短语手册

zh 提问题1   »   fr Poser des questions 1

62[六十二]

提问题1

提问题1

62 [soixante-deux]

Poser des questions 1

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 法语 播放 更多
学习 ap------e apprendre 0
学生们 学的 很多 吗 ? Le- é----- a------------- b------- ? Les élèves apprennent-ils beaucoup ? 0
不, 他们 学的 少 。 No-- i-- a--------- p--. Non, ils apprennent peu. 0
问题, 提问 de-----r demander 0
您 经常 向 老师 提问 吗 ? Po-------- s------ d-- q-------- à v---- i---------- ? Posez-vous souvent des questions à votre instituteur ? 0
不, 我 不 经常 问 他 。 No-- j- n- l- d------ p-- s------. Non, je ne le demande pas souvent. 0
回答 ré-----e répondre 0
请您 回答 。 Ré------- s--- v--- p----. Répondez, s’il vous plaît. 0
我 回答 。 Je r------. Je réponds. 0
工作 tr-------r travailler 0
他 正在 工作 吗 ? Tr------------ e- c- m----- ? Travaille-t-il en ce moment ? 0
是啊, 他 正在 工作 。 Ou-- i- t-------- e- c- m-----. Oui, il travaille en ce moment. 0
ve--r venir 0
您们 来 吗 ? Ve-------- ? Venez-vous ? 0
对, 我们 马上 就 来 。 Ou-- n--- a------- t--- d- s----. Oui, nous arrivons tout de suite. 0
居住 ha----r habiter 0
您 住 在 柏林 吗 ? Ha---------- à B----- ? Habitez-vous à Berlin ? 0
是, 我 住 在 柏林 。 Ou-- j------- à B-----. Oui, j’habite à Berlin. 0

要想说话就必须写作!

学习外语不总是轻松。 语言学生觉得刚开始说一门语言通常尤其困难。 许多人没有勇气开口说新语言的语句。 他们太害怕会出错。 对这样的语言学生而言,写作是个解决办法。 要想说好一门外语就应该尽量多写作! 写作帮助我们习惯新的语言。 这其中是有诸多原因的。 写作发挥着与说话不同的作用。 写作是个更加复杂的过程。 写作时,我们会花更多时间去思考词语的选择。 这样,大脑对新语言会更加强化工作。 写作时,我们也会更放松。 因为没有人在旁边等待回复。 因此我们会慢慢失去对外语的恐惧感。 此外,写作能提高创造力。 我们感到更轻松并且和新语言有更多玩趣。 相较于说话,写作能给予我们更多时间。 并且写作有助于我们的记忆力! 但是写作最大的优势在于它的客观形式。 也就是说,我们可以准确地检视我们的文字结果。 我们清楚地看到眼前的一切。 这样我们就能修改错误并从中学习。 以新语言来写什么东西,原则上这并不重要。 重要的是经常写一些句子。 要想练习写作,你也可以找一位外国笔友。 某个时候你们应该亲自会面。 你会看到:现在说话变容易多了!