中文(简体)
|
泰卢固语
|
播放
更多
|
你 已经 被允许 开车 了 吗 ? |
మీ-- బ--- న-------- అ-------------?
మీరు బండీ నడపడానికి అనుమతించబడిందా?
0
M--- b---- n----------- a-------̄c--------?
Mī-- b---- n----------- a-----------------?
Mīru baṇḍī naḍapaḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
M-r- b-ṇ-ī n-ḍ-p-ḍ-n-k- a-u-a-i-̄c-b-ḍ-n-ā?
--------------------------------̄---------?
|
你 已经 被允许 开车 了 吗 ?
మీరు బండీ నడపడానికి అనుమతించబడిందా?
Mīru baṇḍī naḍapaḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
|
你 已经 可以 喝酒 了 吗 ? |
మీ-- మ---- స----------- అ-------------?
మీరు మధ్యం సేవించడానికి అనుమతించబడిందా?
0
M--- m------ s----̄c------- a-------̄c--------?
Mī-- m------ s------------- a-----------------?
Mīru madhyaṁ sēvin̄caḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
M-r- m-d-y-ṁ s-v-n̄c-ḍ-n-k- a-u-a-i-̄c-b-ḍ-n-ā?
------------------̄-----------------̄---------?
|
你 已经 可以 喝酒 了 吗 ?
మీరు మధ్యం సేవించడానికి అనుమతించబడిందా?
Mīru madhyaṁ sēvin̄caḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
|
你 已经 可以 一个人 出国 了 吗 ? |
మీ-- ఒ------ వ-------- వ------ అ-------------?
మీరు ఒంటరిగా విదేశాలకు వెళ్ళడం అనుమతించబడిందా?
0
M--- o------- v--------- v------- a-------̄c--------?
Mī-- o------- v--------- v------- a-----------------?
Mīru oṇṭarigā vidēśālaku veḷḷaḍaṁ anumatin̄cabaḍindā?
M-r- o-ṭ-r-g- v-d-ś-l-k- v-ḷ-a-a- a-u-a-i-̄c-b-ḍ-n-ā?
------------------------------------------̄---------?
|
你 已经 可以 一个人 出国 了 吗 ?
మీరు ఒంటరిగా విదేశాలకు వెళ్ళడం అనుమతించబడిందా?
Mīru oṇṭarigā vidēśālaku veḷḷaḍaṁ anumatin̄cabaḍindā?
|
允许,可以,准许, |
చే-----ు
చేయవచ్చు
0
C--------
Cē------u
Cēyavaccu
C-y-v-c-u
---------
|
允许,可以,准许,
చేయవచ్చు
Cēyavaccu
|
我们 可以 在这里 吸烟 吗 ? |
మే-- ఇ---- ప-- త---------?
మేము ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా?
0
M--- i----- p--- t---------?
Mē-- i----- p--- t---------?
Mēmu ikkaḍa poga trāgavaccā?
M-m- i-k-ḍ- p-g- t-ā-a-a-c-?
---------------------------?
|
我们 可以 在这里 吸烟 吗 ?
మేము ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా?
Mēmu ikkaḍa poga trāgavaccā?
|
这里 可以 吸烟 吗 ? |
ఇక--- ప-- త---------?
ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా?
0
I----- p--- t---------?
Ik---- p--- t---------?
Ikkaḍa poga trāgavaccā?
I-k-ḍ- p-g- t-ā-a-a-c-?
----------------------?
|
这里 可以 吸烟 吗 ?
ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా?
Ikkaḍa poga trāgavaccā?
|
可以 用 信用卡 付款 吗 ? |
క్------ క----- ద----- చ-------------?
క్రెడిట్ కార్డ్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా?
0
K----- k--- d---- c-----̄c------?
Kr---- k--- d---- c-------------?
Kreḍiṭ kārḍ dvārā cellin̄cāvaccā?
K-e-i- k-r- d-ā-ā c-l-i-̄c-v-c-ā?
