你 已经 被允许 开车 了 吗 ? |
እን---ዳ-- -ቃድ አግ--ካ-/ሻ-?
እ------- ፍ-- አ---------
እ-ድ-ነ-/- ፍ-ድ አ-ኝ-ካ-/-ል-
-----------------------
እንድትነዳ/ጂ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
0
ፍ-ድ
ፍ--
ፍ-ድ
---
ፍቃድ
|
你 已经 被允许 开车 了 吗 ?
እንድትነዳ/ጂ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
ፍቃድ
|
你 已经 可以 喝酒 了 吗 ? |
አ--ል---ድትጠጣ/ጪ-ፍ---አግ--ካል/-ል?
አ--- እ------- ፍ-- አ---------
አ-ኮ- እ-ድ-ጠ-/- ፍ-ድ አ-ኝ-ካ-/-ል-
----------------------------
አልኮል እንድትጠጣ/ጪ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
0
እ-ድትነዳ/ጂ-ፍቃድ-አ-ኝ-ካል/ሻ-?
እ------- ፍ-- አ---------
እ-ድ-ነ-/- ፍ-ድ አ-ኝ-ካ-/-ል-
-----------------------
እንድትነዳ/ጂ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
|
你 已经 可以 喝酒 了 吗 ?
አልኮል እንድትጠጣ/ጪ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
እንድትነዳ/ጂ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
|
你 已经 可以 一个人 出国 了 吗 ? |
ብ--ን/ሽን--ደ--ላ ሃገር-መ---ፍ-ድ----ተካል/-ል?
ብ------ ወ- ሌ- ሃ-- መ-- ፍ-- አ---------
ብ-ህ-/-ን ወ- ሌ- ሃ-ር መ-ድ ፍ-ድ አ-ኝ-ካ-/-ል-
------------------------------------
ብቻህን/ሽን ወደ ሌላ ሃገር መሄድ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
0
እንድት-ዳ-- ፍቃድ -ግኝተካ-/ሻ-?
እ------- ፍ-- አ---------
እ-ድ-ነ-/- ፍ-ድ አ-ኝ-ካ-/-ል-
-----------------------
እንድትነዳ/ጂ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
|
你 已经 可以 一个人 出国 了 吗 ?
ብቻህን/ሽን ወደ ሌላ ሃገር መሄድ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
እንድትነዳ/ጂ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
|
允许,可以,准许, |
ፈቃድ
ፈ--
ፈ-ድ
---
ፈቃድ
0
አ--ል --ድ--ጣ-- -ቃ- -ግ---ል-ሻል?
አ--- እ------- ፍ-- አ---------
አ-ኮ- እ-ድ-ጠ-/- ፍ-ድ አ-ኝ-ካ-/-ል-
----------------------------
አልኮል እንድትጠጣ/ጪ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
|
允许,可以,准许,
ፈቃድ
አልኮል እንድትጠጣ/ጪ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
|
我们 可以 在这里 吸烟 吗 ? |
እዚ---ማ-- -------?
እ-- ለ--- ይ-------
እ-ህ ለ-ጨ- ይ-ቀ-ል-ል-
-----------------
እዚህ ለማጨስ ይፈቀድልናል?
0
አ------ድት---ጪ ፍቃ---ግኝተ-----?
አ--- እ------- ፍ-- አ---------
አ-ኮ- እ-ድ-ጠ-/- ፍ-ድ አ-ኝ-ካ-/-ል-
----------------------------
አልኮል እንድትጠጣ/ጪ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
|
我们 可以 在这里 吸烟 吗 ?
እዚህ ለማጨስ ይፈቀድልናል?
አልኮል እንድትጠጣ/ጪ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
|
这里 可以 吸烟 吗 ? |
እ-ህ --ስ -ተፈ-ደ ነው?
እ-- ማ-- የ---- ነ--
እ-ህ ማ-ስ የ-ፈ-ደ ነ-?
-----------------
እዚህ ማጨስ የተፈቀደ ነው?
0
ብቻህ---ን-ወደ ሌ-------ሄድ ------ኝተካል--ል?
ብ------ ወ- ሌ- ሃ-- መ-- ፍ-- አ---------
ብ-ህ-/-ን ወ- ሌ- ሃ-ር መ-ድ ፍ-ድ አ-ኝ-ካ-/-ል-
------------------------------------
ብቻህን/ሽን ወደ ሌላ ሃገር መሄድ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
|
这里 可以 吸烟 吗 ?
እዚህ ማጨስ የተፈቀደ ነው?
ብቻህን/ሽን ወደ ሌላ ሃገር መሄድ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
|
可以 用 信用卡 付款 吗 ? |
በባን---ርድ መክ-ል ይፈቀ--?
