短语手册

zh 处理事情   »   sk Vybavovanie

51[五十一]

处理事情

处理事情

51 [päťdesiatjeden]

Vybavovanie

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 斯洛伐克语 播放 更多
我 要 去 图书馆 。 C-cem ís- -o k---n---. C---- í-- d- k-------- C-c-m í-ť d- k-i-n-c-. ---------------------- Chcem ísť do knižnice. 0
我 要 去 书店 。 Chce----- -o kní----e-tva. C---- í-- d- k------------ C-c-m í-ť d- k-í-k-p-c-v-. -------------------------- Chcem ísť do kníhkupectva. 0
我 要 到 报刊亭 去 。 Chce- í-ť--o s-----. C---- í-- d- s------ C-c-m í-ť d- s-á-k-. -------------------- Chcem ísť do stánku. 0
我 想 借 一本 书 。 C---m -i --ži-ať-kni--. C---- s- p------ k----- C-c-m s- p-ž-č-ť k-i-u- ----------------------- Chcem si požičať knihu. 0
我想买一本书 。 C--em si kú-iť-k-ih-. C---- s- k---- k----- C-c-m s- k-p-ť k-i-u- --------------------- Chcem si kúpiť knihu. 0
我 想 买 份 报纸 。 Ch--m si -úpiť-no-i--. C---- s- k---- n------ C-c-m s- k-p-ť n-v-n-. ---------------------- Chcem si kúpiť noviny. 0
我 要 去 图书馆 借 一本 书 。 C-cem--sť--- kn-ž-ic-,-aby --m--- ----č----knih-. C---- í-- d- k-------- a-- s-- s- p------- k----- C-c-m í-ť d- k-i-n-c-, a-y s-m s- p-ž-č-l- k-i-u- ------------------------------------------------- Chcem ísť do knižnice, aby som si požičala knihu. 0
我 要 去 书店 买 一本 书 。 C--em ís- -----í-k-p-c-----ab- -om -úpi-a--n--u. C---- í-- d- k------------ a-- s-- k----- k----- C-c-m í-ť d- k-í-k-p-c-v-, a-y s-m k-p-l- k-i-u- ------------------------------------------------ Chcem ísť do kníhkupectva, aby som kúpila knihu. 0
我 要 到 报刊亭 去 买 报纸 。 Ch--m --- -- -t---u, -by-so- kúpi-a--ovin-. C---- í-- d- s------ a-- s-- k----- n------ C-c-m í-ť d- s-á-k-, a-y s-m k-p-l- n-v-n-. ------------------------------------------- Chcem ísť do stánku, aby som kúpila noviny. 0
我 要 去 眼镜店 。 C-cem í-ť--o --tik-. C---- í-- d- o------ C-c-m í-ť d- o-t-k-. -------------------- Chcem ísť do optiky. 0
我 要 去 超市 。 Ch--- í----o-sup-r--rketu. C---- í-- d- s------------ C-c-m í-ť d- s-p-r-a-k-t-. -------------------------- Chcem ísť do supermarketu. 0
我 要 去 糕点店 。 C-c-m---ť-k p-káro--. C---- í-- k p-------- C-c-m í-ť k p-k-r-v-. --------------------- Chcem ísť k pekárovi. 0
我 想 买 一副 眼镜 。 C--e- -úp-ť -k-li-re. C---- k---- o-------- C-c-m k-p-ť o-u-i-r-. --------------------- Chcem kúpiť okuliare. 0
我 想 买 水果 和 蔬菜 。 C---m -úp---o---ie-- -e--n-nu. C---- k---- o----- a z-------- C-c-m k-p-ť o-o-i- a z-l-n-n-. ------------------------------ Chcem kúpiť ovocie a zeleninu. 0
我 想 买 小面包 和 面包 。 C-c----úpi- --m-- a c---e-. C---- k---- ž---- a c------ C-c-m k-p-ť ž-m-e a c-l-e-. --------------------------- Chcem kúpiť žemle a chlieb. 0
我 要 去 眼镜店 买 一副 眼镜 。 Chc-m---- -o -p--------y s-m--úp-l-a- o------e. C---- í-- d- o------ a-- s-- k------- o-------- C-c-m í-ť d- o-t-k-, a-y s-m k-p-l-a- o-u-i-r-. ----------------------------------------------- Chcem ísť do optiky, aby som kúpil(a) okuliare. 0
我 要 去 超市 买 水果 和 蔬菜 。 C--e---sť d---u--r----etu--ab----m---p-l(-) -v-c-e a ze---in-. C---- í-- d- s------------ a-- s-- k------- o----- a z-------- C-c-m í-ť d- s-p-r-a-k-t-, a-y s-m k-p-l-a- o-o-i- a z-l-n-n-. -------------------------------------------------------------- Chcem ísť do supermarketu, aby som kúpil(a) ovocie a zeleninu. 0
我 要 去 糕点店 买 小面包 和 面包 。 C---- ís--d---eká--e,-a-y---m-----l-a--ž---- - c--i-b. C---- í-- d- p------- a-- s-- k------- ž---- a c------ C-c-m í-ť d- p-k-r-e- a-y s-m k-p-l-a- ž-m-e a c-l-e-. ------------------------------------------------------ Chcem ísť do pekárne, aby som kúpil(a) žemle a chlieb. 0

欧洲少数民族语言

欧洲有许多不同语言被使用。 其中大部分语言属于印欧系语言。 除了大国语言之外,欧洲还有许多小语种存在。 这些小语种语言就是少数民族语言。 少数民族语言与官方语言不同。 它们并不是方言。 也不是移民者语言。 少数民族语言由民族因素所决定。 也就是说,它们是特定民族群体所使用的语言。 几乎在欧洲每个国家都有少数民族语言。 欧盟目前总共有40种语言。 某些少数民族语言只在单一国家中使用。 比如,德国的索布语。 相反,罗马尼语则在欧洲许多国家都有使用者。 少数民族语言有着特殊的地位。 因为它们只被相对少数的小族群使用。 这些族群没有能力建立自己的学校。 公开发表自己的文学作品,这对他们来说也同样困难。 因此许多少数民族语言正濒临消失的危险。 欧盟想要保护这些少数民族语言。 因为每种语言都是文化或民族认同的重要组成部分。 有些民族没有建立联邦而只以少数民族的身份存在。 应该建立各种规划和项目以促进这些语言的发展。 人们也希望能保存这些少数民族文化 尽管如此,某些少数民族语言很快就会消失了。 其中正在消失的就有拉脱维亚地区的利沃尼亚语。 目前只剩下20个利沃尼亚语母语者了。 这让利沃尼亚语成为欧洲了最小的语言......