短语手册

zh 在游泳馆里   »   mr जलतरण तलावात

50[五十]

在游泳馆里

在游泳馆里

५० [पन्नास]

50 [Pannāsa]

जलतरण तलावात

[jalataraṇa talāvāta]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 马拉地语 播放 更多
今天 天气 很 热 。 आ--ग--- ---. आ- ग--- आ--- आ- ग-म- आ-े- ------------ आज गरमी आहे. 0
āj- -a-am--āhē. ā-- g----- ā--- ā-a g-r-m- ā-ē- --------------- āja garamī āhē.
我们 去 游泳馆 吗 ? आ-ण-----ण--ला-ात-जा-------? आ-- ज---- त----- ज-- य- क-- आ-ण ज-त-ण त-ा-ा- ज-ऊ य- क-? --------------------------- आपण जलतरण तलावात जाऊ या का? 0
Ā-a-a -alatara-a----āv--a jā-ū----kā? Ā---- j--------- t------- j--- y- k-- Ā-a-a j-l-t-r-ṇ- t-l-v-t- j-'- y- k-? ------------------------------------- Āpaṇa jalataraṇa talāvāta jā'ū yā kā?
你 有 兴趣 去 游泳馆 吗 ? तु----ो-----------े क-? त--- प------- व---- क-- त-ल- प-ह-व-स- व-ट-े क-? ----------------------- तुला पोहावेसे वाटते का? 0
Tul- pōhāvēsē -āṭ-t- k-? T--- p------- v----- k-- T-l- p-h-v-s- v-ṭ-t- k-? ------------------------ Tulā pōhāvēsē vāṭatē kā?
你 有 毛巾 吗 ? तु-्-------ॉ-ेल-आह--का? त-------- ट---- आ-- क-- त-झ-य-क-े ट-व-ल आ-े क-? ----------------------- तुझ्याकडे टॉवेल आहे का? 0
Tu-h-āka---ṭŏ-ēl- āhē kā? T--------- ṭ----- ā-- k-- T-j-y-k-ḍ- ṭ-v-l- ā-ē k-? ------------------------- Tujhyākaḍē ṭŏvēla āhē kā?
你 有 游泳裤 吗 ? तुझ्--क---पोहण्-ा---च-्---आहे क-? त-------- प-------- च---- आ-- क-- त-झ-य-क-े प-ह-्-ा-ी च-्-ी आ-े क-? --------------------------------- तुझ्याकडे पोहण्याची चड्डी आहे का? 0
Tuj----a-ē --h-------ca--ī-āh- --? T--------- p-------- c---- ā-- k-- T-j-y-k-ḍ- p-h-ṇ-ā-ī c-ḍ-ī ā-ē k-? ---------------------------------- Tujhyākaḍē pōhaṇyācī caḍḍī āhē kā?
你 有 游泳衣 吗 ? त-झ-य-क---पोह-----े---ड--आह-त --? त-------- प-------- क--- आ--- क-- त-झ-य-क-े प-ह-्-ा-े क-ड- आ-े- क-? --------------------------------- तुझ्याकडे पोहण्याचे कपडे आहेत का? 0
T--h-ā---- p-ha-yā-- -ap-ḍē ā---a-kā? T--------- p-------- k----- ā---- k-- T-j-y-k-ḍ- p-h-ṇ-ā-ē k-p-ḍ- ā-ē-a k-? ------------------------------------- Tujhyākaḍē pōhaṇyācē kapaḍē āhēta kā?
你 会 游泳 吗 ? तुला -ो-त- -----का? त--- प---- य--- क-- त-ल- प-ह-ा य-त- क-? ------------------- तुला पोहता येते का? 0
T-lā-p-------ē-- -ā? T--- p----- y--- k-- T-l- p-h-t- y-t- k-? -------------------- Tulā pōhatā yētē kā?
你 会 潜水 吗 ? त--- ---बु-्या-स-र-े--ो- ----य------त--य-ते-का? त--- प-------------- ख-- प------ प---- य--- क-- त-ल- प-ण-ु-्-ा-स-र-े ख-ल प-ण-य-त प-ह-ा य-त- क-? ----------------------------------------------- तुला पाणबुड्यांसारखे खोल पाण्यात पोहता येते का? 0
T--ā---ṇab---ā-sāra-hē k--l- pāṇ-ā-a ---at--y--- --? T--- p---------------- k---- p------ p----- y--- k-- T-l- p-ṇ-b-ḍ-ā-s-r-k-ē k-ō-a p-ṇ-ā-a p-h-t- y-t- k-? ---------------------------------------------------- Tulā pāṇabuḍyānsārakhē khōla pāṇyāta pōhatā yētē kā?
你 会 跳水 吗 ? तुला प-ण्--------मार-ा----- का? त--- प------ उ-- म---- य--- क-- त-ल- प-ण-य-त उ-ी म-र-ा य-त- क-? ------------------------------- तुला पाण्यात उडी मारता येते का? 0
T--ā p-ṇy-t--u----ā-at----t- --? T--- p------ u-- m----- y--- k-- T-l- p-ṇ-ā-a u-ī m-r-t- y-t- k-? -------------------------------- Tulā pāṇyāta uḍī māratā yētē kā?
淋浴 在 哪 ? श--र-कुठ--आ--? श--- क--- आ--- श-व- क-ठ- आ-े- -------------- शॉवर कुठे आहे? 0
Śŏvar- kuṭ-ē--hē? Ś----- k---- ā--- Ś-v-r- k-ṭ-ē ā-ē- ----------------- Śŏvara kuṭhē āhē?
更衣室 在 哪 ? क-ड--ब---्-ा-- ख-ली----- -हे? क--- ब-------- ख--- क--- आ--- क-ड- ब-ल-्-ा-ी ख-ल- क-ठ- आ-े- ----------------------------- कपडे बदलण्याची खोली कुठे आहे? 0
K---ḍē b--ala----ī--h--ī---ṭh--ā--? K----- b---------- k---- k---- ā--- K-p-ḍ- b-d-l-ṇ-ā-ī k-ō-ī k-ṭ-ē ā-ē- ----------------------------------- Kapaḍē badalaṇyācī khōlī kuṭhē āhē?
游泳眼镜 在 哪 ? पो-ोण्-ा-ा-च-्---क--े -ह-? प--------- च---- क--- आ--- प-ह-ण-य-च- च-्-ा क-ठ- आ-े- -------------------------- पोहोण्याचा चष्मा कुठे आहे? 0
Pōhō--ā---c-ṣm---uṭ-ē --ē? P-------- c---- k---- ā--- P-h-ṇ-ā-ā c-ṣ-ā k-ṭ-ē ā-ē- -------------------------- Pōhōṇyācā caṣmā kuṭhē āhē?
水 深 吗 ? प--ी-ख-ल-आ-े--ा? प--- ख-- आ-- क-- प-ण- ख-ल आ-े क-? ---------------- पाणी खोल आहे का? 0
Pā-- k-ōl- ----k-? P--- k---- ā-- k-- P-ṇ- k-ō-a ā-ē k-? ------------------ Pāṇī khōla āhē kā?
水 干净 吗 ? पाण- -्वच--------ा? प--- स----- आ-- क-- प-ण- स-व-्- आ-े क-? ------------------- पाणी स्वच्छ आहे का? 0
P-ṇī -v---ha -hē-kā? P--- s------ ā-- k-- P-ṇ- s-a-c-a ā-ē k-? -------------------- Pāṇī svaccha āhē kā?
水 暖和/温暖 吗 ? प-ण- --- -हे-क-? प--- ग-- आ-- क-- प-ण- ग-म आ-े क-? ---------------- पाणी गरम आहे का? 0
Pāṇī-gara-a -h--kā? P--- g----- ā-- k-- P-ṇ- g-r-m- ā-ē k-? ------------------- Pāṇī garama āhē kā?
我 感到 很 冷 。 मी---ड--- -ारठ- -ह-. म- थ----- ग---- आ--- म- थ-ड-न- ग-र-त आ-े- -------------------- मी थंडीने गारठत आहे. 0
Mī-th-ṇ--n- -ā---ha-a-ā--. M- t------- g-------- ā--- M- t-a-ḍ-n- g-r-ṭ-a-a ā-ē- -------------------------- Mī thaṇḍīnē gāraṭhata āhē.
水 太 凉 了 。 प-ण- ख-प-थ---आ-े. प--- ख-- थ-- आ--- प-ण- ख-प थ-ड आ-े- ----------------- पाणी खूप थंड आहे. 0
Pāṇī ---p--t-a-ḍa-āhē. P--- k---- t----- ā--- P-ṇ- k-ū-a t-a-ḍ- ā-ē- ---------------------- Pāṇī khūpa thaṇḍa āhē.
我 现在 从 水里 出来 。 आता-----ा-्य---- बा--- ---तो. / -िघत-. आ-- म- प-------- ब---- न----- / न----- आ-ा म- प-ण-य-त-न ब-ह-र न-घ-ो- / न-घ-े- -------------------------------------- आता मी पाण्यातून बाहेर निघतो. / निघते. 0
Ātā ------yātūna-b--ēra-n-g---ō.-/ ---ha--. Ā-- m- p-------- b----- n------- / N------- Ā-ā m- p-ṇ-ā-ū-a b-h-r- n-g-a-ō- / N-g-a-ē- ------------------------------------------- Ātā mī pāṇyātūna bāhēra nighatō. / Nighatē.

