我 要 买 一个 礼物 。 |
ನಾನು-ಒ--ು ಉ---ೊರೆಯನ-ನು ಕ-----ಬಯಸು-್ತ-ನ-.
ನ--- ಒ--- ಉ----------- ಕ---- ಬ----------
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಉ-ು-ೊ-ೆ-ನ-ನ- ಕ-ಳ-ಳ ಬ-ಸ-ತ-ತ-ನ-.
----------------------------------------
ನಾನು ಒಂದು ಉಡುಗೊರೆಯನ್ನು ಕೊಳ್ಳ ಬಯಸುತ್ತೇನೆ.
0
N--u -nd- -ḍu--re----u-ko-----ay--ut-ēne.
N--- o--- u----------- k---- b-----------
N-n- o-d- u-u-o-e-a-n- k-ḷ-a b-y-s-t-ē-e-
-----------------------------------------
Nānu ondu uḍugoreyannu koḷḷa bayasuttēne.
|
我 要 买 一个 礼物 。
ನಾನು ಒಂದು ಉಡುಗೊರೆಯನ್ನು ಕೊಳ್ಳ ಬಯಸುತ್ತೇನೆ.
Nānu ondu uḍugoreyannu koḷḷa bayasuttēne.
|
但 是 不要 太贵 的 。 |
ಆದ-- ತುಂ-ಾ ದುಬ--ಿ-ದ--ಲ.
ಆ--- ತ---- ದ-----------
ಆ-ರ- ತ-ಂ-ಾ ದ-ಬ-ರ-ಯ-ಲ-ಲ-
-----------------------
ಆದರೆ ತುಂಬಾ ದುಬಾರಿಯದಲ್ಲ.
0
Ād--e--u--- -u-ār-y---ll-.
Ā---- t---- d-------------
Ā-a-e t-m-ā d-b-r-y-d-l-a-
--------------------------
Ādare tumbā dubāriyadalla.
|
但 是 不要 太贵 的 。
ಆದರೆ ತುಂಬಾ ದುಬಾರಿಯದಲ್ಲ.
Ādare tumbā dubāriyadalla.
|
或许 一个 手提包 ? |
ಬ-ುಶಃ ---ು--ೈ-ಚ-ಲ?
ಬ---- ಒ--- ಕ- ಚ---
ಬ-ು-ಃ ಒ-ದ- ಕ- ಚ-ಲ-
------------------
ಬಹುಶಃ ಒಂದು ಕೈ ಚೀಲ?
0
B------ on----ai-c-l-?
B------ o--- k-- c----
B-h-ś-ḥ o-d- k-i c-l-?
----------------------
Bahuśaḥ ondu kai cīla?
|
或许 一个 手提包 ?
ಬಹುಶಃ ಒಂದು ಕೈ ಚೀಲ?
Bahuśaḥ ondu kai cīla?
|
您 要 什么 颜色 的 ? |
ಯಾವ---್ಣ ---ು?
ಯ-- ಬ--- ಬ----
ಯ-ವ ಬ-್- ಬ-ಕ-?
--------------
ಯಾವ ಬಣ್ಣ ಬೇಕು?
0
Y-v- b-----bēku?
Y--- b---- b----
Y-v- b-ṇ-a b-k-?
----------------
Yāva baṇṇa bēku?
|
您 要 什么 颜色 的 ?
ಯಾವ ಬಣ್ಣ ಬೇಕು?
Yāva baṇṇa bēku?
|
黑色的, 棕色的 还是 白色的 ? |
ಕ-್--,-ಕ--ು-ಅಥ-ಾ ಬಿ-ಿ?
ಕ----- ಕ--- ಅ--- ಬ----
ಕ-್-ು- ಕ-ದ- ಅ-ವ- ಬ-ಳ-?
----------------------
ಕಪ್ಪು, ಕಂದು ಅಥವಾ ಬಿಳಿ?
0
K--pu- ---d--a--av- b--i?
K----- k---- a----- b----
K-p-u- k-n-u a-h-v- b-ḷ-?
