中文(简体)
|
希腊语
|
播放
更多
|
学习 |
δι----ω
διαβάζω
0
d------
di----ō
diabázō
d-a-á-ō
-------
|
|
学生们 学的 很多 吗 ? |
Οι μ------ δ-------- π---;
Οι μαθητές διαβάζουν πολύ;
0
O- m------- d-------- p---?
Oi m------- d-------- p---?
Oi mathētés diabázoun polý?
O- m-t-ē-é- d-a-á-o-n p-l-?
--------------------------?
|
学生们 学的 很多 吗 ?
Οι μαθητές διαβάζουν πολύ;
Oi mathētés diabázoun polý?
|
不, 他们 学的 少 。 |
Όχ-- δ-------- λ---.
Όχι, διαβάζουν λίγο.
0
Ó---, d-------- l---.
Óc--- d-------- l---.
Óchi, diabázoun lígo.
Ó-h-, d-a-á-o-n l-g-.
----,---------------.
|
不, 他们 学的 少 。
Όχι, διαβάζουν λίγο.
Óchi, diabázoun lígo.
|
问题, 提问 |
ρω--ω
ρωτάω
0
r----
rō--ō
rōtáō
r-t-ō
-----
|
|
您 经常 向 老师 提问 吗 ? |
Ρω---- σ---- τ-- δ------;
Ρωτάτε συχνά τον δάσκαλο;
0
R----- s----- t-- d------?
Rō---- s----- t-- d------?
Rōtáte sychná ton dáskalo?
R-t-t- s-c-n- t-n d-s-a-o?
-------------------------?
|
您 经常 向 老师 提问 吗 ?
Ρωτάτε συχνά τον δάσκαλο;
Rōtáte sychná ton dáskalo?
|
不, 我 不 经常 问 他 。 |
Όχ-- δ-- τ-- ρ---- σ----.
Όχι, δεν τον ρωτάω συχνά.
0
Ó---, d-- t-- r---- s-----.
Óc--- d-- t-- r---- s-----.
Óchi, den ton rōtáō sychná.
Ó-h-, d-n t-n r-t-ō s-c-n-.
----,---------------------.
|
不, 我 不 经常 问 他 。
Όχι, δεν τον ρωτάω συχνά.
Óchi, den ton rōtáō sychná.
|
回答 |
απ----ω
απαντάω
0
a------
ap----ō
apantáō
a-a-t-ō
-------
|
|
请您 回答 。 |
Απ------- π-------.
Απαντήστε παρακαλώ.
0
A-------- p-------.
Ap------- p-------.
Apantḗste parakalṓ.
A-a-t-s-e p-r-k-l-.
------------------.
|
请您 回答 。
Απαντήστε παρακαλώ.
Apantḗste parakalṓ.
|
我 回答 。 |
Απ-----.
Απαντάω.
0
A------.
Ap-----.
Apantáō.
A-a-t-ō.
-------.
|
|
工作 |
δο----ω
δουλεύω
0
d------
do----ō
douleúō
d-u-e-ō
-------
|
|
他 正在 工作 吗 ? |
(Α----) Δ------- τ---;
(Αυτός) Δουλεύει τώρα;
0
(A----) D------- t---?
(A----) D------- t---?
(Autós) Douleúei tṓra?
(A-t-s) D-u-e-e- t-r-?
(-----)--------------?
|
他 正在 工作 吗 ?
(Αυτός) Δουλεύει τώρα;
(Autós) Douleúei tṓra?
|
是啊, 他 正在 工作 。 |
Να-- δ------- τ---.
Ναι, δουλεύει τώρα.
0
N--, d------- t---.
Na-- d------- t---.
Nai, douleúei tṓra.
N-i, d-u-e-e- t-r-.
---,--------------.
|
是啊, 他 正在 工作 。
Ναι, δουλεύει τώρα.
Nai, douleúei tṓra.
|
来 |
έρ----ι
έρχομαι
0
é-------
ér-----i
érchomai
é-c-o-a-
--------
|
|
您们 来 吗 ? |
Έρ-----;
Έρχεστε;
0
É-------?
Ér------?
Ércheste?
É-c-e-t-?
--------?
|
您们 来 吗 ?
Έρχεστε;
Ércheste?
|
对, 我们 马上 就 来 。 |
Να-- ε-------- α-----.
Ναι, ερχόμαστε αμέσως.
0
N--, e--------- a-----.
Na-- e--------- a-----.
Nai, erchómaste amésōs.
N-i, e-c-ó-a-t- a-é-ō-.
---,------------------.
|
对, 我们 马上 就 来 。
Ναι, ερχόμαστε αμέσως.
Nai, erchómaste amésōs.
|
居住 |
μέ-ω
μένω
0
m---
mé-ō
ménō
m-n-
----
|
|
您 住 在 柏林 吗 ? |
Μέ---- σ-- Β-------;
Μένετε στο Βερολίνο;
0
M----- s-- B-------?
Mé---- s-- B-------?
Ménete sto Berolíno?
M-n-t- s-o B-r-l-n-?
-------------------?
|
您 住 在 柏林 吗 ?
Μένετε στο Βερολίνο;
Ménete sto Berolíno?
|
是, 我 住 在 柏林 。 |
Να-- μ--- σ-- Β-------.
Ναι, μένω στο Βερολίνο.
0
N--, m--- s-- B-------.
Na-- m--- s-- B-------.
Nai, ménō sto Berolíno.
N-i, m-n- s-o B-r-l-n-.
---,------------------.
|
是, 我 住 在 柏林 。
Ναι, μένω στο Βερολίνο.
Nai, ménō sto Berolíno.
|