未知的语言

全世界存在着几千种不同语言。 据语言学家估算,世界上约有6000至7000种语言。 但是确切的数字在今天仍是未知数。 这是因为仍有许多不为人所知的语言。 这些语言主要在边远地区使用。 比如,亚马逊地区。 那里仍有许多民族过着与世隔绝的生活。 他们和其它文化没有建立联系。 尽管如此,他们当然都拥有着各自的语言。 世界上某些地区也仍旧存在着未知的语言。 比如,我们仍不知道在非洲中部究竟有多少种语言存在。 新几内亚的语言也从未被彻底研究过。 每发现一门新语言就会是轰动事件。 大约两年前,科学家发现了科罗语。 科罗语出现在北印度的小村落里。 只有1000人说这种语言。 科罗语只有口语。 而没有书面形式。 研究学者对科罗语是怎样存活了这么长时间感到困惑。 科罗语属于藏缅语系。 藏缅语系在整个亚洲约有300种语言。 但是科罗语与该语系任何一种语言都没有亲属关系。 也就是说,它有着完全独立的历史。 不幸的是,小语种语言正在快速消失。 有时,某种语言在一个世代之内就消失了。 因此研究学者只能有短暂的研究机会。 但是对科罗语来说还存有小小的希望。 它应该被记录在音频字典里......