短语手册

zh 想 要 什么 东西   »   pt querer alguma coisa

71[七十一]

想 要 什么 东西

想 要 什么 东西

71 [setenta e um]

querer alguma coisa

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 葡萄牙语 (PT) 播放 更多
你们 想 要 什么 ? /你们 要 做 什么 ? O-----é --e-vo--s --e----faz--? O q-- é q-- v---- q----- f----- O q-e é q-e v-c-s q-e-e- f-z-r- ------------------------------- O que é que vocês querem fazer? 0
你们 要 踢足球 吗 ? V--ê- quer-- -o----à--ola? V---- q----- j---- à b---- V-c-s q-e-e- j-g-r à b-l-? -------------------------- Vocês querem jogar à bola? 0
你们 要 拜访 朋友 吗 ? V--ê---u-----v---ta--os ----os? V---- q----- v------ o- a------ V-c-s q-e-e- v-s-t-r o- a-i-o-? ------------------------------- Vocês querem visitar os amigos? 0
要、想、打算 que-er - -e----r q----- / d------ q-e-e- / d-s-j-r ---------------- querer / desejar 0
我 不想 来晚 。 E- -ão quer- c-------a-d-. E- n-- q---- c----- t----- E- n-o q-e-o c-e-a- t-r-e- -------------------------- Eu não quero chegar tarde. 0
我 不想 去 。 Eu---o-qu-ro-ir. E- n-- q---- i-- E- n-o q-e-o i-. ---------------- Eu não quero ir. 0
我 想 回家 。 Eu-q--r---r par- ca--. E- q---- i- p--- c---- E- q-e-o i- p-r- c-s-. ---------------------- Eu quero ir para casa. 0
我 想 呆在 家里 。 Eu-qu----f-ca- e- -as-. E- q---- f---- e- c---- E- q-e-o f-c-r e- c-s-. ----------------------- Eu quero ficar em casa. 0
我 要 单独 一个人 呆着 。 E--quero-e-ta--soz--ho-- --zi-ha. E- q---- e---- s------ / s------- E- q-e-o e-t-r s-z-n-o / s-z-n-a- --------------------------------- Eu quero estar sozinho / sozinha. 0
你 要 呆在 这儿 吗 ? Q--r-- ficar-----? Q----- f---- a---- Q-e-e- f-c-r a-u-? ------------------ Queres ficar aqui? 0
你 要 在 这儿 吃饭 吗 ? Q-ere- c---- -q--? Q----- c---- a---- Q-e-e- c-m-r a-u-? ------------------ Queres comer aqui? 0
你 要 在 这儿 睡觉吗? Qu-r-- do-m-r-a-u-? Q----- d----- a---- Q-e-e- d-r-i- a-u-? ------------------- Queres dormir aqui? 0
您 想 要 明天 出发 吗 ? (-ocê) quer--- em---- -man-ã? (----- q--- i- e----- a------ (-o-ê- q-e- i- e-b-r- a-a-h-? ----------------------------- (Você) quer ir embora amanhã? 0
您 想 要 呆到 明天 吗 ? (-o-ê- -u-r-f---r--t----anh-? (----- q--- f---- a-- a------ (-o-ê- q-e- f-c-r a-é a-a-h-? ----------------------------- (Você) quer ficar até amanhã? 0
您 想 要 到明天 再付账 吗 ? (--cê- --er --ga------nt--só----n--? (----- q--- p---- a c---- s- a------ (-o-ê- q-e- p-g-r a c-n-a s- a-a-h-? ------------------------------------ (Você) quer pagar a conta só amanhã? 0
你们 要 到 迪厅 吗 ? V---s-quere---r à disc--ec-? V---- q----- i- à d--------- V-c-s q-e-e- i- à d-s-o-e-a- ---------------------------- Vocês querem ir à discoteca? 0
你们 要 去 电影院 吗 ? Vo--s-q--rem ir ao c-ne--? V---- q----- i- a- c------ V-c-s q-e-e- i- a- c-n-m-? -------------------------- Vocês querem ir ao cinema? 0
你们 要 去 咖啡馆 吗 ? Vo-ês q-e-em -r-----a--? V---- q----- i- a- c---- V-c-s q-e-e- i- a- c-f-? ------------------------ Vocês querem ir ao café? 0

印度尼西亚,多语言国家

印度尼西亚共和国是世界大国之一。 大约有2.4亿人生活在这个岛国上。 这些人分属于多个不同民族。 据估算,印尼约有500个民族。 这些民族有着各自不同的文化传统。 他们也说着许多各自不同的语言! 印尼大约有250种语言。 其中有大量方言。 印尼的语言通常按民族划分。 例如:爪哇语或巴厘语。 语言众多当然会导致问题的产生。 比如阻碍了经济效率及行政管理。 因此印尼推行了国家语言。 1945年印尼独立后将巴哈萨印尼语列为官方语言。 该语言和母语在所有学校里同时教授。 尽管如此,并非所有印尼居民都会说这种话。 大概只有70%的印尼人掌握巴哈萨印尼语。 然而巴哈萨印尼语“只是”2000万人的母语。 许多方言仍然有着重大影响。 对语言爱好者来说,印尼语特别有趣。 因为学习印尼语的好处颇多。 这种语言相对简单。 语法规则学起来很快。 它的发音和拼写对应。 它的拼写也不难。 印尼语里还有很多外来词汇。 并且:印尼语很快就会成为最要的语言之一...... 这些理由足以让您开始学习印尼语了,对吗?