短语手册

zh 处理事情   »   he ‫לעשות סידורים‬

51[五十一]

处理事情

处理事情

‫51 [חמישים ואחת]‬

51 [xamishim w\'axat]

‫לעשות סידורים‬

[la'assot sidurim]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 希伯来语 播放 更多
我 要 去 图书馆 。 ‫א-- ר--- ל--- ל-----.‬ ‫אני רוצה ללכת לספריה.‬ 0
a-- r-----/r----- l------- l--------. an- r-----/r----- l------- l--------. ani rotseh/rotsah lalekhet lasifriah. a-i r-t-e-/r-t-a- l-l-k-e- l-s-f-i-h. ----------/-------------------------.
我 要 去 书店 。 ‫א-- ר--- ל--- ל---- ה-----.‬ ‫אני רוצה ללכת לחנות הספרים.‬ 0
a-- r-----/r----- l------- l'x---- h-------. an- r-----/r----- l------- l------ h-------. ani rotseh/rotsah lalekhet l'xanut hasfarim. a-i r-t-e-/r-t-a- l-l-k-e- l'x-n-t h-s-a-i-. ----------/-----------------'--------------.
我 要 到 报刊亭 去 。 ‫א-- ר--- ל--- ל-----.‬ ‫אני רוצה ללכת לקיוסק.‬ 0
a-- r-----/r----- l------- l------. an- r-----/r----- l------- l------. ani rotseh/rotsah lalekhet laqiosq. a-i r-t-e-/r-t-a- l-l-k-e- l-q-o-q. ----------/-----------------------.
我 想 借 一本 书 。 ‫א-- ר--- ל---- ס--.‬ ‫אני רוצה לשאול ספר.‬ 0
a-- r-----/r----- l---'o- s----. an- r-----/r----- l------ s----. ani rotseh/rotsah lish'ol sefer. a-i r-t-e-/r-t-a- l-s-'o- s-f-r. ----------/-----------'--------.
我想买一本书 。 ‫א-- ר--- ל---- ס--.‬ ‫אני רוצה לקנות ספר.‬ 0
a-- r-----/r----- l----- s----. an- r-----/r----- l----- s----. ani rotseh/rotsah liqnot sefer. a-i r-t-e-/r-t-a- l-q-o- s-f-r. ----------/-------------------.
我 想 买 份 报纸 。 ‫א-- ר--- ל---- ע----.‬ ‫אני רוצה לקנות עיתון.‬ 0
a-- r-----/r----- l----- i---. an- r-----/r----- l----- i---. ani rotseh/rotsah liqnot iton. a-i r-t-e-/r-t-a- l-q-o- i-o-. ----------/------------------.
我 要 去 图书馆 借 一本 书 。 ‫א-- ר--- ל--- ל----- ל---- ס--.‬ ‫אני רוצה ללכת לספריה לשאול ספר.‬ 0
a-- r-----/r----- l------- l-------- l---'o- s----. an- r-----/r----- l------- l-------- l------ s----. ani rotseh/rotsah lalekhet lasifriah lish'ol sefer. a-i r-t-e-/r-t-a- l-l-k-e- l-s-f-i-h l-s-'o- s-f-r. ----------/------------------------------'--------.
我 要 去 书店 买 一本 书 。 ‫א-- ר--- ל--- ל---- ה----- ל---- ס--.‬ ‫אני רוצה ללכת לחנות הספרים לקנות ספר.‬ 0
a-- r-----/r----- l------- l'x---- h------- l----- s----. an- r-----/r----- l------- l------ h------- l----- s----. ani rotseh/rotsah lalekhet l'xanut hasfarim liqnot sefer. a-i r-t-e-/r-t-a- l-l-k-e- l'x-n-t h-s-a-i- l-q-o- s-f-r. ----------/-----------------'---------------------------.
我 要 到 报刊亭 去 买 报纸 。 ‫א-- ר--- ל--- ל----- ל---- ע----.‬ ‫אני רוצה ללכת לקיוסק לקנות עיתון.‬ 0
a-- r-----/r----- l------- l------ l----- i---. an- r-----/r----- l------- l------ l----- i---. ani rotseh/rotsah lalekhet laqiosq liqnot iton. a-i r-t-e-/r-t-a- l-l-k-e- l-q-o-q l-q-o- i-o-. ----------/-----------------------------------.
我 要 去 眼镜店 。 ‫א-- ר--- ל--- ל--------.‬ ‫אני רוצה ללכת לאופטיקאי.‬ 0
a-- r-----/r----- l------- l-'o-----'y. an- r-----/r----- l------- l----------. ani rotseh/rotsah lalekhet la'optiqa'y. a-i r-t-e-/r-t-a- l-l-k-e- l-'o-t-q-'y. ----------/------------------'------'-.
我 要 去 超市 。 ‫א-- ר--- ל--- ל--------.‬ ‫אני רוצה ללכת לסופרמרקט.‬ 0
a-- r-----/r----- l------- l------------. an- r-----/r----- l------- l------------. ani rotseh/rotsah lalekhet lasupermarqet. a-i r-t-e-/r-t-a- l-l-k-e- l-s-p-r-a-q-t. ----------/-----------------------------.
我 要 去 糕点店 。 ‫א-- ר--- ל--- ל------.‬ ‫אני רוצה ללכת למאפייה.‬ 0
a-- r-----/r----- l------- l---'a----. an- r-----/r----- l------- l---------. ani rotseh/rotsah lalekhet lama'afiah. a-i r-t-e-/r-t-a- l-l-k-e- l-m-'a-i-h. ----------/--------------------'-----.
我 想 买 一副 眼镜 。 ‫א-- ר--- ל---- מ------.‬ ‫אני רוצה לקנות משקפיים.‬ 0
a-- r-----/r----- l----- m---------. an- r-----/r----- l----- m---------. ani rotseh/rotsah liqnot mishqafaim. a-i r-t-e-/r-t-a- l-q-o- m-s-q-f-i-. ----------/------------------------.
我 想 买 水果 和 蔬菜 。 ‫א-- ר--- ל---- פ---- ו-----.‬ ‫אני רוצה לקנות פירות וירקות.‬ 0
a-- r-----/r----- l----- p----- w-----. an- r-----/r----- l----- p----- w-----. ani rotseh/rotsah liqnot peyrot wirqot. a-i r-t-e-/r-t-a- l-q-o- p-y-o- w-r-o-. ----------/---------------------------.
我 想 买 小面包 和 面包 。 ‫א-- ר--- ל---- ל------ ו---.‬ ‫אני רוצה לקנות לחמניות ולחם.‬ 0
a-- r-----/r----- l----- l-------- w'l----. an- r-----/r----- l----- l-------- w------. ani rotseh/rotsah liqnot laxmaniot w'lexem. a-i r-t-e-/r-t-a- l-q-o- l-x-a-i-t w'l-x-m. ----------/-------------------------'-----.
我 要 去 眼镜店 买 一副 眼镜 。 ‫א-- ר--- ל--- ל-------- ל---- מ------.‬ ‫אני רוצה ללכת לאופטיקאי לקנות משקפיים.‬ 0
a-- r-----/r----- l------- l------------ l----- m---------. an- r-----/r----- l------- l------------ l----- m---------. ani rotseh/rotsah lalekhet lasupermarqet liqnot mishqafaim. a-i r-t-e-/r-t-a- l-l-k-e- l-s-p-r-a-q-t l-q-o- m-s-q-f-i-. ----------/-----------------------------------------------.
我 要 去 超市 买 水果 和 蔬菜 。 ‫א-- ר--- ל--- ל-------- ל---- פ---- ו-----.‬ ‫אני רוצה ללכת לסופרמרקט לקנות פירות וירקות.‬ 0
a-- r-----/r----- l------- l------------ l----- p----- w-----. an- r-----/r----- l------- l------------ l----- p----- w-----. ani rotseh/rotsah lalekhet lasupermarqet liqnot peyrot wirqot. a-i r-t-e-/r-t-a- l-l-k-e- l-s-p-r-a-q-t l-q-o- p-y-o- w-r-o-. ----------/--------------------------------------------------.
我 要 去 糕点店 买 小面包 和 面包 。 ‫א-- ר--- ל--- ל------ ל---- ל------ ו---.‬ ‫אני רוצה ללכת למאפייה לקנות לחמניות ולחם.‬ 0
a-- r-----/r----- l------- l---'a---- l----- l-------- w'l----. an- r-----/r----- l------- l--------- l----- l-------- w------. ani rotseh/rotsah lalekhet lama'afiah liqnot laxmaniot w'lexem. a-i r-t-e-/r-t-a- l-l-k-e- l-m-'a-i-h l-q-o- l-x-a-i-t w'l-x-m. ----------/--------------------'------------------------'-----.

