我 想 开 一个 账户 。 |
የባንክ--ሳብ--ክፈት--ፈ-ጋለው።
የ--- ሂ-- መ--- እ------
የ-ን- ሂ-ብ መ-ፈ- እ-ል-ለ-።
---------------------
የባንክ ሂሳብ መክፈት እፈልጋለው።
0
yeba---i hīs-bi m---f-ti-i-el-----wi.
y------- h----- m------- i-----------
y-b-n-k- h-s-b- m-k-f-t- i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------
yebaniki hīsabi mekifeti ifeligalewi.
|
我 想 开 一个 账户 。
የባንክ ሂሳብ መክፈት እፈልጋለው።
yebaniki hīsabi mekifeti ifeligalewi.
|
这是 我的 护照 。 |
ይ--ፓ-ፖርቴ-ነ-።
ይ- ፓ---- ነ--
ይ- ፓ-ፖ-ቴ ነ-።
------------
ይሄ ፓስፖርቴ ነው።
0
y--- ---i-oritē-n--i.
y--- p--------- n----
y-h- p-s-p-r-t- n-w-.
---------------------
yihē pasiporitē newi.
|
这是 我的 护照 。
ይሄ ፓስፖርቴ ነው።
yihē pasiporitē newi.
|
这是 我的 地址 。 |
እና--ሄ-----ዬ ነው
እ- ይ- አ---- ነ-
እ- ይ- አ-ራ-ዬ ነ-
--------------
እና ይሄ አድራሻዬ ነው
0
ina y-hē ----a-h-y- newi
i-- y--- ā--------- n---
i-a y-h- ā-i-a-h-y- n-w-
------------------------
ina yihē ādirashayē newi
|
这是 我的 地址 。
እና ይሄ አድራሻዬ ነው
ina yihē ādirashayē newi
|
我 想 往 我的 账户里 存钱 。 |
በ----ው----ነዘ--ማስ-ባት እፈልጋ-ው።
በ--- ው-- ገ--- ማ---- እ------
በ-ሳ- ው-ጥ ገ-ዘ- ማ-ገ-ት እ-ል-ለ-።
---------------------------
በሂሳቤ ውስጥ ገነዘብ ማስገባት እፈልጋለው።
0
b-hī--bē-wi----i ------b- m-si--b-ti---e--g-l-w-.
b------- w------ g------- m--------- i-----------
b-h-s-b- w-s-t-i g-n-z-b- m-s-g-b-t- i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------------
behīsabē wisit’i genezebi masigebati ifeligalewi.
|
我 想 往 我的 账户里 存钱 。
በሂሳቤ ውስጥ ገነዘብ ማስገባት እፈልጋለው።
behīsabē wisit’i genezebi masigebati ifeligalewi.
|
我 想 从 账户里 取钱 。 |
ከሂሳቤ-ው-ጥ-ገንዘብ-ማ--ት እ-ል-ለ-።
ከ--- ው-- ገ--- ማ--- እ------
ከ-ሳ- ው-ጥ ገ-ዘ- ማ-ጣ- እ-ል-ለ-።
--------------------------
ከሂሳቤ ውስጥ ገንዘብ ማውጣት እፈልጋለው።
0
k-h--abē---s---i -e--ze-i-ma-i--a---ife--ga--wi.
k------- w------ g------- m-------- i-----------
k-h-s-b- w-s-t-i g-n-z-b- m-w-t-a-i i-e-i-a-e-i-
------------------------------------------------
kehīsabē wisit’i genizebi mawit’ati ifeligalewi.
|
我 想 从 账户里 取钱 。
ከሂሳቤ ውስጥ ገንዘብ ማውጣት እፈልጋለው።
kehīsabē wisit’i genizebi mawit’ati ifeligalewi.
|
我 想 取 户头结算单 。 |
የ--- ሂሳብ--ፖ----ው---እፈል-ለ-።
የ--- ሂ-- ሪ--- መ--- እ------
የ-ን- ሂ-ብ ሪ-ር- መ-ሰ- እ-ል-ለ-።
--------------------------
የባንክ ሂሳብ ሪፖርት መውሰድ እፈልጋለው።
0
y--anik- -īs-b- --po-it- m-wi--di-i-e-iga-ew-.
y------- h----- r------- m------- i-----------
y-b-n-k- h-s-b- r-p-r-t- m-w-s-d- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------------
yebaniki hīsabi rīporiti mewisedi ifeligalewi.
