这个 位子 是 空的 吗 ?
Дал- е---о-о-н- -ва--есто?
Д--- е с------- о-- м-----
Д-л- е с-о-о-н- о-а м-с-о-
--------------------------
Дали е слободно ова место?
0
D-l--ye--l-bo-n---va-m-est-?
D--- y- s------- o-- m------
D-l- y- s-o-o-n- o-a m-e-t-?
----------------------------
Dali ye slobodno ova myesto?
这个 位子 是 空的 吗 ?
Дали е слободно ова место?
Dali ye slobodno ova myesto?
我 可以 坐 在 您旁边 吗 ?
С--а- ли д- -е-нам -о---- -ас?
С---- л- д- с----- п----- в---
С-е-м л- д- с-д-а- п-к-а- в-с-
------------------------------
Смеам ли да седнам покрај вас?
0
Smye----i ---sy---am-p-kra- -as?
S----- l- d- s------ p----- v---
S-y-a- l- d- s-e-n-m p-k-a- v-s-
--------------------------------
Smyeam li da syednam pokraј vas?
我 可以 坐 在 您旁边 吗 ?
Смеам ли да седнам покрај вас?
Smyeam li da syednam pokraј vas?
很 乐意 。
Со---д--олство.
С- з-----------
С- з-д-в-л-т-о-
---------------
Со задоволство.
0
So za--v-lst-o.
S- z-----------
S- z-d-v-l-t-o-
---------------
So zadovolstvo.
很 乐意 。
Со задоволство.
So zadovolstvo.
您 觉得 这音乐 怎么样 ?
К-к--в--с----п-ѓ- муз---та?
К--- в- с- д----- м--------
К-к- в- с- д-п-ѓ- м-з-к-т-?
---------------------------
Како ви се допаѓа музиката?
0
K-ko--- sy------ѓ--m-----a-a?
K--- v- s-- d----- m---------
K-k- v- s-e d-p-ѓ- m-o-i-a-a-
-----------------------------
Kako vi sye dopaѓa moozikata?
您 觉得 这音乐 怎么样 ?
Како ви се допаѓа музиката?
Kako vi sye dopaѓa moozikata?
有点儿 太吵 了 。
М-лк- е пр--лас-а.
М---- е п---------
М-л-у е п-е-л-с-а-
------------------
Малку е прегласна.
0
M---o--ye-pry-gula-n-.
M----- y- p-----------
M-l-o- y- p-y-g-l-s-a-
----------------------
Malkoo ye pryegulasna.
有点儿 太吵 了 。
Малку е прегласна.
Malkoo ye pryegulasna.
但是 这个 乐队 演奏得 很棒 。
Но -рупа-а-с------о--м---об-о.
Н- г------ с---- с----- д-----
Н- г-у-а-а с-и-и с-с-м- д-б-о-
------------------------------
Но групата свири сосема добро.
0
No---ro---ta sv--i -o----- d--r-.
N- g-------- s---- s------ d-----
N- g-r-o-a-a s-i-i s-s-e-a d-b-o-
---------------------------------
No guroopata sviri sosyema dobro.
但是 这个 乐队 演奏得 很棒 。
Но групата свири сосема добро.
No guroopata sviri sosyema dobro.
您 经常 到 这里 来 吗 ?
Ч---о-ли-с-е--в--?
Ч---- л- с-- о----
Ч-с-о л- с-е о-д-?
------------------
Често ли сте овде?
0
Ch----o-l--st----v--e?
C------ l- s--- o-----
C-y-s-o l- s-y- o-d-e-
----------------------
Chyesto li stye ovdye?
您 经常 到 这里 来 吗 ?
Често ли сте овде?
Chyesto li stye ovdye?
不是的, 这是 第一次 。
Не--ов--е-п-в--ат.
Н-- о-- е п-- п---
Н-, о-а е п-в п-т-
------------------
Не, ова е прв пат.
0
N-e,-o----------p--.
N--- o-- y- p-- p---
N-e- o-a y- p-v p-t-
--------------------
Nye, ova ye prv pat.
不是的, 这是 第一次 。
Не, ова е прв пат.
Nye, ova ye prv pat.
我 以前 没有 来过 这儿 。
Не-с----ил - ---а ов-е --ко-а-.
Н- с-- б-- / б--- о--- н-------
Н- с-м б-л / б-л- о-д- н-к-г-ш-
-------------------------------
Не сум бил / била овде никогаш.
0
Ny- s-om-b---- -i-a-o-----n--o-uas-.
N-- s--- b-- / b--- o---- n---------
N-e s-o- b-l / b-l- o-d-e n-k-g-a-h-
------------------------------------
Nye soom bil / bila ovdye nikoguash.
