短语手册

zh 在百货商店   »   ru В магазине

52[五十二]

在百货商店

在百货商店

52 [пятьдесят два]

52 [pyatʹdesyat dva]

В магазине

[V magazine]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 俄语 播放 更多
我们 去 百货商店 吗 ? М- п---ём - маг--ин? М- п----- в м------- М- п-й-ё- в м-г-з-н- -------------------- Мы пойдём в магазин? 0
M- -o---- v -aga--n? M- p----- v m------- M- p-y-ë- v m-g-z-n- -------------------- My poydëm v magazin?
我 必须 去 购物 。 М-е------сдел--ь--о--пки. М-- н--- с------ п------- М-е н-д- с-е-а-ь п-к-п-и- ------------------------- Мне надо сделать покупки. 0
M-e -ad--s-elat--p-kup-i. M-- n--- s------ p------- M-e n-d- s-e-a-ʹ p-k-p-i- ------------------------- Mne nado sdelatʹ pokupki.
我 要 买 很多 东西 。 Я-хочу----г- --го-куп-ть. Я х--- м---- ч--- к------ Я х-ч- м-о-о ч-г- к-п-т-. ------------------------- Я хочу много чего купить. 0
Y---hoc-u mn-go -h-go kup-t-. Y- k----- m---- c---- k------ Y- k-o-h- m-o-o c-e-o k-p-t-. ----------------------------- Ya khochu mnogo chego kupitʹ.
办公用品 在 哪里 ? Г-е ----н-- -рин--лежн-ст-? Г-- о------ п-------------- Г-е о-и-н-е п-и-а-л-ж-о-т-? --------------------------- Где офисные принадлежности? 0
Gd--o-i-ny-- p-in-dl-z--os--? G-- o------- p--------------- G-e o-i-n-y- p-i-a-l-z-n-s-i- ----------------------------- Gde ofisnyye prinadlezhnosti?
我 需要 信封 和 信纸 。 Мне -у--ы ко--ерты-и-----га дл- -и-ем. М-- н---- к------- и б----- д-- п----- М-е н-ж-ы к-н-е-т- и б-м-г- д-я п-с-м- -------------------------------------- Мне нужны конверты и бумага для писем. 0
M-- -----y-k-nver-- --bum-g- -ly- --s--. M-- n----- k------- i b----- d--- p----- M-e n-z-n- k-n-e-t- i b-m-g- d-y- p-s-m- ---------------------------------------- Mne nuzhny konverty i bumaga dlya pisem.
我 需要 圆珠笔 和 彩色笔 。 М-е--у-ны ш-р--ов-е -у-к-----л-ма--е-ы. М-- н---- ш-------- р---- и ф---------- М-е н-ж-ы ш-р-к-в-е р-ч-и и ф-о-а-т-р-. --------------------------------------- Мне нужны шариковые ручки и фломастеры. 0
Mn- -uz-n--sha-i-o--ye--uc-k- - fl--as-e-y. M-- n----- s---------- r----- i f---------- M-e n-z-n- s-a-i-o-y-e r-c-k- i f-o-a-t-r-. ------------------------------------------- Mne nuzhny sharikovyye ruchki i flomastery.
家具 在 哪里 ? Г-- --бе--? Г-- м------ Г-е м-б-л-? ----------- Где мебель? 0
Gde---b-l-? G-- m------ G-e m-b-l-? ----------- Gde mebelʹ?
我 需要 一个 柜子 和 一个 抽屉柜 。 М----у-ен ---ф-и --мод. М-- н---- ш--- и к----- М-е н-ж-н ш-а- и к-м-д- ----------------------- Мне нужен шкаф и комод. 0
M-e n-zh-n s-kaf-i ko-od. M-- n----- s---- i k----- M-e n-z-e- s-k-f i k-m-d- ------------------------- Mne nuzhen shkaf i komod.
我 需要 一个 写字台 和 一个 书架 。 М-е --жен -и-ь--нны- ст-- --по---. М-- н---- п--------- с--- и п----- М-е н-ж-н п-с-м-н-ы- с-о- и п-л-а- ---------------------------------- Мне нужен письменный стол и полка. 0
Mn- --zh-n pis-m-n--- s--l-i-p-l-a. M-- n----- p--------- s--- i p----- M-e n-z-e- p-s-m-n-y- s-o- i p-l-a- ----------------------------------- Mne nuzhen pisʹmennyy stol i polka.
玩具 在哪 ? Гд- и---шки? Г-- и------- Г-е и-р-ш-и- ------------ Где игрушки? 0
G-- -g-ush-i? G-- i-------- G-e i-r-s-k-? ------------- Gde igrushki?
我 需要 一个 洋娃娃 和 一个 玩具熊 。 Мне -у-на -укла и --ю------м--ка. М-- н---- к---- и п------- м----- М-е н-ж-а к-к-а и п-ю-е-ы- м-ш-а- --------------------------------- Мне нужна кукла и плюшевый мишка. 0
M-e-n-zhna k-k-a-- p-----e--y-mi-h-a. M-- n----- k---- i p--------- m------ M-e n-z-n- k-k-a i p-y-s-e-y- m-s-k-. ------------------------------------- Mne nuzhna kukla i plyushevyy mishka.
我 需要 一个 足球 和 一个 国际象棋 。 Мн- н-жен-фу----ьный--яч -----маты. М-- н---- ф--------- м-- и ш------- М-е н-ж-н ф-т-о-ь-ы- м-ч и ш-х-а-ы- ----------------------------------- Мне нужен футбольный мяч и шахматы. 0
Mn- nuzh-n ---bo--nyy--ya-h --s-a-h--t-. M-- n----- f--------- m---- i s--------- M-e n-z-e- f-t-o-ʹ-y- m-a-h i s-a-h-a-y- ---------------------------------------- Mne nuzhen futbolʹnyy myach i shakhmaty.
工具 在 哪 ? Г-- ---т---е---? Г-- и----------- Г-е и-с-р-м-н-ы- ---------------- Где инструменты? 0
G-- --s---me-t-? G-- i----------- G-e i-s-r-m-n-y- ---------------- Gde instrumenty?
我 需要 一个 锤子 和 一个 钳子 。 М-е ----н моло-о------оск--у-цы. М-- н---- м------ и п----------- М-е н-ж-н м-л-т-к и п-о-к-г-б-ы- -------------------------------- Мне нужен молоток и плоскогубцы. 0
Mn- nu-hen --lo-ok i-p-os-o-u--s-. M-- n----- m------ i p------------ M-e n-z-e- m-l-t-k i p-o-k-g-b-s-. ---------------------------------- Mne nuzhen molotok i ploskogubtsy.
我 需要 一个 钻头 和 螺丝刀 。 Мне-н-ж-а -р--- - от------. М-- н---- д---- и о-------- М-е н-ж-а д-е-ь и о-в-р-к-. --------------------------- Мне нужна дрель и отвёртка. 0
M-- nu--na d--lʹ-i --v-rt--. M-- n----- d---- i o-------- M-e n-z-n- d-e-ʹ i o-v-r-k-. ---------------------------- Mne nuzhna drelʹ i otvërtka.
首饰品 在 哪里 ? Г---у-р--е--я? Г-- у--------- Г-е у-р-ш-н-я- -------------- Где украшения? 0
Gde u--as-e-i--? G-- u----------- G-e u-r-s-e-i-a- ---------------- Gde ukrasheniya?
我 需要 一条 项链 和 一个 手镯 。 Мн--н--на -е--ч-- ---раслет. М-- н---- ц------ и б------- М-е н-ж-а ц-п-ч-а и б-а-л-т- ---------------------------- Мне нужна цепочка и браслет. 0
Mne--uzh-a ---p-ch-a-----a-l-t. M-- n----- t-------- i b------- M-e n-z-n- t-e-o-h-a i b-a-l-t- ------------------------------- Mne nuzhna tsepochka i braslet.
我 需要一个 戒指 和 耳环 М-е-н---- ---ь-о-- --рё-к-. М-- н---- к----- и с------- М-е н-ж-о к-л-ц- и с-р-ж-и- --------------------------- Мне нужно кольцо и серёжки. 0
Mne --z-no -o---s- - ----zhki. M-- n----- k------ i s-------- M-e n-z-n- k-l-t-o i s-r-z-k-. ------------------------------ Mne nuzhno kolʹtso i serëzhki.

