有 兴趣 |
وج-د-رغ-ة
و--- ر---
و-و- ر-ب-
---------
وجود رغبة
0
w-ju- -a---a
w---- r-----
w-j-d r-g-b-
------------
wujud raghba
|
有 兴趣
وجود رغبة
wujud raghba
|
我们 有 兴趣 。 |
لد-ن-----ة
ل---- ر---
ل-ي-ا ر-ب-
----------
لدينا رغبة
0
lada--- -a--ba
l------ r-----
l-d-y-a r-g-b-
--------------
ladayna raghba
|
我们 有 兴趣 。
لدينا رغبة
ladayna raghba
|
我们 没有 兴趣 。 |
-ا-ر--- لد--ا-
-- ر--- ل------
-ا ر-ب- ل-ي-ا-
----------------
لا رغبة لدينا.
0
la--a-hb-t---d--n-.
l- r------ l-------
l- r-g-b-t l-d-y-a-
-------------------
la raghbat ladayna.
|
我们 没有 兴趣 。
لا رغبة لدينا.
la raghbat ladayna.
|
害怕 |
--شع-- با-خ--.
------ ب-------
-ل-ع-ر ب-ل-و-.-
----------------
الشعور بالخوف.
0
a-sh-eur -i-l-hawf-.
a------- b----------
a-s-u-u- b-a-k-a-f-.
--------------------
alshueur bialkhawfa.
|
害怕
الشعور بالخوف.
alshueur bialkhawfa.
|
我 害怕 。 |
-شعر-با-خوف-/---ا ----.
---- ب----- / أ-- خ-----
-ش-ر ب-ل-و- / أ-ا خ-ئ-.-
-------------------------
أشعر بالخوف / أنا خائف.
0
a--ueu- b---k---- ------ k---i-a.
a------ b-------- / '--- k-------
a-h-e-r b-a-k-a-f / '-n- k-a-i-a-
---------------------------------
ashueur bialkhawf / 'ana khayifa.
|
我 害怕 。
أشعر بالخوف / أنا خائف.
ashueur bialkhawf / 'ana khayifa.
|
我 不 害怕 。 |
-س- -ائفا-.
--- خ-------
-س- خ-ئ-ا-.-
-------------
لست خائفاً.
0
ls---h---a-n.
l-- k--------
l-t k-a-f-a-.
-------------
lst khayfaan.
|
我 不 害怕 。
لست خائفاً.
lst khayfaan.
|
有 时间 |
ت-ف- -ل--ت
ت--- ا----
ت-ف- ا-و-ت
----------
توفر الوقت
0
tuafir --w--t
t----- a-----
t-a-i- a-w-q-
-------------
tuafir alwaqt
|
有 时间
توفر الوقت
tuafir alwaqt
|
他 有 时间 。 |
--يه---ت.
---- و----
-د-ه و-ت-
-----------
لديه وقت.
0
ld-yh-wa--a.
l---- w-----
l-a-h w-q-a-
------------
ldayh waqta.
|
他 有 时间 。
لديه وقت.
ldayh waqta.
|
他 没有 时间 。 |
---و-ت -ديه.
-- و-- ل-----
-ا و-ت ل-ي-.-
--------------
لا وقت لديه.
0
l-a--aq- -ada-h-.
l-- w--- l-------
l-a w-q- l-d-y-a-
-----------------
laa waqt ladayha.
|
他 没有 时间 。
لا وقت لديه.
laa waqt ladayha.
|
觉得 无聊 |
ا-شع----ا-م-ل
ا----- ب-----
ا-ش-و- ب-ل-ل-
-------------
الشعور بالملل
0
a------- -i-l---ul
a------- b--------
a-s-u-u- b-a-m-l-l
------------------
alshueur bialmulul
|
觉得 无聊
الشعور بالملل
alshueur bialmulul
|
她 觉得 很 无聊 。 |
ه-----ر ب---لل
ه- ت--- ب-----
ه- ت-ع- ب-ل-ل-
--------------
هي تشعر بالملل
0
hi--ash--r---al-ul-l
h- t------ b--------
h- t-s-e-r b-a-m-l-l
--------------------
hi tasheur bialmulul
|
她 觉得 很 无聊 。
هي تشعر بالملل
hi tasheur bialmulul
|
她 不 觉得 无聊 。 |
-نها -ا -شع---ا----.
---- ل- ت--- ب-------
-ن-ا ل- ت-ع- ب-ل-ل-.-
----------------------
إنها لا تشعر بالملل.
0
'i-naha -- ta---u--b-alm-l-.
'------ l- t------ b--------
'-i-a-a l- t-s-e-r b-a-m-l-.
----------------------------
'iinaha la tasheur bialmill.
|
她 不 觉得 无聊 。
إنها لا تشعر بالملل.
'iinaha la tasheur bialmill.
|
饿 |
ال-عور--ا-ج-ع
ا----- ب-----
ا-ش-و- ب-ل-و-
-------------
الشعور بالجوع
0
a-shu-ur--ia-jue
a------- b------
a-s-u-u- b-a-j-e
----------------
alshueur bialjue
|
饿
الشعور بالجوع
alshueur bialjue
|
你们 饿 了 吗 ? |
هل-أنت- -ياع-
-- أ--- ج-----
-ل أ-ت- ج-ا-؟-
---------------
هل أنتم جياع؟
0
hl-'----m---ae?
h- '----- j----
h- '-n-u- j-a-?
---------------
hl 'antum jyae?
|
你们 饿 了 吗 ?
هل أنتم جياع؟
hl 'antum jyae?
|
你们 不饿 吗 ? |
أ-س-- ج---ا-؟
----- ج-------
-ل-ت- ج-ا-ا-؟-
---------------
ألستم جياعاً؟
0
ali-tu--jyaea-n?
a------ j-------
a-i-t-m j-a-a-n-
----------------
alistum jyaeaan?
|
你们 不饿 吗 ?
ألستم جياعاً؟
alistum jyaeaan?
|
口渴 |
ا--عو-ب-ل-طش
ا-----------
ا-ش-و-ب-ل-ط-
------------
الشعوربالعطش
0
a-s-ew---le-sh
a-------------
a-s-e-r-a-e-s-
--------------
alshewrbaletsh
|
口渴
الشعوربالعطش
alshewrbaletsh
|
他们 口渴 。 |
ه---طشى.
-- ع-----
-م ع-ش-.-
----------
هم عطشى.
0
h--e-----a.
h- e-------
h- e-t-h-a-
-----------
hm eatshaa.
|
他们 口渴 。
هم عطشى.
hm eatshaa.
|
他们 不 口渴 。 |
-يس---عطش--
----- ع-----
-ي-و- ع-ش-.-
-------------
ليسوا عطشى.
0
lyas-u-eat-haa.
l----- e-------
l-a-u- e-t-h-a-
---------------
lyasuu eatshaa.
|
他们 不 口渴 。
ليسوا عطشى.
lyasuu eatshaa.
|