中文(简体)
|
蒂格尼亚语
|
播放
更多
|
这个 戒指 贵 吗 ? |
እቲ ቀ--- ክ-- ድ-?
እቲ ቀለቤት ክቡር ድዩ?
0
i-- k’e------ k----- d---?
it- k-------- k----- d---?
itī k’elebēti kiburi diyu?
i-ī k’e-e-ē-i k-b-r- d-y-?
-----’-------------------?
|
这个 戒指 贵 吗 ?
እቲ ቀለቤት ክቡር ድዩ?
itī k’elebēti kiburi diyu?
|
不, 只 需要 100 欧元 。 |
ኖ፣ ሚ-- ኦ-- ጥ-- ኢ- ዋ--።
ኖ፣ ሚእቲ ኦይሮ ጥራይ ኢዩ ዋግኡ።
0
n-፣ m-’i-- o---- t’i---- ī-- w---’u።
no- m----- o---- t------ ī-- w-----።
no፣ mī’itī oyiro t’irayi īyu wagi’u።
n-፣ m-’i-ī o-i-o t’i-a-i ī-u w-g-’u።
--፣---’-----------’--------------’-።
|
不, 只 需要 100 欧元 。
ኖ፣ ሚእቲ ኦይሮ ጥራይ ኢዩ ዋግኡ።
no፣ mī’itī oyiro t’irayi īyu wagi’u።
|
可是 我 只有 50 。 |
ኣነ ግ- ሓ-- ጥ-- ኣ--።
ኣነ ግን ሓምሳ ጥራይ ኣለኒ።
0
a-- g--- ḥa---- t’i---- a----።
an- g--- h------ t------ a----።
ane gini ḥamisa t’irayi alenī።
a-e g-n- ḥa-i-a t’i-a-i a-e-ī።
----------̣-------’-----------።
|
可是 我 只有 50 。
ኣነ ግን ሓምሳ ጥራይ ኣለኒ።
ane gini ḥamisa t’irayi alenī።
|
你 已经 吃完 了 吗 ? |
ወዲ-- ዲ-?
ወዲእካ ዲኻ?
0
w---’i-- d--̱a?
we------ d----?
wedī’ika dīẖa?
w-d-’i-a d-ẖa?
----’-------̱-?
|
你 已经 吃完 了 吗 ?
ወዲእካ ዲኻ?
wedī’ika dīẖa?
|
不, 还 没 呢 。 |
ኖ ጌ- ኣ------።
ኖ ጌና ኣይወድኣኹን።
0
n- g--- a------’a-̱u--።
no g--- a-------------።
no gēna ayiwedi’aẖuni።
n- g-n- a-i-e-i’a-̱u-i።
---------------’--̱---።
|
不, 还 没 呢 。
ኖ ጌና ኣይወድኣኹን።
no gēna ayiwedi’aẖuni።
|
但是 我 马上 就要 吃完 了 。 |
ግን ሕ- ክ-----።
ግን ሕጂ ክውድእ‘የ።
0
g--- ḥi-- k-----’i‘y-።
gi-- h---- k----------።
gini ḥijī kiwidi’i‘ye።
g-n- ḥi-ī k-w-d-’i‘y-።
------̣----------’-‘--።
|
但是 我 马上 就要 吃完 了 。
ግን ሕጂ ክውድእ‘የ።
gini ḥijī kiwidi’i‘ye።
|
你 还要 汤 吗 ? |
መረ- ት-- ዲ-።
መረቕ ትደሊ ዲኻ።
0
m----̱’i t----- d--̱a።
me------ t----- d----።
mereḵ’i tidelī dīẖa።
m-r-ḵ’i t-d-l- d-ẖa።
-----̱’------------̱-።
|
你 还要 汤 吗 ?
መረቕ ትደሊ ዲኻ።
mereḵ’i tidelī dīẖa።
|
不, 我 不要 了 。 |
ኖ መ-- ኣ-----።
ኖ መረቕ ኣይደለኹን።
0
n- m----̱’i a-------̱u--።
no m------- a-----------።
no mereḵ’i ayideleẖuni።
n- m-r-ḵ’i a-i-e-e-̱u-i።
--------̱’----------̱---።
|
不, 我 不要 了 。
ኖ መረቕ ኣይደለኹን።
no mereḵ’i ayideleẖuni።
|
但 还要 一个 冰淇淋 。 |
ግን ሓ-- ኣ-----ም
ግን ሓንቲ ኣይስ-ክሪም
0
g--- ḥa---- a-----k-----
gi-- h------ a----------i
gini ḥanitī ayisi-kirīmi
g-n- ḥa-i-ī a-i-i-k-r-m-
------̣------------------
|
但 还要 一个 冰淇淋 。
ግን ሓንቲ ኣይስ-ክሪም
gini ḥanitī ayisi-kirīmi
|
你 住在 这里 已经 很久 了 吗 ? |
ኣብ- ነ-- ጌ-- ዲ-?
ኣብዚ ነዊሕ ጌርካ ዲኻ?
0
a---- n----̣i g----- d--̱a?
ab--- n------ g----- d----?
abizī newīḥi gērika dīẖa?
a-i-ī n-w-ḥi g-r-k- d-ẖa?
