| 我–我的 |
私―私の
私―私の
私―私の
私―私の
私―私の
0
wat-shi-―--ata-h- no
w______ ― w______ n_
w-t-s-i ― w-t-s-i n-
--------------------
watashi ― watashi no
|
我–我的
私―私の
watashi ― watashi no
|
| 我 找不到 我的 钥匙 了 。 |
私の 鍵が 見つかり ません 。
私の 鍵が 見つかり ません 。
私の 鍵が 見つかり ません 。
私の 鍵が 見つかり ません 。
私の 鍵が 見つかり ません 。
0
w--ash- no-k--- ----i---k-r-m-s--.
w______ n_ k___ g_ m______________
w-t-s-i n- k-g- g- m-t-u-a-i-a-e-.
----------------------------------
watashi no kagi ga mitsukarimasen.
|
我 找不到 我的 钥匙 了 。
私の 鍵が 見つかり ません 。
watashi no kagi ga mitsukarimasen.
|
| 我 找不到 我的 车票 了 。 |
私の 乗車券が 見つかり ません 。
私の 乗車券が 見つかり ません 。
私の 乗車券が 見つかり ません 。
私の 乗車券が 見つかり ません 。
私の 乗車券が 見つかり ません 。
0
wa--sh- no-jō-ha-ken -- -i-s-ka-i--s-n.
w______ n_ j________ g_ m______________
w-t-s-i n- j-s-a-k-n g- m-t-u-a-i-a-e-.
---------------------------------------
watashi no jōsha-ken ga mitsukarimasen.
|
我 找不到 我的 车票 了 。
私の 乗車券が 見つかり ません 。
watashi no jōsha-ken ga mitsukarimasen.
|
| 你–你的 |
あなた―あなたの
あなた―あなたの
あなた―あなたの
あなた―あなたの
あなた―あなたの
0
ana---―-anata--o
a____ ― a____ n_
a-a-a ― a-a-a n-
----------------
anata ― anata no
|
你–你的
あなた―あなたの
anata ― anata no
|
| 你 找到 你的 钥匙 了 吗 ? |
あなたの 鍵は 見つかり ました か ?
あなたの 鍵は 見つかり ました か ?
あなたの 鍵は 見つかり ました か ?
あなたの 鍵は 見つかり ました か ?
あなたの 鍵は 見つかり ました か ?
0
an-ta----k--i-wa-mit---ari----i-a-k-?
a____ n_ k___ w_ m_______________ k__
a-a-a n- k-g- w- m-t-u-a-i-a-h-t- k-?
-------------------------------------
anata no kagi wa mitsukarimashita ka?
|
你 找到 你的 钥匙 了 吗 ?
あなたの 鍵は 見つかり ました か ?
anata no kagi wa mitsukarimashita ka?
|
| 你 找到 你的 车票 了 吗 ? |
あなたの 乗車券は 見つかり ました か ?
あなたの 乗車券は 見つかり ました か ?
あなたの 乗車券は 見つかり ました か ?
あなたの 乗車券は 見つかり ました か ?
あなたの 乗車券は 見つかり ました か ?
0
ana-a no j---a-k-n w--m-t--k-ri-a-h-ta --?
a____ n_ j________ w_ m_______________ k__
a-a-a n- j-s-a-k-n w- m-t-u-a-i-a-h-t- k-?
------------------------------------------
anata no jōsha-ken wa mitsukarimashita ka?
|
你 找到 你的 车票 了 吗 ?
あなたの 乗車券は 見つかり ました か ?
anata no jōsha-ken wa mitsukarimashita ka?
|
| 他–他的 |
彼―彼の
彼―彼の
彼―彼の
彼―彼の
彼―彼の
0
ka-- --k--e no
k___ ― k___ n_
k-r- ― k-r- n-
--------------
kare ― kare no
|
|
| 你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ? |
彼の 鍵が どこだか 知って います か ?
彼の 鍵が どこだか 知って います か ?
彼の 鍵が どこだか 知って います か ?
彼の 鍵が どこだか 知って います か ?
彼の 鍵が どこだか 知って います か ?
0
k--e n--k-gi ---d--o----a --i-t--i-a-- -a?
k___ n_ k___ g_ d_____ k_ s_____ i____ k__
k-r- n- k-g- g- d-k-d- k- s-i-t- i-a-u k-?
------------------------------------------
kare no kagi ga dokoda ka shitte imasu ka?
|
你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ?
彼の 鍵が どこだか 知って います か ?
kare no kagi ga dokoda ka shitte imasu ka?
|
| 你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ? |
彼の 乗車券が どこだか 知って います か ?
彼の 乗車券が どこだか 知って います か ?
彼の 乗車券が どこだか 知って います か ?
彼の 乗車券が どこだか 知って います か ?
彼の 乗車券が どこだか 知って います か ?
0
k-r---o jōsha--en -- d-k-d- -a -hitte-ima-u-k-?
k___ n_ j________ g_ d_____ k_ s_____ i____ k__
k-r- n- j-s-a-k-n g- d-k-d- k- s-i-t- i-a-u k-?