በ--- ካ-- መ--- ይ-----
በ-ን- ካ-ድ መ-ፈ- ይ-ቀ-ል-
--------------------
በባንክ ካርድ መክፈል ይፈቀዳል?
0
ብቻ-ን----ወደ--ላ--ገ---ሄድ-ፍቃ--አ--ተካ-/ሻል?
ብ------ ወ- ሌ- ሃ-- መ-- ፍ-- አ---------
ብ-ህ-/-ን ወ- ሌ- ሃ-ር መ-ድ ፍ-ድ አ-ኝ-ካ-/-ል-
------------------------------------
ብቻህን/ሽን ወደ ሌላ ሃገር መሄድ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
|
可以 用 信用卡 付款 吗 ?
በባንክ ካርድ መክፈል ይፈቀዳል?
ብቻህን/ሽን ወደ ሌላ ሃገር መሄድ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
|
可以 用 支票 付款 吗 ? |
በ---መ-ፈል---ቀዳ-?
በ-- መ--- ይ-----
በ-ክ መ-ፈ- ይ-ቀ-ል-
---------------
በቼክ መክፈል ይፈቀዳል?
0
ፈ-ድ
ፈ--
ፈ-ድ
---
ፈቃድ
|
可以 用 支票 付款 吗 ?
በቼክ መክፈል ይፈቀዳል?
ፈቃድ
|
只 可以 用 现金 付款 吗 ? |
በ-- ---ብ -ቻ -ክ-ል--ፈቀዳ-?
በ-- ገ--- ብ- መ--- ይ-----
በ-ሬ ገ-ዘ- ብ- መ-ፈ- ይ-ቀ-ል-
-----------------------
በጥሬ ገንዘብ ብቻ መክፈል ይፈቀዳል?
0
ፈቃድ
ፈ--
ፈ-ድ
---
ፈቃድ
|
只 可以 用 现金 付款 吗 ?
በጥሬ ገንዘብ ብቻ መክፈል ይፈቀዳል?
ፈቃድ
|
我 现在 可以 打 一个 电话 吗 ? |
አን- -ደወል-ይ-ቀ--ኛል?
አ-- መ--- ይ-------
አ-ዴ መ-ወ- ይ-ቀ-ል-ል-
-----------------
አንዴ መደወል ይፈቀድልኛል?
0
እ-ህ ለማ-ስ -ፈቀድ-ናል?
እ-- ለ--- ይ-------
እ-ህ ለ-ጨ- ይ-ቀ-ል-ል-
-----------------
እዚህ ለማጨስ ይፈቀድልናል?
|
我 现在 可以 打 一个 电话 吗 ?
አንዴ መደወል ይፈቀድልኛል?
እዚህ ለማጨስ ይፈቀድልናል?
|
我 现在 可以 提 一些 问题 吗 ? |
አ-ዴ ጥቂት ነ---መ--ቅ-ይ-----ል?
አ-- ጥ-- ነ-- መ--- ይ-------
አ-ዴ ጥ-ት ነ-ር መ-የ- ይ-ቀ-ል-ል-
-------------------------
አንዴ ጥቂት ነገር መጠየቅ ይፈቀድልኛል?
0
እዚህ ለማ-ስ-----ልናል?
እ-- ለ--- ይ-------
እ-ህ ለ-ጨ- ይ-ቀ-ል-ል-
-----------------
እዚህ ለማጨስ ይፈቀድልናል?
|
我 现在 可以 提 一些 问题 吗 ?
አንዴ ጥቂት ነገር መጠየቅ ይፈቀድልኛል?
እዚህ ለማጨስ ይፈቀድልናል?
|
我 现在 可以 说点话 吗 ? |
አን--ጥ-ት-ነገ----ገ- -ፈ-ድ--ል?
አ-- ጥ-- ነ-- መ--- ይ-------
አ-ዴ ጥ-ት ነ-ር መ-ገ- ይ-ቀ-ል-ል-
-------------------------
አንዴ ጥቂት ነገር መናገር ይፈቀድልኛል?
0
እዚ- -ጨስ-የተፈቀ---ው?
እ-- ማ-- የ---- ነ--
እ-ህ ማ-ስ የ-ፈ-ደ ነ-?
-----------------
እዚህ ማጨስ የተፈቀደ ነው?
|
我 现在 可以 说点话 吗 ?
አንዴ ጥቂት ነገር መናገር ይፈቀድልኛል?