-------------------------
Kappu, kandu athavā biḷi?
|
黑色的, 棕色的 还是 白色的 ?
ಕಪ್ಪು, ಕಂದು ಅಥವಾ ಬಿಳಿ?
Kappu, kandu athavā biḷi?
|
一个 大的 还是 一个 小的(手提包) ? |
ದೊಡ--ದ- ಅಥ---ಚ---ಕದ-?
ದ------ ಅ--- ಚ-------
ದ-ಡ-ಡ-ೋ ಅ-ವ- ಚ-ಕ-ಕ-ೋ-
---------------------
ದೊಡ್ಡದೋ ಅಥವಾ ಚಿಕ್ಕದೋ?
0
Doḍ--d- at---ā -ik--dō?
D------ a----- c-------
D-ḍ-a-ō a-h-v- c-k-a-ō-
-----------------------
Doḍḍadō athavā cikkadō?
|
一个 大的 还是 一个 小的(手提包) ?
ದೊಡ್ಡದೋ ಅಥವಾ ಚಿಕ್ಕದೋ?
Doḍḍadō athavā cikkadō?
|
我 可以 看一下 吗 ? |
ನಾ-ು--ವುಗಳ---ು-ಒ-್-ೆ---ಡ-ಹುದ-?
ನ--- ಇ-------- ಒ---- ನ--------
ನ-ನ- ಇ-ು-ಳ-್-ು ಒ-್-ೆ ನ-ಡ-ಹ-ದ-?
------------------------------
ನಾನು ಇವುಗಳನ್ನು ಒಮ್ಮೆ ನೋಡಬಹುದೆ?
0
Nānu-i--ga----- om'-e -ōḍab-----?
N--- i--------- o---- n----------
N-n- i-u-a-a-n- o-'-e n-ḍ-b-h-d-?
---------------------------------
Nānu ivugaḷannu om'me nōḍabahude?
|
我 可以 看一下 吗 ?
ನಾನು ಇವುಗಳನ್ನು ಒಮ್ಮೆ ನೋಡಬಹುದೆ?
Nānu ivugaḷannu om'me nōḍabahude?
|
是 真皮的 吗 ? |
ಇದು-ಚರ್ಮದ-ದ-?
ಇ-- ಚ--------
ಇ-ು ಚ-್-ದ-ದ-?
-------------
ಇದು ಚರ್ಮದ್ದೇ?
0
Idu-c-r-a-d-?
I-- c--------
I-u c-r-a-d-?
-------------
Idu carmaddē?
|
是 真皮的 吗 ?
ಇದು ಚರ್ಮದ್ದೇ?
Idu carmaddē?
|
还是 人造革 ? |
ಅ-ವ--ಪ-ಲ-ಸ--ಿ-್ ----- ?
ಅ--- ಪ--------- ನ---- ?
ಅ-ವ- ಪ-ಲ-ಸ-ಟ-ಕ- ನ-್-ೇ ?
-----------------------
ಅಥವಾ ಪ್ಲಾಸ್ಟಿಕ್ ನದ್ದೇ ?
0
A-hav- -l-s--k -ad-ē?
A----- p------ n-----
A-h-v- p-ā-ṭ-k n-d-ē-
---------------------
Athavā plāsṭik naddē?
|
还是 人造革 ?
ಅಥವಾ ಪ್ಲಾಸ್ಟಿಕ್ ನದ್ದೇ ?
Athavā plāsṭik naddē?
|
当然 是 纯皮的 了 。 |
ಖ--ಿತವಾ-ಿಯು---್-ದ್ದು.
ಖ---------- ಚ--------
ಖ-ಡ-ತ-ಾ-ಿ-ು ಚ-್-ದ-ದ-.
---------------------
ಖಂಡಿತವಾಗಿಯು ಚರ್ಮದ್ದು.
0
Kha-ḍ-t---gi-- --r--ddu.
K------------- c--------
K-a-ḍ-t-v-g-y- c-r-a-d-.