-----------------------------------------------
kare no jōsha-ken ga dokoda ka shitte imasu ka?
|
你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ?
彼の 乗車券が どこだか 知って います か ?
kare no jōsha-ken ga dokoda ka shitte imasu ka?
|
| 她–她的 |
彼女―彼女の
彼女―彼女の
彼女―彼女の
彼女―彼女の
彼女―彼女の
0
kanojo ― k--oj- no
k_____ ― k_____ n_
k-n-j- ― k-n-j- n-
------------------
kanojo ― kanojo no
|
她–她的
彼女―彼女の
kanojo ― kanojo no
|
| 她的 钱 不见 了 。 |
彼女の お金が なくなって しまい ました 。
彼女の お金が なくなって しまい ました 。
彼女の お金が なくなって しまい ました 。
彼女の お金が なくなって しまい ました 。
彼女の お金が なくなって しまい ました 。
0
k--oj---o -k-ne-g--n--u-att- ---m-i-as-i-a.
k_____ n_ o____ g_ n________ s_____________
k-n-j- n- o-a-e g- n-k-n-t-e s-i-a-m-s-i-a-
-------------------------------------------
kanojo no okane ga nakunatte shimaimashita.
|
她的 钱 不见 了 。
彼女の お金が なくなって しまい ました 。
kanojo no okane ga nakunatte shimaimashita.
|
| 她的 信用卡 也 不见 了 。 |
彼女の クレジットカードも なくなり ました 。
彼女の クレジットカードも なくなり ました 。
彼女の クレジットカードも なくなり ました 。
彼女の クレジットカードも なくなり ました 。
彼女の クレジットカードも なくなり ました 。
0
k--o-- -o-k--eji--o-ā---m--na-u-a--ma--ita.
k_____ n_ k____________ m_ n_______________
k-n-j- n- k-r-j-t-o-ā-o m- n-k-n-r-m-s-i-a-
-------------------------------------------
kanojo no kurejittokādo mo nakunarimashita.
|
她的 信用卡 也 不见 了 。
彼女の クレジットカードも なくなり ました 。
kanojo no kurejittokādo mo nakunarimashita.
|
| 我们–我们的 |
私達ー私達の
私達ー私達の
私達ー私達の
私達ー私達の
私達ー私達の
0
w-tashit--h--̄-w-tash--a-h---o
w___________ ̄ w___________ n_
w-t-s-i-a-h- ̄ w-t-s-i-a-h- n-
------------------------------
watashitachi ̄ watashitachi no
|
我们–我们的
私達ー私達の
watashitachi ̄ watashitachi no
|
| 我们的 外祖父/祖父 生病 了 。 |
私達の 祖父は 病気 です 。
私達の 祖父は 病気 です 。
私達の 祖父は 病気 です 。
私達の 祖父は 病気 です 。
私達の 祖父は 病気 です 。
0
wa-----tac---no-so----- by-k-des-.
w___________ n_ s___ w_ b_________
w-t-s-i-a-h- n- s-f- w- b-ō-i-e-u-
----------------------------------
watashitachi no sofu wa byōkidesu.
|
我们的 外祖父/祖父 生病 了 。
私達の 祖父は 病気 です 。
watashitachi no sofu wa byōkidesu.
|
| 我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。 |
私達の 祖母は 健康です 。
私達の 祖母は 健康です 。
私達の 祖母は 健康です 。
私達の 祖母は 健康です 。
私達の 祖母は 健康です 。
0
w---s-ita-hi no s--o-----e--ō-e-u.
w___________ n_ s___ w_ k_________
w-t-s-i-a-h- n- s-b- w- k-n-ō-e-u-
----------------------------------
watashitachi no sobo wa kenkōdesu.
|
我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。
私達の 祖母は 健康です 。
watashitachi no sobo wa kenkōdesu.
|
| 你们–你们的 |
あなた達―あなた達の
あなた達―あなた達の
あなた達―あなた達の
あなた達―あなた達の
あなた達―あなた達の
0
ana-a--ach- --anata---h- no
a__________ ― a_________ n_
a-a-a-t-c-i ― a-a-a-a-h- n-
---------------------------
anata-tachi ― anatatachi no
|
你们–你们的
あなた達―あなた達の
anata-tachi ― anatatachi no
|
| 孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ? |
子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ?
0
kodo-o-ta---, a-a---a----no---ō-an -a----o?
k____________ a_________ n_ o_____ w_ d____
k-d-m---a-h-, a-a-a-a-h- n- o-ō-a- w- d-k-?
-------------------------------------------
kodomo-tachi, anatatachi no otōsan wa doko?
|
孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ?
子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ?
kodomo-tachi, anatatachi no otōsan wa doko?
|
| 孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ? |
子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ?
0
kod-m---------an--at-c-- -- o-------a-d---?
k____________ a_________ n_ o_____ w_ d____
k-d-m---a-h-, a-a-a-a-h- n- o-ā-a- w- d-k-?
-------------------------------------------
kodomo-tachi, anatatachi no okāsan wa doko?
|
孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ?
子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ?
kodomo-tachi, anatatachi no okāsan wa doko?
|