短语手册

zh 否定句2   »   ur ‫نفی کرنا 2‬

65[六十五]

否定句2

否定句2

‫65 [پینسٹھ]‬

painsath

‫نفی کرنا 2‬

[na karna]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 乌尔都语 播放 更多
这个 戒指 贵 吗 ? ‫-ی---ہ-ا-گو-ھی -ہنگ----؟‬ ‫--- ی- ا------ م---- ہ--- ‫-ی- ی- ا-گ-ٹ-ی م-ن-ی ہ-؟- -------------------------- ‫کیا یہ انگوٹھی مہنگی ہے؟‬ 0
k-a y---a--o--- meh--- --i? k-- y-- a------ m----- h--- k-a y-h a-g-t-i m-h-g- h-i- --------------------------- kya yeh angothi mehngi hai?
不, 只 需要 100 欧元 。 ‫--ی-،--س ک--قی-- صر- سو ی-رو----‬ ‫----- ا- ک- ق--- ص-- س- ی--- ہ--- ‫-ہ-ں- ا- ک- ق-م- ص-ف س- ی-ر- ہ--- ---------------------------------- ‫نہیں، اس کی قیمت صرف سو یورو ہے-‬ 0
n---- is-------mat s--- -o -ur----i-- n---- i- k- q----- s--- s- e--- h-- - n-h-, i- k- q-e-a- s-r- s- e-r- h-i - ------------------------------------- nahi, is ki qeemat sirf so euro hai -
可是 我 只有 50 。 ‫-ی-ن میرے-پاس --ف-پچ-- ہیں-‬ ‫---- م--- پ-- ص-- پ--- ہ---- ‫-ی-ن م-ر- پ-س ص-ف پ-ا- ہ-ں-‬ ----------------------------- ‫لیکن میرے پاس صرف پچاس ہیں-‬ 0
lek-- m-----aa--si-f-pach-a---i-- l---- m--- p--- s--- p------ h--- l-k-n m-r- p-a- s-r- p-c-a-s h-n- --------------------------------- lekin mere paas sirf pachaas hin-
你 已经 吃完 了 吗 ? ‫کیا-ت- -یار ہ-؟‬ ‫--- ت- ت--- ہ--- ‫-ی- ت- ت-ا- ہ-؟- ----------------- ‫کیا تم تیار ہو؟‬ 0
k---t-m-----ar --? k-- t-- t----- h-- k-a t-m t-y-a- h-? ------------------ kya tum tayyar ho?
不, 还 没 呢 。 ‫ن-یں،----ی نہ-ں-‬ ‫----- ا--- ن----- ‫-ہ-ں- ا-ھ- ن-ی--- ------------------ ‫نہیں، ابھی نہیں-‬ 0
n-hi- a-h- --in- n---- a--- n---- n-h-, a-h- n-i-- ---------------- nahi, abhi nhin-
但是 我 马上 就要 吃完 了 。 ‫-یک- م-ں---د-ت--ر ہ- ج-----ا-‬ ‫---- م-- ج-- ت--- ہ- ج--- گ--- ‫-ی-ن م-ں ج-د ت-ا- ہ- ج-و- گ--- ------------------------------- ‫لیکن میں جلد تیار ہو جاوں گا-‬ 0
l-k----ei---a-------ar h---a-n g-- l---- m--- j--- t----- h- j--- g-- l-k-n m-i- j-l- t-y-a- h- j-u- g-- ---------------------------------- lekin mein jald tayyar ho jaun ga-
你 还要 汤 吗 ? ‫ت-ھ-ں-ا-ر -وپ --ہ-ے؟کی-‬ ‫----- ا-- س-- چ--------- ‫-م-ی- ا-ر س-پ چ-ہ-ے-ک-ا- ------------------------- ‫تمھیں اور سوپ چاہیے؟کیا‬ 0
tu-he--a-----o- -h-h---? t----- a-- s--- c------- t-m-e- a-r s-o- c-a-i-e- ------------------------ tumhen aur soop chahiye?
不, 我 不要 了 。 ‫ن-یں،-او--ن----‬ ‫----- ا-- ن----- ‫-ہ-ں- ا-ر ن-ی--- ----------------- ‫نہیں، اور نہیں-‬ 0
na-----ur -hin- n---- a-- n---- n-h-, a-r n-i-- --------------- nahi, aur nhin-
但 还要 一个 冰淇淋 。 ‫لیکن ای--آ-س-ر---‬ ‫---- ا-- آ-------- ‫-ی-ن ا-ک آ-س-ر-م-‬ ------------------- ‫لیکن ایک آئسکریم-‬ 0
l--in -ik--c-c--am l---- a-- i------- l-k-n a-k i-e-r-a- ------------------ lekin aik icecream
你 住在 这里 已经 很久 了 吗 ? ‫کیا تم-ک-ف- --وں----یہا- -- --ے-ہو؟‬ ‫--- ت- ک--- د--- س- ی--- ر- ر-- ہ--- ‫-ی- ت- ک-ف- د-و- س- ی-ا- ر- ر-ے ہ-؟- ------------------------------------- ‫کیا تم کافی دنوں سے یہاں رہ رہے ہو؟‬ 0
