我–我的 |
мен-- м-нин
м-- - м----
м-н - м-н-н
-----------
мен - менин
0
men - menin
m-- - m----
m-n - m-n-n
-----------
men - menin
|
我–我的
мен - менин
men - menin
|
我 找不到 我的 钥匙 了 。 |
М-н ачк--ымд- та-----бай жа--мы-.
М-- а-------- т--- а---- ж-------
М-н а-к-ч-м-ы т-б- а-б-й ж-т-м-н-
---------------------------------
Мен ачкычымды таба албай жатамын.
0
M-n a-k-ç-m-----b-----a---at-m-n.
M-- a-------- t--- a---- j-------
M-n a-k-ç-m-ı t-b- a-b-y j-t-m-n-
---------------------------------
Men açkıçımdı taba albay jatamın.
|
我 找不到 我的 钥匙 了 。
Мен ачкычымды таба албай жатамын.
Men açkıçımdı taba albay jatamın.
|
我 找不到 我的 车票 了 。 |
Б---ти------п--й -ат-мы-.
Б-------- т----- ж-------
Б-л-т-м-и т-п-а- ж-т-м-н-
-------------------------
Билетимди таппай жатамын.
0
Bil-t--di ---pay --ta---.
B-------- t----- j-------
B-l-t-m-i t-p-a- j-t-m-n-
-------------------------
Biletimdi tappay jatamın.
|
我 找不到 我的 车票 了 。
Билетимди таппай жатамын.
Biletimdi tappay jatamın.
|
你–你的 |
с-н --се-ин
с-- - с----
с-н - с-н-н
-----------
сен - сенин
0
se- - -en-n
s-- - s----
s-n - s-n-n
-----------
sen - senin
|
你–你的
сен - сенин
sen - senin
|
你 找到 你的 钥匙 了 吗 ? |
Ачкы-ыңд- т-----б-?
А-------- т--------
А-к-ч-ң-ы т-п-ы-б-?
-------------------
Ачкычыңды таптыңбы?
0
A-kıçıŋdı tap-ı-bı?
A-------- t--------
A-k-ç-ŋ-ı t-p-ı-b-?
-------------------
Açkıçıŋdı taptıŋbı?
|
你 找到 你的 钥匙 了 吗 ?
Ачкычыңды таптыңбы?
Açkıçıŋdı taptıŋbı?
|
你 找到 你的 车票 了 吗 ? |
Б--е---д- ---т-ң-ы?
Б-------- т--------
Б-л-т-ң-и т-п-ы-б-?
-------------------
Билетиңди таптыңбы?
0
Bilet-ŋ---ta-tıŋ--?
B-------- t--------
B-l-t-ŋ-i t-p-ı-b-?
-------------------
Biletiŋdi taptıŋbı?
|
你 找到 你的 车票 了 吗 ?
Билетиңди таптыңбы?
Biletiŋdi taptıŋbı?
|
他–他的 |
а- ----ын
а- - а---
а- - а-ы-
---------
ал - анын
0
al---an-n
a- - a---
a- - a-ı-
---------
al - anın
|
|
你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ? |
А-ын-ач---- -------к-ни- б-ле--ңби?
А--- а----- к---- э----- б---------
А-ы- а-к-ч- к-й-а э-е-и- б-л-с-ң-и-
-----------------------------------
Анын ачкычы кайда экенин билесиңби?
0
Anın----ıçı k-y-a -----n -i--si---?
A--- a----- k---- e----- b---------
A-ı- a-k-ç- k-y-a e-e-i- b-l-s-ŋ-i-
-----------------------------------
Anın açkıçı kayda ekenin bilesiŋbi?
|
你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ?
Анын ачкычы кайда экенин билесиңби?
Anın açkıçı kayda ekenin bilesiŋbi?
|
你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ? |
Анын би-ети к-йда -ке-ин----ес---и?
А--- б----- к---- э----- б---------
А-ы- б-л-т- к-й-а э-е-и- б-л-с-ң-и-
-----------------------------------
Анын билети кайда экенин билесиңби?
0
An---bil-t--k-y-- -k--i---ilesi--i?
A--- b----- k---- e----- b---------
A-ı- b-l-t- k-y-a e-e-i- b-l-s-ŋ-i-
-----------------------------------
Anın bileti kayda ekenin bilesiŋbi?
|
你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ?
Анын билети кайда экенин билесиңби?
Anın bileti kayda ekenin bilesiŋbi?
|
她–她的 |
а--– ---н
а- – а---
а- – а-ы-
---------
ал – анын
0
al ---n-n
a- – a---
a- – a-ı-
---------
al – anın
|
|
她的 钱 不见 了 。 |
А--н ---а----о-олд-.