-----------̣------------̱-?
|
你 住在 这里 已经 很久 了 吗 ?
ኣብዚ ነዊሕ ጌርካ ዲኻ?
abizī newīḥi gērika dīẖa?
|
不, 才 一个 月 。 |
ኖ፣ ሓ- ወ-- ጥ--።
ኖ፣ ሓደ ወርሒ ጥራይ።
0
n-፣ ḥa-- w----̣ī t’i----።
no- h---- w------ t------።
no፣ ḥade weriḥī t’irayi።
n-፣ ḥa-e w-r-ḥī t’i-a-i።
--፣--̣---------̣---’-----።
|
不, 才 一个 月 。
ኖ፣ ሓደ ወርሒ ጥራይ።
no፣ ḥade weriḥī t’irayi።
|
但是 我 已经 认识 很多 人 了 。 |
ግን ን---- ሰ-- እ- ዝ---።
ግን ንብዙሓት ሰባት እየ ዝፈልጥ።
0
g--- n------̣a-- s----- i-- z------’i።
gi-- n---------- s----- i-- z--------።
gini nibizuḥati sebati iye zifelit’i።
g-n- n-b-z-ḥa-i s-b-t- i-e z-f-l-t’i።
------------̣----------------------’-።
|
但是 我 已经 认识 很多 人 了 。
ግን ንብዙሓት ሰባት እየ ዝፈልጥ።
gini nibizuḥati sebati iye zifelit’i።
|
你 明天 坐车/开车 回家 吗 ? |
ጽባ- ን--- ት--- ዲ-?
ጽባሕ ንገዛኻ ትኸይድ ዲኻ?
0
t-’i---̣i n------̱a t--̱e---- d--̱a?
ts------- n-------- t-------- d----?
ts’ibaḥi nigezaẖa tiẖeyidi dīẖa?
t-’i-a-̣i n-g-z-ẖa t-ẖe-i-i d-ẖa?
--’----̣---------̱-----̱---------̱-?
|
你 明天 坐车/开车 回家 吗 ?
ጽባሕ ንገዛኻ ትኸይድ ዲኻ?
ts’ibaḥi nigezaẖa tiẖeyidi dīẖa?
|
不, 要 等到 周末 。 |
ኖ፣ ኣ- ቀ-------።
ኖ፣ ኣብ ቀዳመ-ሰንበት።
0
n-፣ a-- k’e-----s-------።
no- a-- k---------------።
no፣ abi k’edame-senibeti።
n-፣ a-i k’e-a-e-s-n-b-t-።
--፣------’--------------።
|
不, 要 等到 周末 。
ኖ፣ ኣብ ቀዳመ-ሰንበት።
no፣ abi k’edame-senibeti።
|
但是 我 星期天 就 回来 。 |
ግን ሰ--- ክ-----።
ግን ሰንበት ክምለስ‘የ።
0
g--- s------- k-------‘y-።
gi-- s------- k----------።
gini senibeti kimilesi‘ye።
g-n- s-n-b-t- k-m-l-s-‘y-።
----------------------‘--።
|
但是 我 星期天 就 回来 。
ግን ሰንበት ክምለስ‘የ።
gini senibeti kimilesi‘ye።
|
你的 女儿 已经 成年 了 吗 ? |
ጋል- ዓ-- ድ-?
ጋልካ ዓባይ ድያ?
0
g----- ‘a---- d---?
ga---- ‘----- d---?
galika ‘abayi diya?
g-l-k- ‘a-a-i d-y-?
-------‘----------?
|
你的 女儿 已经 成年 了 吗 ?
ጋልካ ዓባይ ድያ?
galika ‘abayi diya?
|
没有, 她 才 十七 岁 。 |
ኣይ---- ጌ- ዓ------- ኢ- ዘ-።
ኣይኮነትን ጌና ዓሰርተሸውዓተ ኢያ ዘላ።
0
a---------- g--- ‘a-----------‘a-- ī-- z---።
ay--------- g--- ‘---------------- ī-- z---።
ayikonetini gēna ‘aseriteshewi‘ate īya zela።
a-i-o-e-i-i g-n- ‘a-e-i-e-h-w-‘a-e ī-a z-l-።
-----------------‘------------‘------------።
|
没有, 她 才 十七 岁 。
ኣይኮነትን ጌና ዓሰርተሸውዓተ ኢያ ዘላ።
ayikonetini gēna ‘aseriteshewi‘ate īya zela።
|
但是 她 已经 有 男朋友 了 。 |
ግን ከ- ሓ- ዓ-- ኣ-- ።
ግን ከኣ ሓደ ዓርኪ ኣለዋ ።
0
g--- k-’a ḥa-- ‘a---- a---- ።
gi-- k--- h---- ‘----- a---- ።
gini ke’a ḥade ‘arikī alewa ።
g-n- k-’a ḥa-e ‘a-i-ī a-e-a ።
-------’---̣----‘------------።
|
但是 她 已经 有 男朋友 了 。
ግን ከኣ ሓደ ዓርኪ ኣለዋ ።
gini ke’a ḥade ‘arikī alewa ።
|