女人比男人更有语言天赋!

女人和男人一样地聪明。 以平均值来看,男女之间有着同等智商。 然而两者的性别能力却有所不同。 比如,男人的三维思考能力更强。 他们对数学问题有着更好的解决能力。 女人相反有着更好的记忆力。 并且她们对语言的掌握能力更好。 女人很少犯拼写或语法上错误。 她们有着更丰富的词汇量并且言辞流畅。 因此她们在语言考试中经常拿到好成绩。 女人具有语言优势的原因在于大脑上。 男性和女性的大脑组织形式是不同的。 语言由大脑左侧半球负责。 该区域控制着语言程序。 尽管如此,女人在处理语言时会同时使用左右脑半球。 女人两个脑半球也可以更好地交换信息。 女性的大脑在处理语言时更加活跃。 因此女人能更有效率地处理语言。 男女大脑差异性的原因至今仍不为人所知。 一些科学家们认为,这是由生物差异造成的。 男性和女性的基因影响着各自大脑的发展。 也因为荷尔蒙的不同,造就了男女之间的差异。 也有人认为,不同的教养方式影响了两性的不同发展。 因为女婴儿总是得到更多的对话和阅读。 而男婴儿相反得到更多技术性玩具。 也有可能是我们的环境塑造了我们的大脑。 换言之,特定的差异性在全世界范围内都存在。 并且抚养孩子的方式在每种文化里各不相同......