А--- а----- ж-------
А-ы- а-ч-с- ж-г-л-у-
--------------------
Анын акчасы жоголду.
0
A--n-a---s------ldu.
A--- a----- j-------
A-ı- a-ç-s- j-g-l-u-
--------------------
Anın akçası jogoldu.
|
她的 钱 不见 了 。
Анын акчасы жоголду.
Anın akçası jogoldu.
|
她的 信用卡 也 不见 了 。 |
Ж--а аны--кре----ик кар--сы-д-----.
Ж--- а--- к-------- к------ д- ж---
Ж-н- а-ы- к-е-и-т-к к-р-а-ы д- ж-к-
-----------------------------------
Жана анын кредиттик картасы да жок.
0
J-na ---n -re-i-tik k-r-----d- j-k.
J--- a--- k-------- k------ d- j---
J-n- a-ı- k-e-i-t-k k-r-a-ı d- j-k-
-----------------------------------
Jana anın kredittik kartası da jok.
|
她的 信用卡 也 不见 了 。
Жана анын кредиттик картасы да жок.
Jana anın kredittik kartası da jok.
|
我们–我们的 |
би- - -из-ин
б-- - б-----
б-з - б-з-и-
------------
биз - биздин
0
b-- --bizd-n
b-- - b-----
b-z - b-z-i-
------------
biz - bizdin
|
我们–我们的
биз - биздин
biz - bizdin
|
我们的 外祖父/祖父 生病 了 。 |
Би---н-чоң -та-ы- --ру-----ат.
Б----- ч-- а----- о---- ж-----
Б-з-и- ч-ң а-а-ы- о-р-п ж-т-т-
------------------------------
Биздин чоң атабыз ооруп жатат.
0
Bi---- ç-ŋ -t--------u- ---a-.
B----- ç-- a----- o---- j-----
B-z-i- ç-ŋ a-a-ı- o-r-p j-t-t-
------------------------------
Bizdin çoŋ atabız oorup jatat.
|
我们的 外祖父/祖父 生病 了 。
Биздин чоң атабыз ооруп жатат.
Bizdin çoŋ atabız oorup jatat.
|
我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。 |
Биз-ин чо--апабыз-ын -----оол--у жа---.
Б----- ч-- а-------- д-- с------ ж-----
Б-з-и- ч-ң а-а-ы-д-н д-н с-о-у-у ж-к-ы-
---------------------------------------
Биздин чоң апабыздын ден соолугу жакшы.
0
B--di---oŋ-a--bı-dın--e- s-ol--- jakşı.
B----- ç-- a-------- d-- s------ j-----
B-z-i- ç-ŋ a-a-ı-d-n d-n s-o-u-u j-k-ı-
---------------------------------------
Bizdin çoŋ apabızdın den soolugu jakşı.
|
我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。
Биздин чоң апабыздын ден соолугу жакшы.
Bizdin çoŋ apabızdın den soolugu jakşı.
|
你们–你们的 |
си--- - ----рдин
с---- - с-------
с-л-р - с-л-р-и-
----------------
силер - силердин
0
si--r--------d-n
s---- - s-------
s-l-r - s-l-r-i-
----------------
siler - silerdin
|
你们–你们的
силер - силердин
siler - silerdin
|
孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ? |
Бал--р,--и---ди--а-аңар--ай--?
Б------ с------- а----- к-----
Б-л-а-, с-л-р-и- а-а-а- к-й-а-
------------------------------
Балдар, силердин атаңар кайда?
0
Bal-ar, -i-e--in a-a-ar ka--a?
B------ s------- a----- k-----
B-l-a-, s-l-r-i- a-a-a- k-y-a-
------------------------------
Baldar, silerdin ataŋar kayda?
|
孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ?
Балдар, силердин атаңар кайда?
Baldar, silerdin ataŋar kayda?
|
孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ? |
Бал-а-,--и-ер--- а--ңар -----?
Б------ с------- а----- к-----
Б-л-а-, с-л-р-и- а-а-а- к-й-а-
------------------------------
Балдар, силердин апаңар кайда?
0
B--da-,--ilerdin---aŋar k--d-?
B------ s------- a----- k-----
B-l-a-, s-l-r-i- a-a-a- k-y-a-
------------------------------
Baldar, silerdin apaŋar kayda?
|
孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ?
Балдар, силердин апаңар кайда?
Baldar, silerdin apaŋar kayda?
|