欧洲少数民族语言

欧洲有许多不同语言被使用。 其中大部分语言属于印欧系语言。 除了大国语言之外,欧洲还有许多小语种存在。 这些小语种语言就是少数民族语言。 少数民族语言与官方语言不同。 它们并不是方言。 也不是移民者语言。 少数民族语言由民族因素所决定。 也就是说,它们是特定民族群体所使用的语言。 几乎在欧洲每个国家都有少数民族语言。 欧盟目前总共有40种语言。 某些少数民族语言只在单一国家中使用。 比如,德国的索布语。 相反,罗马尼语则在欧洲许多国家都有使用者。 少数民族语言有着特殊的地位。 因为它们只被相对少数的小族群使用。 这些族群没有能力建立自己的学校。 公开发表自己的文学作品,这对他们来说也同样困难。 因此许多少数民族语言正濒临消失的危险。 欧盟想要保护这些少数民族语言。 因为每种语言都是文化或民族认同的重要组成部分。 有些民族没有建立联邦而只以少数民族的身份存在。 应该建立各种规划和项目以促进这些语言的发展。 人们也希望能保存这些少数民族文化 尽管如此,某些少数民族语言很快就会消失了。 其中正在消失的就有拉脱维亚地区的利沃尼亚语。 目前只剩下20个利沃尼亚语母语者了。 这让利沃尼亚语成为欧洲了最小的语言......