እዚህ ማጨስ የተፈቀደ ነው?
|
他 不 可以 在公园里 睡觉 。 |
እ- በፓ-ኩ -ስጥ እን--- አል---ደ---።
እ- በ--- ው-- እ---- አ---------
እ- በ-ር- ው-ጥ እ-ዲ-ኛ አ-ተ-ቀ-ለ-ም-
----------------------------
እሱ በፓርኩ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
0
እ---ማጨ- የ-ፈ-ደ -ው?
እ-- ማ-- የ---- ነ--
እ-ህ ማ-ስ የ-ፈ-ደ ነ-?
-----------------
እዚህ ማጨስ የተፈቀደ ነው?
|
他 不 可以 在公园里 睡觉 。
እሱ በፓርኩ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
እዚህ ማጨስ የተፈቀደ ነው?
|
他 不 可以 在车里 睡觉 。 |
እሱ---ኪና --- እን--ኛ-አ-ተፈ---ትም።
እ- በ--- ው-- እ---- አ---------
እ- በ-ኪ- ው-ጥ እ-ዲ-ኛ አ-ተ-ቀ-ለ-ም-
----------------------------
እሱ በመኪና ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
0
በ-ንክ--ር-------ይፈቀ--?
በ--- ካ-- መ--- ይ-----
በ-ን- ካ-ድ መ-ፈ- ይ-ቀ-ል-
--------------------
በባንክ ካርድ መክፈል ይፈቀዳል?
|
他 不 可以 在车里 睡觉 。
እሱ በመኪና ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
በባንክ ካርድ መክፈል ይፈቀዳል?
|
他 不 可以 在火车站 睡 觉 。 |
እሱ-በባቡ----ያ---- --ዲተኛ--ል----ለት-።
እ- በ--- ጣ-- ው-- እ---- አ---------
እ- በ-ቡ- ጣ-ያ ው-ጥ እ-ዲ-ኛ አ-ተ-ቀ-ለ-ም-
--------------------------------
እሱ በባቡር ጣቢያ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
0
በ-ን- -ርድ ---ል ---ዳል?
በ--- ካ-- መ--- ይ-----
በ-ን- ካ-ድ መ-ፈ- ይ-ቀ-ል-
--------------------
በባንክ ካርድ መክፈል ይፈቀዳል?
|
他 不 可以 在火车站 睡 觉 。
እሱ በባቡር ጣቢያ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
በባንክ ካርድ መክፈል ይፈቀዳል?
|
我们 可以 坐下 吗 ?(表示请求) |
መቀመ---ፈ-ድ--ል?
መ--- ይ-------
መ-መ- ይ-ቀ-ል-ል-
-------------
መቀመጥ ይፈቀድልናል?
0
በ-- መክፈል-ይ--ዳ-?
በ-- መ--- ይ-----
በ-ክ መ-ፈ- ይ-ቀ-ል-
---------------
በቼክ መክፈል ይፈቀዳል?
|
我们 可以 坐下 吗 ?(表示请求)
መቀመጥ ይፈቀድልናል?
በቼክ መክፈል ይፈቀዳል?
|
我们 可以 看 菜单 吗 ? |
የምግ-----ር--ውጫ --ኘት---ቀድል--?
የ--- ዝ--- ማ-- ማ--- ይ-------
የ-ግ- ዝ-ዝ- ማ-ጫ ማ-ኘ- ይ-ቀ-ል-ል-
---------------------------
የምግብ ዝርዝር ማውጫ ማግኘት ይፈቀድልናል?
0
በቼ--መክፈል--ፈቀ-ል?
በ-- መ--- ይ-----
በ-ክ መ-ፈ- ይ-ቀ-ል-
---------------
በቼክ መክፈል ይፈቀዳል?
|
我们 可以 看 菜单 吗 ?
የምግብ ዝርዝር ማውጫ ማግኘት ይፈቀድልናል?
በቼክ መክፈል ይፈቀዳል?
|
我们 可以 分开 付款 吗 ? |
ለየብቻ--ክፈ- --ቀ-ል--?
ለ--- መ--- ይ-------
ለ-ብ- መ-ፈ- ይ-ቀ-ል-ል-
------------------
ለየብቻ መክፈል ይፈቀድልናል?
0
በጥ--ገን-ብ-ብ--መ--- -ፈ--ል?
በ-- ገ--- ብ- መ--- ይ-----
በ-ሬ ገ-ዘ- ብ- መ-ፈ- ይ-ቀ-ል-
-----------------------
በጥሬ ገንዘብ ብቻ መክፈል ይፈቀዳል?
|
我们 可以 分开 付款 吗 ?
ለየብቻ መክፈል ይፈቀድልናል?
በጥሬ ገንዘብ ብቻ መክፈል ይፈቀዳል?
|