kya-tum boha--d-no- -- -a--n--e- r-ha- --? k-- t-- b---- d---- s- y---- r-- r---- h-- k-a t-m b-h-t d-n-n s- y-h-n r-h r-h-y h-? ------------------------------------------ kya tum bohat dinon se yahan reh rahay ho?
不, 才 一个 月 。 ‫-ہ--- --- ا----ہینے سے-‬ ‫----- ص-- ا-- م---- س--- ‫-ہ-ں- ص-ف ا-ک م-ی-ے س--- ------------------------- ‫نہیں، صرف ایک مہینے سے-‬ 0
n--i,-sirf a---m-hinay-s- - n---- s--- a-- m------ s- - n-h-, s-r- a-k m-h-n-y s- - --------------------------- nahi, sirf aik mahinay se -
但是 我 已经 认识 很多 人 了 。 ‫ل--ن--یں--ہت -ے-ل-گو- کو -ا------ں-‬ ‫---- م-- ب-- س- ل---- ک- ج---- ہ---- ‫-ی-ن م-ں ب-ت س- ل-گ-ں ک- ج-ن-ا ہ-ں-‬ ------------------------------------- ‫لیکن میں بہت سے لوگوں کو جانتا ہوں-‬ 0
le-in ---n bohat---gon k--j-a----ho-n l---- m--- b---- l---- k- j----- h--- l-k-n m-i- b-h-t l-g-n k- j-a-t- h-o- ------------------------------------- lekin mein bohat logon ko jaanta hoon
你 明天 坐车/开车 回家 吗 ? ‫ک-ا-تم--ل --- -- --ے--و-‬ ‫--- ت- ک- گ-- ج- ر-- ہ--- ‫-ی- ت- ک- گ-ر ج- ر-ے ہ-؟- -------------------------- ‫کیا تم کل گھر جا رہے ہو؟‬ 0
k---tum k-l -----ja-ra--y h-? k-- t-- k-- g--- j- r---- h-- k-a t-m k-l g-a- j- r-h-y h-? ----------------------------- kya tum kal ghar ja rahay ho?
不, 要 等到 周末 。 ‫--یں،-وی--ا-ڈ-پر-‬ ‫----- و-- ا-- پ--- ‫-ہ-ں- و-ک ا-ڈ پ--- ------------------- ‫نہیں، ویک انڈ پر-‬ 0
nahi- w--e-l---min- n---- w--- l-- m--- n-h-, w-k- l-d m-n- ------------------- nahi, wake lnd min-
但是 我 星期天 就 回来 。 ‫--کن م-- ات--- -- دن -ا-س-- -ا-ں----‬ ‫---- م-- ا---- ک- د- و--- آ ج--- گ--- ‫-ی-ن م-ں ا-و-ر ک- د- و-پ- آ ج-ؤ- گ--- -------------------------------------- ‫لیکن میں اتوار کے دن واپس آ جاؤں گا-‬ 0
le-in--ei- -t--ar--e -in --p---a--ja---ga- l---- m--- i----- k- d-- w---- a- j--- g-- l-k-n m-i- i-w-a- k- d-n w-p-s a- j-u- g-- ------------------------------------------ lekin mein itwaar ke din wapas aa jaun ga-
你的 女儿 已经 成年 了 吗 ? ‫-ی- ت--اری -یٹی بڑی ہ-؟‬ ‫--- ت----- ب--- ب-- ہ--- ‫-ی- ت-ھ-ر- ب-ٹ- ب-ی ہ-؟- ------------------------- ‫کیا تمھاری بیٹی بڑی ہے؟‬ 0
k------har--b--i-b--ri-hai? k-- t------ b--- b---- h--- k-a t-m-a-i b-t- b-r-i h-i- --------------------------- kya tumhari beti barri hai?
没有, 她 才 十七 岁 。 ‫-ہیں----ھی-----ر--س-رہ-سال کی ہے-‬ ‫----- ا--- ت- ص-- س--- س-- ک- ہ--- ‫-ہ-ں- ا-ھ- ت- ص-ف س-ر- س-ل ک- ہ--- ----------------------------------- ‫نہیں، ابھی تو صرف سترہ سال کی ہے-‬ 0
n-h----bhi -o s-trah----- ki --- - n---- a--- t- s----- s--- k- h-- - n-h-, a-h- t- s-t-a- s-a- k- h-i - ---------------------------------- nahi, abhi to satrah saal ki hai -
但是 她 已经 有 男朋友 了 。 ‫ل-کن-ا- کا -ی- د-س- -ھ- -ے-‬ ‫---- ا- ک- ا-- د--- ب-- ہ--- ‫-ی-ن ا- ک- ا-ک د-س- ب-ی ہ--- ----------------------------- ‫لیکن اس کا ایک دوست بھی ہے-‬ 0
l-ki- i- k---i- -os----- -a- - l---- i- k- a-- d--- b-- h-- - l-k-n i- k- a-k d-s- b-i h-i - ------------------------------ lekin is ka aik dost bhi hai -