------------------------
Khaṇḍitavāgiyu carmaddu.
|
当然 是 纯皮的 了 。
ಖಂಡಿತವಾಗಿಯು ಚರ್ಮದ್ದು.
Khaṇḍitavāgiyu carmaddu.
|
这 可是 特别好的 质量 啊 。 |
ಇದು ಉ-್ತಮ-ದ--ಜೆ---.
ಇ-- ಉ---- ದ--------
ಇ-ು ಉ-್-ಮ ದ-್-ೆ-ದ-.
-------------------
ಇದು ಉತ್ತಮ ದರ್ಜೆಯದು.
0
I-u-----m- -a-j---d-.
I-- u----- d---------
I-u u-t-m- d-r-e-a-u-
---------------------
Idu uttama darjeyadu.
|
这 可是 特别好的 质量 啊 。
ಇದು ಉತ್ತಮ ದರ್ಜೆಯದು.
Idu uttama darjeyadu.
|
这个 手提包 确实 是 物美价廉 。 |
ಈ -ೈ -ೀ- ನಿಜ-ಾಗಿ-ು-ಕ-ಸಿಗೆ ತಕ-ಕ-ಬೆಲೆಯ--.
ಈ ಕ- ಚ-- ನ-------- ಕ----- ತ--- ಬ-------
ಈ ಕ- ಚ-ಲ ನ-ಜ-ಾ-ಿ-ು ಕ-ಸ-ಗ- ತ-್- ಬ-ಲ-ಯ-ು-
---------------------------------------
ಈ ಕೈ ಚೀಲ ನಿಜವಾಗಿಯು ಕಾಸಿಗೆ ತಕ್ಕ ಬೆಲೆಯದು.
0
Ī ka- c-l--nij---gi-u --sige t--k--beley--u.
Ī k-- c--- n--------- k----- t---- b--------
Ī k-i c-l- n-j-v-g-y- k-s-g- t-k-a b-l-y-d-.
--------------------------------------------
Ī kai cīla nijavāgiyu kāsige takka beleyadu.
|
这个 手提包 确实 是 物美价廉 。
ಈ ಕೈ ಚೀಲ ನಿಜವಾಗಿಯು ಕಾಸಿಗೆ ತಕ್ಕ ಬೆಲೆಯದು.
Ī kai cīla nijavāgiyu kāsige takka beleyadu.
|
我 喜欢 。 |
ಇದ- ನನಗ- ತು---ಇ--ಟವಾಗ---.
ಇ-- ನ--- ತ--- ಇ----------
ಇ-ು ನ-ಗ- ತ-ಂ- ಇ-್-ವ-ಗ-ದ-.
-------------------------
ಇದು ನನಗೆ ತುಂಬ ಇಷ್ಟವಾಗಿದೆ.
0
Idu n---g--t-m-a-iṣ-avā-i--.
I-- n----- t---- i----------
I-u n-n-g- t-m-a i-ṭ-v-g-d-.
----------------------------
Idu nanage tumba iṣṭavāgide.
|
我 喜欢 。
ಇದು ನನಗೆ ತುಂಬ ಇಷ್ಟವಾಗಿದೆ.
Idu nanage tumba iṣṭavāgide.
|
我 要 这个 了 。 |
ನಾನ- -ದನ-ನ--ತ---ದ-ಕೊ--ಳ-ತ್ತ-ನ-.
ನ--- ಇ----- ತ------------------
ನ-ನ- ಇ-ನ-ನ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ನ-.
-------------------------------
ನಾನು ಇದನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
0
Nān---d-nnu-t--edukoḷḷut-ēn-.
N--- i----- t----------------
N-n- i-a-n- t-g-d-k-ḷ-u-t-n-.
-----------------------------
Nānu idannu tegedukoḷḷuttēne.
|
我 要 这个 了 。
ನಾನು ಇದನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
Nānu idannu tegedukoḷḷuttēne.
|
我 能 退换 吗 ? |
ನ-----ೇ--ಂ--ೆ-ಇ---ನ- -ದಲ-ಯಿ----ದೆ?