我 以前 没有 来过 这儿 。
Не сум бил / била овде никогаш.
Nye soom bil / bila ovdye nikoguash.
您 跳舞 吗 ?
Тан-----е---?
Т-------- л--
Т-н-у-а-е л-?
-------------
Танцувате ли?
0
T----o--atye --?
T----------- l--
T-n-z-o-a-y- l-?
----------------
Tantzoovatye li?
您 跳舞 吗 ?
Танцувате ли?
Tantzoovatye li?
也许 过 一会儿 吧 。
М--еб---од---а.
М----- п-------
М-ж-б- п-д-ц-а-
---------------
Можеби подоцна.
0
M---ebi p---tzna.
M------ p--------
M-ʐ-e-i p-d-t-n-.
-----------------
Moʐyebi podotzna.
也许 过 一会儿 吧 。
Можеби подоцна.
Moʐyebi podotzna.
我 跳得 不好 。
Ја- н- -ме---д--т-нц--а- т--а д-бро.
Ј-- н- у---- д- т------- т--- д-----
Ј-с н- у-е-м д- т-н-у-а- т-к- д-б-о-
------------------------------------
Јас не умеам да танцувам така добро.
0
Јas -y--o--ye-- -- t---zo-----t-ka---br-.
Ј-- n-- o------ d- t--------- t--- d-----
Ј-s n-e o-m-e-m d- t-n-z-o-a- t-k- d-b-o-
-----------------------------------------
Јas nye oomyeam da tantzoovam taka dobro.
我 跳得 不好 。
Јас не умеам да танцувам така добро.
Јas nye oomyeam da tantzoovam taka dobro.
这 很 简单 。
Тоа е сосем- --н-ставно.
Т-- е с----- е----------
Т-а е с-с-м- е-н-с-а-н-.
------------------------
Тоа е сосема едноставно.
0
To- ye sosyem- -edn---a---.
T-- y- s------ y-----------
T-a y- s-s-e-a y-d-o-t-v-o-
---------------------------
Toa ye sosyema yednostavno.
这 很 简单 。
Тоа е сосема едноставно.
Toa ye sosyema yednostavno.
我 跳给 您看 。
Ј-с -- в- п--аж--.
Ј-- ќ- в- п-------
Ј-с ќ- в- п-к-ж-м-
------------------
Јас ќе ви покажам.
0
Јas kj-e vi pokaʐa-.
Ј-- k--- v- p-------
Ј-s k-y- v- p-k-ʐ-m-
--------------------
Јas kjye vi pokaʐam.
我 跳给 您看 。
Јас ќе ви покажам.
Јas kjye vi pokaʐam.
不用了, 还是 下次 吧 !
Не,-п---б-о--руг-пат.
Н-- п------ д--- п---
Н-, п-д-б-о д-у- п-т-
---------------------
Не, подобро друг пат.
0
Ny-- p-d--ro ----g- pa-.
N--- p------ d----- p---
N-e- p-d-b-o d-o-g- p-t-
------------------------
Nye, podobro droogu pat.
不用了, 还是 下次 吧 !
Не, подобро друг пат.
Nye, podobro droogu pat.
您 在 等 什么 人 吗 ?
Че-а-е -и -ек-г-?
Ч----- л- н------
Ч-к-т- л- н-к-г-?
-----------------
Чекате ли некого?
0
C-y--a--e -----eko-u-?
C-------- l- n--------
C-y-k-t-e l- n-e-o-u-?
----------------------
Chyekatye li nyekoguo?
您 在 等 什么 人 吗 ?
Чекате ли некого?
Chyekatye li nyekoguo?
是啊, 在 等 我的 朋友 。
Да- м-ј-т-п----т-л.
Д-- м---- п--------
Д-, м-ј-т п-и-а-е-.
-------------------
Да, мојот пријател.
0
Da,-----t---i-a-y--.
D-- m---- p---------
D-, m-ј-t p-i-a-y-l-
--------------------
Da, moјot priјatyel.
是啊, 在 等 我的 朋友 。
Да, мојот пријател.
Da, moјot priјatyel.
这不, 他 来 了 !
Е-е--о-п-за-и, доаѓа!
Е-- г- п------ д-----
Е-е г- п-з-д-, д-а-а-
---------------------
Еве го позади, доаѓа!
0
Yev-- gu- p----i--do--a!
Y---- g-- p------ d-----
Y-v-e g-o p-z-d-, d-a-a-
------------------------
Yevye guo pozadi, doaѓa!
这不, 他 来 了 !
Еве го позади, доаѓа!
Yevye guo pozadi, doaѓa!