|
我 想 取 户头结算单 。
የባንክ ሂሳብ ሪፖርት መውሰድ እፈልጋለው።
yebaniki hīsabi rīporiti mewisedi ifeligalewi.
|
我 要 兑现 一张 旅游支票 。 |
የመ----ች-ቼ-ን ወ- ጥሬ-ገ--- -ቀየ- እ---ለው።
የ------ ቼ-- ወ- ጥ- ገ--- መ--- እ------
የ-ን-ደ-ች ቼ-ን ወ- ጥ- ገ-ዘ- መ-የ- እ-ል-ለ-።
-----------------------------------
የመንገደኞች ቼክን ወደ ጥሬ ገንዘብ መቀየር እፈልጋለው።
0
yeme---eden--c-- chē---i----e t-ir---e---ebi --k--yeri-i---ig--ewi.
y--------------- c------ w--- t---- g------- m-------- i-----------
y-m-n-g-d-n-o-h- c-ē-i-i w-d- t-i-ē g-n-z-b- m-k-e-e-i i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------------------------------
yemenigedenyochi chēkini wede t’irē genizebi mek’eyeri ifeligalewi.
|
我 要 兑现 一张 旅游支票 。
የመንገደኞች ቼክን ወደ ጥሬ ገንዘብ መቀየር እፈልጋለው።
yemenigedenyochi chēkini wede t’irē genizebi mek’eyeri ifeligalewi.
|
费用 是 多少 ? |
ክፍ-ው-ስ----ው?
ክ--- ስ-- ነ--
ክ-ያ- ስ-ት ነ-?
------------
ክፍያው ስንት ነው?
0
k-f-y--- s----i-newi?
k------- s----- n----
k-f-y-w- s-n-t- n-w-?
---------------------
kifiyawi siniti newi?
|
费用 是 多少 ?
ክፍያው ስንት ነው?
kifiyawi siniti newi?
|
我 应该 在 哪里 签名 ? |
የ--ጋር -ው መፈ-ም--ለ-ኝ?
የ- ጋ- ነ- መ--- ያ----
የ- ጋ- ነ- መ-ረ- ያ-ብ-?
-------------------
የቱ ጋር ነው መፈረም ያለብኝ?
0
ye-- ----------m-f--e-- -------yi?
y--- g--- n--- m------- y---------
y-t- g-r- n-w- m-f-r-m- y-l-b-n-i-
----------------------------------
yetu gari newi meferemi yalebinyi?
|
我 应该 在 哪里 签名 ?
የቱ ጋር ነው መፈረም ያለብኝ?
yetu gari newi meferemi yalebinyi?
|
我 在 等一份 来自 德国的 汇款 。 |
ከጀ----የ-ላ--ገነዘ- እየ-------።
ከ---- የ--- ገ--- እ----- ነ--
ከ-ር-ን የ-ላ- ገ-ዘ- እ-ጠ-ኩ- ነ-።
--------------------------
ከጀርመን የተላከ ገነዘብ እየጠበኩኝ ነው።
0
ke-----en--y-t---ke -ene---i----t-e--kuny--n-wi.
k--------- y------- g------- i------------ n----
k-j-r-m-n- y-t-l-k- g-n-z-b- i-e-’-b-k-n-i n-w-.
------------------------------------------------
kejerimeni yetelake genezebi iyet’ebekunyi newi.
|
我 在 等一份 来自 德国的 汇款 。
ከጀርመን የተላከ ገነዘብ እየጠበኩኝ ነው።
kejerimeni yetelake genezebi iyet’ebekunyi newi.
|
这是 我的 银行账号 。 |
የሂሳ-------ህ -ው።
የ--- ቁ-- ይ- ነ--
የ-ሳ- ቁ-ሬ ይ- ነ-።
---------------
የሂሳብ ቁጥሬ ይህ ነው።
0
y-h---b---’ut---ē-yi-i -ew-.
y------- k------- y--- n----
y-h-s-b- k-u-’-r- y-h- n-w-.
----------------------------
yehīsabi k’ut’irē yihi newi.
|
这是 我的 银行账号 。
የሂሳብ ቁጥሬ ይህ ነው።
yehīsabi k’ut’irē yihi newi.
|
钱 已经 到了 吗 ? |
ገን-ቡ ደ-ሷል?
ገ--- ደ----
ገ-ዘ- ደ-ሷ-?
----------
ገንዘቡ ደርሷል?
0
ge-i-ebu--er--wali?
g------- d---------
g-n-z-b- d-r-s-a-i-
-------------------
genizebu deriswali?
|
钱 已经 到了 吗 ?
