短语手册

zh 商店   »   ar ‫المتاجر‬

53[五十三]

商店

商店

‫53 [ثلاثة وخمسون]‬

53 [thlathat wakhamsun]

‫المتاجر‬

[almtajr]

您可以单击每个空白处查看文本或者单击:   

中文(简体) 阿拉伯语 播放 更多
我们 找 一家 体育用品 商店 。 ‫إ--- ن--- ع- م--- ل------ ا-------.‬ ‫إننا نفتش عن متجر للألبسة الرياضية.‬ 0
'i----- n------ e-- m----- l---------- a---------.'iinana nuftish ean matjar lil'albisat alriyadiat.
我们 找 一家 肉店 。 ‫إ--- ن--- ع- م----.‬ ‫إننا نفتش عن ملحمة.‬ 0
'i----- n------ e-- m--------.'iinana nuftish ean mulhamata.
我们 找 一家 药店 。 ‫إ--- ن--- ع- ص-----.‬ ‫إننا نفتش عن صيدلية.‬ 0
'i----- n------ e-- s-------.'iinana nuftish ean sidliata.
   
我们 要 买 一个 足球 。 ‫ن--- أ- ن---- ك-- ق--.‬ ‫نريد أن نشتري كرة قدم.‬ 0
nr-- '--- n------- k------ q-----.nrid 'ana nashtari kuratan qadama.
我们 要 买 意大利腊肠 。 ‫ن--- أ- ن---- س---- (س--).‬ ‫نريد أن نشتري سلامي (سجق).‬ 0
nr-- '-- n------- s----- (s--).nrid 'an nashtari salami (sjq).
我们 要 买 药 。 ‫ن--- أ- ن---- أ----.‬ ‫نريد أن نشتري أدوية.‬ 0
nr-- '-- n------- '-------.nrid 'an nashtari 'adwiata.
   
我们 找 一家 体育用品 商店, 买 一个 足球 。 ‫ن--- ع- م-- ر---- ل---- ك-- ق--.‬ ‫نفتش عن محل رياضة لشراء كرة قدم.‬ 0
nf---- e-- m------ r----- l------- k---- q---.nfatsh ean mahalin riadat lishira' kurat qadm.
我们 找 一家 肉店, 买 意大利腊肠 。 ‫ن--- ع- م---- ل---- س----.‬ ‫نفتش عن ملحمة لشراء سلامي.‬ 0
nf----- e-- m-------- l------- s------.nfatash ean mulahamat lishira' salamia.
我们 找 一家 药店, 买 药 。 ‫ن--- ع- ص----- ل---- أ----.‬ ‫نفتش عن صيدلية لشراء أدوية.‬ 0
nf---- e-- s------- l------- '------.nfatsh ean saydliat lishira' 'adwiat.
   
我 找 一家 珠宝行 。 ‫إ-- أ--- ع- ص---.‬ ‫إني أفتش عن صائغ.‬ 0
'i--- '------ e-- s----.'iini 'uftish ean saygh.
我 找 一家 照相馆 。 ‫أ--- ع- م-- ت----.‬ ‫أفتش عن محل تصوير.‬ 0
af---- e-- m----- t-----.afatsh ean mahali taswir.
我 找 一家 糕点店 。 ‫أ--- ع- م-- ب-- ح-----.‬ ‫أفتش عن محل بيع حلويات.‬ 0
af---- e-- m----- b--- h---------.afatsh ean mahali baye huluayatin.
   
因为 我 打算, 买 一个 戒指 。 ‫إ-- أ--- ش--- خ---.‬ ‫إني أنوي شراء خاتم.‬ 0
'i--- '---- s----- k----.'iini 'anwi shira' khatm.
因为 我 打算, 买 一个 胶卷 。 ‫إ-- أ--- ش--- ف---.‬ ‫إني أنوي شراء فيلم.‬ 0
'i---- '---- s----- f----.'iinia 'anwi shira' filma.
因为 我 打算, 买 一个 圆形 大蛋糕 。 ‫إ-- أ--- ش--- ك---.‬ ‫إني أنوي شراء كعكة.‬ 0
'i---- '---- s------- k-----.'iinia 'anwi shira'an kaekat.
   
我 找 一家 珠宝行, 买 一个 戒指 。 ‫أ--- ع- ص--- ل---- خ---.‬ ‫أفتش عن صائغ لشراء خاتم.‬ 0
af---- e-- s----- l------- k----.afatsh ean sayigh lishira' khatm.
我 找 一家 照相馆, 买 一个 胶卷 。 ‫إ-- أ--- ع- م-- ت---- ل----- ف-----.‬ ‫إني أفتش عن محل تصوير لأشتري فيلماً.‬ 0
'i--- '------ e-- m----- t----- l-------- f------.'iini 'uftash ean mahali taswir li'ashtri fylmaan.
我 找 一家 糕点店, 买 一个 圆形 大 蛋糕 。 ‫أ--- ع- م-- ح----- ل----- ك---.‬ ‫أفتش عن محل حلويات لأشتري كعكة.‬ 0
af---- e-- m----- h------- l---------- k------.afatsh ean mahali hulwayat li'ashtaria kaekata.
   

语言的转换=人格的转换

我们的语言非我们莫属。 语言是我们人格中的重要组成部分。 但很多人会讲多种语言。 这是否意味着他们有多重人格呢? 研究人员认为:是的! 当我们转换语言时,也是在转换我们的人格。 也就是说,我们行为举止会有所不同。 这一结论是由美国科学家得出的。 他们对双语女性的行为举止做了研究。 这些女性在英语和西班牙语环境中长大。 她们对这两种语言及文化都同样熟悉。 尽管如此,她们的行为举止仍取决于语言。 她们在说西班牙语时会更有自信。 当周围人群说西班牙语时,她们也会感到舒适。 然而当她们说英语时,行为举止就变了。 她们变得不太有自信,并且常常自我怀疑。 研究人员发现,这些女性在说英语时也显得更孤单。 因此,我们所说的语言影响着我们的行为。 但是研究人员对其中缘由仍不了解。 也许我们受到文化准则的导向。 说话时,我们会思考语言中的文化背景。 这完全是自动发生的。 我们会去适应语言背后的文化。 并按该文化中的习惯模式来行动。 在研究实验里,中国人表达得非常含蓄。 但是当他们说英语时就会开放得多。 也许我们转换自己的行为是为了更好地融入。 我们希望像对方那样,可以心领神会地交谈......