短语手册

zh 允许,同意某人做某事   »   et midagi tohtima

73[七十三]

允许,同意某人做某事

允许,同意某人做某事

73 [seitsekümmend kolm]

midagi tohtima

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 爱沙尼亚语 播放 更多
你 已经 被允许 开车 了 吗 ? To-id--a j--- ----g- -õi--? T---- s- j--- a----- s----- T-h-d s- j-b- a-t-g- s-i-a- --------------------------- Tohid sa juba autoga sõita? 0
你 已经 可以 喝酒 了 吗 ? T--id-s- -u-a -lko---i ju--? T---- s- j--- a------- j---- T-h-d s- j-b- a-k-h-l- j-u-? ---------------------------- Tohid sa juba alkoholi juua? 0
你 已经 可以 一个人 出国 了 吗 ? Toh-- s----ba ük-i --------le---i--? T---- s- j--- ü--- v--------- s----- T-h-d s- j-b- ü-s- v-l-s-a-l- s-i-a- ------------------------------------ Tohid sa juba üksi välismaale sõita? 0
允许,可以,准许, toh-ima t------ t-h-i-a ------- tohtima 0
我们 可以 在这里 吸烟 吗 ? T--im-----siin -uit--ta-a? T----- m- s--- s---------- T-h-m- m- s-i- s-i-s-t-d-? -------------------------- Tohime me siin suitsetada? 0
这里 可以 吸烟 吗 ? To-i- -i-n s--t---ad-? T---- s--- s---------- T-h-b s-i- s-i-s-t-d-? ---------------------- Tohib siin suitsetada? 0
可以 用 信用卡 付款 吗 ? To--- -iin --ed-i--a--di-a -a--t-? T---- s--- k-------------- m------ T-h-b s-i- k-e-i-t-a-r-i-a m-k-t-? ---------------------------------- Tohib siin krediitkaardiga maksta? 0
可以 用 支票 付款 吗 ? Tohi--siin tše--ga-m-ksta? T---- s--- t------ m------ T-h-b s-i- t-e-i-a m-k-t-? -------------------------- Tohib siin tšekiga maksta? 0
只 可以 用 现金 付款 吗 ? Toh-b--i-n -i-ult-s-lara-a--m----a? T---- s--- a----- s-------- m------ T-h-b s-i- a-n-l- s-l-r-h-s m-k-t-? ----------------------------------- Tohib siin ainult sularahas maksta? 0
我 现在 可以 打 一个 电话 吗 ? To--n-ma-h-t--l-h-lis-a--? T---- m- h----- h--------- T-h-n m- h-t-e- h-l-s-a-a- -------------------------- Tohin ma hetkel helistada? 0
我 现在 可以 提 一些 问题 吗 ? T-hi---a he-kel -ida-i kü--d-? T---- m- h----- m----- k------ T-h-n m- h-t-e- m-d-g- k-s-d-? ------------------------------ Tohin ma hetkel midagi küsida? 0
我 现在 可以 说点话 吗 ? Tohi--ma--e---- mi-a-i öel--? T---- m- h----- m----- ö----- T-h-n m- h-t-e- m-d-g- ö-l-a- ----------------------------- Tohin ma hetkel midagi öelda? 0
他 不 可以 在公园里 睡觉 。 T---i --h---ar-i--ma-a--. T- e- t--- p----- m------ T- e- t-h- p-r-i- m-g-d-. ------------------------- Ta ei tohi pargis magada. 0
他 不 可以 在车里 睡觉 。 T--ei-t-hi-a---s--agada. T- e- t--- a---- m------ T- e- t-h- a-t-s m-g-d-. ------------------------ Ta ei tohi autos magada. 0
他 不 可以 在火车站 睡 觉 。 T---i tohi ---gi-a--as maga--. T- e- t--- r---------- m------ T- e- t-h- r-n-i-a-m-s m-g-d-. ------------------------------ Ta ei tohi rongijaamas magada. 0
我们 可以 坐下 吗 ?(表示请求) To--me-me -st-d-? T----- m- i------ T-h-m- m- i-t-d-? ----------------- Tohime me istuda? 0
我们 可以 看 菜单 吗 ? Toh----m--m-n-ü--sa-d-? T----- m- m----- s----- T-h-m- m- m-n-ü- s-a-a- ----------------------- Tohime me menüüd saada? 0
我们 可以 分开 付款 吗 ? To-i-- ---e-al---m-ks--? T----- m- e----- m------ T-h-m- m- e-a-d- m-k-t-? ------------------------ Tohime me eraldi maksta? 0

大脑如何学习新词语

当我们学习词汇时,大脑会将新学的内容储存下来。 但是学习只有在不断复习的情况下才能发挥作用。 大脑对词语储存得有多好,这是由多种因素决定的。 但最重要的是,经常复习这些词语。 只有那些常被我们读写的词语才会被大脑储存下来。 也可以说,这些词语就像图画般被存档。 这一原理在猩猩身上也同样适用。 猩猩也能学会“读”词语,如果它们经常看到那些词语。 虽然它们不明白这些词语的意思,但能识别它们的形状。 为了能流利地说一种语言,我们需要许多词汇。 对此我们必须组织好词汇量。 而我们的记忆就像档案库一样发挥作用。 为了快速找出一个词语,大脑必须知道在哪里进行搜索。 因此,我们最好是在特定的上下文语境中学习语言。 这样我们的大脑就总能打开正确的记忆文档。 但是,我们也有可能会忘记曾经好好学过的东西。 在这种情况下,所学过的知识从积极记忆转移到消极记忆里存储。 我们通过忘却将自己从不需要的知识里解放出来。 我们的大脑因而再次获得储存新知识和重要事情的空间。 所以,经常激活大脑中的知识是很重要的。 在消极记忆里储存的知识当然也没有永远消失。 当我们看到一个遗忘了的词语,又能再次想起来。 当我们学过一样东西,第二次就能学得更快。 要想拓宽自己的词汇量,就必须同样拓宽自己的兴趣爱好。 我们每个人都有某样兴趣爱好。 因此,当我们学习爱好相应领域的词汇时就等于在做同一件事。 然而,每种语言都由诸多不同的语义场所组成。 因此,对政治感兴趣的人也应该偶尔读一下体育报纸!