这个 戒指 贵 吗 ? |
その 指輪は 高い です か ?
その 指輪は 高い です か ?
その 指輪は 高い です か ?
その 指輪は 高い です か ?
その 指輪は 高い です か ?
0
s-n--yu-i-a wa---ka-d-s- --?
s--- y----- w- t-------- k--
s-n- y-b-w- w- t-k-i-e-u k-?
----------------------------
sono yubiwa wa takaidesu ka?
|
这个 戒指 贵 吗 ?
その 指輪は 高い です か ?
sono yubiwa wa takaidesu ka?
|
不, 只 需要 100 欧元 。 |
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
0
Ī---t---- no ------r-desu yo.
Ī-- t---- n- 1-- y------- y--
Ī-, t-t-a n- 1-0 y-r-d-s- y-.
-----------------------------
Īe, tatta no 100 yūrodesu yo.
|
不, 只 需要 100 欧元 。
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
Īe, tatta no 100 yūrodesu yo.
|
可是 我 只有 50 。 |
でも 50しか 持って いないん です 。
でも 50しか 持って いないん です 。
でも 50しか 持って いないん です 。
でも 50しか 持って いないん です 。
でも 50しか 持って いないん です 。
0
dem- -- -hi----o-t--i-----de-u.
d--- 5- s---- m---- i--- n-----
d-m- 5- s-i-a m-t-e i-a- n-e-u-
-------------------------------
demo 50 shika motte inai ndesu.
|
可是 我 只有 50 。
でも 50しか 持って いないん です 。
demo 50 shika motte inai ndesu.
|
你 已经 吃完 了 吗 ? |
もう 終わりました か ?
もう 終わりました か ?
もう 終わりました か ?
もう 終わりました か ?
もう 終わりました か ?
0
m- -war-m-s--ta--a?
m- o----------- k--
m- o-a-i-a-h-t- k-?
-------------------
mō owarimashita ka?
|
你 已经 吃完 了 吗 ?
もう 終わりました か ?
mō owarimashita ka?
|
不, 还 没 呢 。 |
いいえ 、 まだ です 。
いいえ 、 まだ です 。
いいえ 、 まだ です 。
いいえ 、 まだ です 。
いいえ 、 まだ です 。
0
Ī-- m-d--e--.
Ī-- m--------
Ī-, m-d-d-s-.
-------------
Īe, madadesu.
|
不, 还 没 呢 。
いいえ 、 まだ です 。
Īe, madadesu.
|
但是 我 马上 就要 吃完 了 。 |
でも もう じきに 終わり ます 。
でも もう じきに 終わり ます 。
でも もう じきに 終わり ます 。
でも もう じきに 終わり ます 。
でも もう じきに 終わり ます 。
0
d--o-m- ji-i-i o-ar--a--.
d--- m- j----- o---------
d-m- m- j-k-n- o-a-i-a-u-
-------------------------
demo mō jikini owarimasu.
|
但是 我 马上 就要 吃完 了 。
でも もう じきに 終わり ます 。
demo mō jikini owarimasu.
|
你 还要 汤 吗 ? |
スープを もっと いかが です か ?
スープを もっと いかが です か ?
スープを もっと いかが です か ?
スープを もっと いかが です か ?
スープを もっと いかが です か ?
0
sū---o-mot-- --a-adesu --?
s--- o m---- i-------- k--
s-p- o m-t-o i-a-a-e-u k-?
--------------------------
sūpu o motto ikagadesu ka?
|
你 还要 汤 吗 ?
スープを もっと いかが です か ?
sūpu o motto ikagadesu ka?
|
不, 我 不要 了 。 |
いいえ 、 もう 結構 です 。
いいえ 、 もう 結構 です 。
いいえ 、 もう 結構 です 。
いいえ 、 もう 結構 です 。
いいえ 、 もう 結構 です 。
0
Ī---m-------d-su.
Ī-- m- k---------
Ī-, m- k-k-ō-e-u-
-----------------
Īe, mō kekkōdesu.
|
不, 我 不要 了 。
いいえ 、 もう 結構 です 。
Īe, mō kekkōdesu.
|
但 还要 一个 冰淇淋 。 |
でも アイスを お願い します 。
でも アイスを お願い します 。
でも アイスを お願い します 。
でも アイスを お願い します 。
でも アイスを お願い します 。
0
d-m----s--o-on--ai-h-m--u.
d--- a--- o o-------------
d-m- a-s- o o-e-a-s-i-a-u-
--------------------------
demo aisu o onegaishimasu.
|
但 还要 一个 冰淇淋 。
でも アイスを お願い します 。
demo aisu o onegaishimasu.
|
你 住在 这里 已经 很久 了 吗 ? |
もう ここに 住んで 長いの です か ?
もう ここに 住んで 長いの です か ?