ನ--- ಬ------- ಇ----- ಬ------------
ನ-ನ- ಬ-ಕ-ಂ-ರ- ಇ-ನ-ನ- ಬ-ಲ-ಯ-ಸ-ಹ-ದ-?
----------------------------------
ನಾನು ಬೇಕೆಂದರೆ ಇದನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದೆ?
0
N-nu-bē-endar--idan---bad-lāyis-bah-de?
N--- b-------- i----- b----------------
N-n- b-k-n-a-e i-a-n- b-d-l-y-s-b-h-d-?
---------------------------------------
Nānu bēkendare idannu badalāyisabahude?
|
我 能 退换 吗 ?
ನಾನು ಬೇಕೆಂದರೆ ಇದನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದೆ?
Nānu bēkendare idannu badalāyisabahude?
|
当然 了 。 |
ಖ-ಡಿತ--ಗ-ಯ-.
ಖ-----------
ಖ-ಡ-ತ-ಾ-ಿ-ು-
------------
ಖಂಡಿತವಾಗಿಯು.
0
K-a-----v--i-u.
K--------------
K-a-ḍ-t-v-g-y-.
---------------
Khaṇḍitavāgiyu.
|
当然 了 。
ಖಂಡಿತವಾಗಿಯು.
Khaṇḍitavāgiyu.
|
我们 把 它 包装成 礼品 。 |
ನಾ-ು-ಇದನ--- -ಡು--ರ- ಪೊ-----ಲ್-ಿ ಕಟ-ಟ--ೊ-ು--ತ---.
ನ--- ಇ----- ಉ------ ಪ---------- ಕ---------------
ನ-ವ- ಇ-ನ-ನ- ಉ-ು-ೊ-ೆ ಪ-ಟ-ಟ-ದ-್-ಿ ಕ-್-ಿ-ೊ-ು-್-ೇ-ೆ-
------------------------------------------------
ನಾವು ಇದನ್ನು ಉಡುಗೊರೆ ಪೊಟ್ಟಣದಲ್ಲಿ ಕಟ್ಟಿಕೊಡುತ್ತೇವೆ.
0
Nāv------n-----go----o-ṭ-ṇadalli ka---k-ḍ-tt-v-.
N--- i----- u------ p----------- k--------------
N-v- i-a-n- u-u-o-e p-ṭ-a-a-a-l- k-ṭ-i-o-u-t-v-.
------------------------------------------------
Nāvu idannu uḍugore poṭṭaṇadalli kaṭṭikoḍuttēve.
|
我们 把 它 包装成 礼品 。
ನಾವು ಇದನ್ನು ಉಡುಗೊರೆ ಪೊಟ್ಟಣದಲ್ಲಿ ಕಟ್ಟಿಕೊಡುತ್ತೇವೆ.
Nāvu idannu uḍugore poṭṭaṇadalli kaṭṭikoḍuttēve.
|
那 对面 是 收银台 。 |
ಅಲ-ಲಿ ನಗದು--ಾವ-ಿ-ಸ್ಥಳ-ಇ-ೆ.
ಅ---- ನ--- ಪ---- ಸ--- ಇ---
ಅ-್-ಿ ನ-ದ- ಪ-ವ-ಿ ಸ-ಥ- ಇ-ೆ-
--------------------------
ಅಲ್ಲಿ ನಗದು ಪಾವತಿ ಸ್ಥಳ ಇದೆ.
0
Al-i n-gadu -ā------t--ḷa i-e.
A--- n----- p----- s----- i---
A-l- n-g-d- p-v-t- s-h-ḷ- i-e-
------------------------------
Alli nagadu pāvati sthaḷa ide.
|
那 对面 是 收银台 。
ಅಲ್ಲಿ ನಗದು ಪಾವತಿ ಸ್ಥಳ ಇದೆ.
Alli nagadu pāvati sthaḷa ide.
|