词语告诉我们什么

世界上有万亿本书。 至今为止到底有多少本书,这无人知晓。 这些书里存有大量知识。 若有人能读完这些书,就会知道生命中的许多事。 这些书向我们展示了我们的世界是如何改变的。 每个时代都有它的专属之书。 从这些书里可以获知人类重要之事。 可惜的是,没有人能读完所有的书。 但是现代技术可以帮助我们去探索这些书。 通过电子数码技术,这些书像数据一样被储存起来。 然后我们就可以对书中内容进行分析。 语言学家从中看到了我们的语言是如何改变的。 但更有意思的是,词语出现的频率可以被计算出来。 通过这种方法可以认识到某些事物的重要性。 科学家们研究了500多万本书。 这些书是近五个世纪以来的作品。 其中总共有5000亿个词语被分析。 词语出现的频率显示了人类从早期到今天是怎样生活的。 语言折射出思想潮流的变迁。 比如,“男人”这个词失去了某种重要性。 它在今天的使用频率要比以前少。 相反,“女人”这个词的出现频率有明显增长。 我们喜欢吃什么也可以从词语中看出来。 比如“冰淇淋”这个词在20世纪50年代非常重要。 然后接着流行“披萨”和“意大利面”。 近几年来由“寿司”这个词占主导地位。 对所有语言爱好者来说有一则好消息...... 我们的语言每年都有更多词汇加入!