もう ここに 住んで 長いの です か ?
もう ここに 住んで 長いの です か ?
もう ここに 住んで 長いの です か ?
0
mō-kok- ni-sun-----g-i --d-s- ka?
m- k--- n- s---- n---- n----- k--
m- k-k- n- s-n-e n-g-i n-d-s- k-?
---------------------------------
mō koko ni sunde nagai nodesu ka?
|
你 住在 这里 已经 很久 了 吗 ?
もう ここに 住んで 長いの です か ?
mō koko ni sunde nagai nodesu ka?
|
不, 才 一个 月 。 |
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
0
Ī-,-m-da i-h--kage--u---desu.
Ī-- m--- i-------------------
Ī-, m-d- i-h---a-e-s---e-e-u-
-----------------------------
Īe, mada ichi-kagetsu-medesu.
|
不, 才 一个 月 。
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
Īe, mada ichi-kagetsu-medesu.
|
但是 我 已经 认识 很多 人 了 。 |
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
0
de-o----e-i-ir-n--a h----tachi-to s---iai--i --r--a---t-.
d--- s----- i------ h--------- t- s------ n- n-----------
d-m- s-d-n- i-o-'-a h-t---a-h- t- s-i-i-i n- n-r-m-s-i-a-
---------------------------------------------------------
demo sudeni iron'na hito-tachi to shiriai ni narimashita.
|
但是 我 已经 认识 很多 人 了 。
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
demo sudeni iron'na hito-tachi to shiriai ni narimashita.
|
你 明天 坐车/开车 回家 吗 ? |
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
0
a-hita,-ka --u-t---shi---kae--masu---?
a--------- e u---- s---- k-------- k--
a-h-t-,-k- e u-t-n s-i-e k-e-i-a-u k-?
--------------------------------------
ashita,-ka e unten shite kaerimasu ka?
|
你 明天 坐车/开车 回家 吗 ?
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
ashita,-ka e unten shite kaerimasu ka?
|
不, 要 等到 周末 。 |
いいえ 、 週末 です 。
いいえ 、 週末 です 。
いいえ 、 週末 です 。
いいえ 、 週末 です 。
いいえ 、 週末 です 。
0
Īe,---ū-a-s-de--.
Ī-- s------------
Ī-, s-ū-a-s-d-s-.
-----------------
Īe, shūmatsudesu.
|
不, 要 等到 周末 。
いいえ 、 週末 です 。
Īe, shūmatsudesu.
|
但是 我 星期天 就 回来 。 |
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
0
dem-- nichi---ni wa--ō-mod-tt--ki-as-.
d---- n------ n- w- m- m------ k------
d-m-, n-c-i-ō n- w- m- m-d-t-e k-m-s-.
--------------------------------------
demo, nichiyō ni wa mō modotte kimasu.
|
但是 我 星期天 就 回来 。
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
demo, nichiyō ni wa mō modotte kimasu.
|
你的 女儿 已经 成年 了 吗 ? |
あなたの 娘は もう 大人です か ?
あなたの 娘は もう 大人です か ?
あなたの 娘は もう 大人です か ?
あなたの 娘は もう 大人です か ?
あなたの 娘は もう 大人です か ?
0
a-at- no -us--e-w--m--o-ona-esu --?
a---- n- m----- w- m- o-------- k--
a-a-a n- m-s-m- w- m- o-o-a-e-u k-?
-----------------------------------
anata no musume wa mō otonadesu ka?
|
你的 女儿 已经 成年 了 吗 ?
あなたの 娘は もう 大人です か ?
anata no musume wa mō otonadesu ka?
|
没有, 她 才 十七 岁 。 |
いいえ 、 まだ 17 です 。
いいえ 、 まだ 17 です 。
いいえ 、 まだ 17 です 。
いいえ 、 まだ 17 です 。
いいえ 、 まだ 17 です 。
0
Ī-,-m--- -7---u.
Ī-- m--- 1------
Ī-, m-d- 1-d-s-.
----------------
Īe, mada 17desu.
|
没有, 她 才 十七 岁 。
いいえ 、 まだ 17 です 。
Īe, mada 17desu.
|
但是 她 已经 有 男朋友 了 。 |
でも すでに ボーイフレンドが います 。
でも すでに ボーイフレンドが います 。
でも すでに ボーイフレンドが います 。
でも すでに ボーイフレンドが います 。
でも すでに ボーイフレンドが います 。
0
d--o--u---i-bō-fu---do -a-i---u.
d--- s----- b--------- g- i-----
d-m- s-d-n- b-i-u-e-d- g- i-a-u-
--------------------------------
demo sudeni bōifurendo ga imasu.
|
但是 她 已经 有 男朋友 了 。
でも すでに ボーイフレンドが います 。
demo sudeni bōifurendo ga imasu.
|