ገንዘቡ ደርሷል?
genizebu deriswali?
|
我 要 换钱 。 |
ገ----መ-ይ- ---ጋለ-።
ገ--- መ--- እ------
ገ-ዘ- መ-ይ- እ-ል-ለ-።
-----------------
ገንዘብ መቀይር እፈልጋለው።
0
g---ze-- me----i---if----a--wi.
g------- m-------- i-----------
g-n-z-b- m-k-e-i-i i-e-i-a-e-i-
-------------------------------
genizebi mek’eyiri ifeligalewi.
|
我 要 换钱 。
ገንዘብ መቀይር እፈልጋለው።
genizebi mek’eyiri ifeligalewi.
|
我 需要 美元 。 |
የ---ካ--ላ-----ል---።
የ---- ዶ-- ያ-------
የ-ሜ-ካ ዶ-ር ያ-ፈ-ገ-ል-
------------------
የአሜሪካ ዶላር ያስፈልገኛል።
0
y----ērī-----l--i --sife-ig---ali.
y--------- d----- y---------------
y-’-m-r-k- d-l-r- y-s-f-l-g-n-a-i-
----------------------------------
ye’āmērīka dolari yasifeligenyali.
|
我 需要 美元 。
የአሜሪካ ዶላር ያስፈልገኛል።
ye’āmērīka dolari yasifeligenyali.
|
请 您 给 我 一些 零钱 。 |
እ--ዎ ---- --ጡ-።
እ--- ዝ--- ይ----
እ-ክ- ዝ-ዝ- ይ-ጡ-።
---------------
እባክዎ ዝርዝር ይስጡኝ።
0
ibak-w- zir----i yi-i-’uny-.
i------ z------- y----------
i-a-i-o z-r-z-r- y-s-t-u-y-.
----------------------------
ibakiwo ziriziri yisit’unyi.
|
请 您 给 我 一些 零钱 。
እባክዎ ዝርዝር ይስጡኝ።
ibakiwo ziriziri yisit’unyi.
|
这里 有 自动取款机 吗 ? |
ገንዘ- -ው- --ን-አ-?
ገ--- ማ-- ማ-- አ--
ገ-ዘ- ማ-ጫ ማ-ን አ-?
----------------
ገንዘብ ማውጫ ማሽን አለ?
0
g--i-e-i ---ic-’a m-shin- ā-e?
g------- m------- m------ ā---
g-n-z-b- m-w-c-’- m-s-i-i ā-e-
------------------------------
genizebi mawich’a mashini āle?
|
这里 有 自动取款机 吗 ?
ገንዘብ ማውጫ ማሽን አለ?
genizebi mawich’a mashini āle?
|
(一次)能 取出 多少 钱 ? |
ም--ያክ--ገን-ብ--ውጣት--ቻላ-?
ም- ያ-- ገ--- ማ--- ይ----
ም- ያ-ል ገ-ዘ- ማ-ጣ- ይ-ላ-?
----------------------
ምን ያክል ገንዘብ ማውጣት ይቻላል?
0
m--i---k-li -e-i---i ma-i--at- yic-----i?
m--- y----- g------- m-------- y---------
m-n- y-k-l- g-n-z-b- m-w-t-a-i y-c-a-a-i-
-----------------------------------------
mini yakili genizebi mawit’ati yichalali?
|
(一次)能 取出 多少 钱 ?
ምን ያክል ገንዘብ ማውጣት ይቻላል?
mini yakili genizebi mawit’ati yichalali?
|
这里 能 用 哪些 信用卡 ? |
በ-ን ---- ---ክ ------ቀ- ይ---?
በ-- አ--- የ--- ካ-- መ--- ይ----
በ-ን አ-ነ- የ-ን- ካ-ድ መ-ቀ- ይ-ላ-?
----------------------------
በምን አይነት የባንክ ካርድ መጠቀም ይቻላል?
0
be--n- --in----yeban--i----id---et----emi-y--hal-li?
b----- ā------ y------- k----- m--------- y---------
b-m-n- ā-i-e-i y-b-n-k- k-r-d- m-t-e-’-m- y-c-a-a-i-
----------------------------------------------------
bemini āyineti yebaniki karidi met’ek’emi yichalali?
|
这里 能 用 哪些 信用卡 ?
በምን አይነት የባንክ ካርድ መጠቀም ይቻላል?
bemini āyineti yebaniki karidi met’ek’emi yichalali?
|