短语手册

zh 允许,同意某人做某事   »   hu valamit szabad, lehet (-hat, -het)

73[七十三]

允许,同意某人做某事

允许,同意某人做某事

73 [hetvenhárom]

valamit szabad, lehet (-hat, -het)

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 匈牙利语 播放 更多
你 已经 被允许 开车 了 吗 ? Veze--et-------a-t-t? V--------- m-- a----- V-z-t-e-s- m-r a-t-t- --------------------- Vezethetsz már autót? 0
你 已经 可以 喝酒 了 吗 ? I-at-z már -l--hol-? I----- m-- a-------- I-a-s- m-r a-k-h-l-? -------------------- Ihatsz már alkoholt? 0
你 已经 可以 一个人 出国 了 吗 ? Me----z-már-eg---ü----lf--r-? M------ m-- e------ k-------- M-h-t-z m-r e-y-d-l k-l-ö-r-? ----------------------------- Mehetsz már egyedül külfödre? 0
允许,可以,准许, sz-b-d --ha-, -h--) s----- (----- ----- s-a-a- (-h-t- --e-) ------------------- szabad (-hat, -het) 0
我们 可以 在这里 吸烟 吗 ? D---n---h-tun-----? D------------- i--- D-h-n-o-h-t-n- i-t- ------------------- Dohányozhatunk itt? 0
这里 可以 吸烟 吗 ? Sza------t ----n--zn-? S----- i-- d---------- S-a-a- i-t d-h-n-o-n-? ---------------------- Szabad itt dohányozni? 0
可以 用 信用卡 付款 吗 ? (--a---- L-h---i-- -it-----t--v-l --z-tn-? (------- L---- i-- h------------- f------- (-z-b-d- L-h-t i-t h-t-l-á-t-á-a- f-z-t-i- ------------------------------------------ (Szabad) Lehet itt hitelkártyával fizetni? 0
可以 用 支票 付款 吗 ? (-za-ad--L-het-it----ek--- fi--t-i? (------- L---- i-- c------ f------- (-z-b-d- L-h-t i-t c-e-k-l f-z-t-i- ----------------------------------- (Szabad) Lehet itt csekkel fizetni? 0
只 可以 用 现金 付款 吗 ? C-ak k--zpé-zze- le-e- -iz--ni? C--- k---------- l---- f------- C-a- k-s-p-n-z-l l-h-t f-z-t-i- ------------------------------- Csak készpénzzel lehet fizetni? 0
我 现在 可以 打 一个 电话 吗 ? S---ad-t--e--náln--? S----- t------------ S-a-a- t-l-f-n-l-o-? -------------------- Szabad telefonálnom? 0
我 现在 可以 提 一些 问题 吗 ? Kér-e--et-k-v-l-mit? K---------- v------- K-r-e-h-t-k v-l-m-t- -------------------- Kérdezhetek valamit? 0
我 现在 可以 说点话 吗 ? Mo------k -a-am-t? M-------- v------- M-n-h-t-k v-l-m-t- ------------------ Mondhatok valamit? 0
他 不 可以 在公园里 睡觉 。 Nem alud-a----p---ba-. N-- a------ a p------- N-m a-u-h-t a p-r-b-n- ---------------------- Nem aludhat a parkban. 0
他 不 可以 在车里 睡觉 。 Ne-----dhat--- ----b-n. N-- a------ a- a------- N-m a-u-h-t a- a-t-b-n- ----------------------- Nem aludhat az autóban. 0
他 不 可以 在火车站 睡 觉 。 N-m-a-u---- a -ál--u------. N-- a------ a p------------ N-m a-u-h-t a p-l-a-d-a-o-. --------------------------- Nem aludhat a pályaudvaron. 0
我们 可以 坐下 吗 ?(表示请求) Leülh--ün-? L---------- L-ü-h-t-n-? ----------- Leülhetünk? 0
我们 可以 看 菜单 吗 ? K-----u-k -gy --l--ot? K-------- e-- é------- K-p-a-u-k e-y é-l-p-t- ---------------------- Kaphatunk egy étlapot? 0
我们 可以 分开 付款 吗 ? Fiz-t--t-n--k--ö-? F---------- k----- F-z-t-e-ü-k k-l-n- ------------------ Fizethetünk külön? 0

大脑如何学习新词语

当我们学习词汇时,大脑会将新学的内容储存下来。 但是学习只有在不断复习的情况下才能发挥作用。 大脑对词语储存得有多好,这是由多种因素决定的。 但最重要的是,经常复习这些词语。 只有那些常被我们读写的词语才会被大脑储存下来。 也可以说,这些词语就像图画般被存档。 这一原理在猩猩身上也同样适用。 猩猩也能学会“读”词语,如果它们经常看到那些词语。 虽然它们不明白这些词语的意思,但能识别它们的形状。 为了能流利地说一种语言,我们需要许多词汇。 对此我们必须组织好词汇量。 而我们的记忆就像档案库一样发挥作用。 为了快速找出一个词语,大脑必须知道在哪里进行搜索。 因此,我们最好是在特定的上下文语境中学习语言。 这样我们的大脑就总能打开正确的记忆文档。 但是,我们也有可能会忘记曾经好好学过的东西。 在这种情况下,所学过的知识从积极记忆转移到消极记忆里存储。 我们通过忘却将自己从不需要的知识里解放出来。 我们的大脑因而再次获得储存新知识和重要事情的空间。 所以,经常激活大脑中的知识是很重要的。 在消极记忆里储存的知识当然也没有永远消失。 当我们看到一个遗忘了的词语,又能再次想起来。 当我们学过一样东西,第二次就能学得更快。 要想拓宽自己的词汇量,就必须同样拓宽自己的兴趣爱好。 我们每个人都有某样兴趣爱好。 因此,当我们学习爱好相应领域的词汇时就等于在做同一件事。 然而,每种语言都由诸多不同的语义场所组成。 因此,对政治感兴趣的人也应该偶尔读一下体育报纸!