------------------------̄-------?
|
可以 用 信用卡 付款 吗 ?
క్రెడిట్ కార్డ్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా?
Kreḍiṭ kārḍ dvārā cellin̄cāvaccā?
|
可以 用 支票 付款 吗 ? |
చె-- ద----- చ-------------?
చెక్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా?
0
C-- d---- c-----̄c------?
Ce- d---- c-------------?
Cek dvārā cellin̄cāvaccā?
C-k d-ā-ā c-l-i-̄c-v-c-ā?
----------------̄-------?
|
可以 用 支票 付款 吗 ?
చెక్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా?
Cek dvārā cellin̄cāvaccā?
|
只 可以 用 现金 付款 吗 ? |
క్---- ద----- చ-------------?
క్యాష్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా?
0
K--- d---- c-----̄c------?
Ky-- d---- c-------------?
Kyāṣ dvārā cellin̄cāvaccā?
K-ā- d-ā-ā c-l-i-̄c-v-c-ā?
-----------------̄-------?
|
只 可以 用 现金 付款 吗 ?
క్యాష్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా?
Kyāṣ dvārā cellin̄cāvaccā?
|
我 现在 可以 打 一个 电话 吗 ? |
నే-- ఒ- క--- చ----------?
నేను ఒక కాల్ చేసుకోవచ్చా?
0
N--- o-- k-- c----------?
Nē-- o-- k-- c----------?
Nēnu oka kāl cēsukōvaccā?
N-n- o-a k-l c-s-k-v-c-ā?
------------------------?
|
我 现在 可以 打 一个 电话 吗 ?
నేను ఒక కాల్ చేసుకోవచ్చా?
Nēnu oka kāl cēsukōvaccā?
|
我 现在 可以 提 一些 问题 吗 ? |
నే-- ఒ--- అ-------?
నేను ఒకటి అడగవచ్చా?
0
N--- o---- a---------?
Nē-- o---- a---------?
Nēnu okaṭi aḍagavaccā?
N-n- o-a-i a-a-a-a-c-?
---------------------?
|
我 现在 可以 提 一些 问题 吗 ?
నేను ఒకటి అడగవచ్చా?
Nēnu okaṭi aḍagavaccā?
|
我 现在 可以 说点话 吗 ? |
నే-- ఒ--- చ---------?
నేను ఒకటి చెప్పవచ్చా?
0
N--- o---- c---------?
Nē-- o---- c---------?
Nēnu okaṭi ceppavaccā?
N-n- o-a-i c-p-a-a-c-?
---------------------?
|
我 现在 可以 说点话 吗 ?
నేను ఒకటి చెప్పవచ్చా?
Nēnu okaṭi ceppavaccā?
|
他 不 可以 在公园里 睡觉 。 |
అత---- ప----- ల- ప----------- అ----- ల--ు
అతనికి పార్క్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు
0
A------ p--- l- p------------- a------ l---
At----- p--- l- p------------- a------ l--u
Ataniki pārk lō paḍukōvaḍāniki anumati lēdu
A-a-i-i p-r- l- p-ḍ-k-v-ḍ-n-k- a-u-a-i l-d-
-------------------------------------------
|
他 不 可以 在公园里 睡觉 。
అతనికి పార్క్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు
Ataniki pārk lō paḍukōvaḍāniki anumati lēdu
|
他 不 可以 在车里 睡觉 。 |
అత---- క--- ల- ప----------- అ----- ల--ు
అతనికి కార్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు
0
A------ k-- l- p------------- a------ l---
At----- k-- l- p------------- a------ l--u
Ataniki kār lō paḍukōvaḍāniki anumati lēdu
A-a-i-i k-r l- p-ḍ-k-v-ḍ-n-k- a-u-a-i l-d-
------------------------------------------
|
他 不 可以 在车里 睡觉 。
అతనికి కార్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు
Ataniki kār lō paḍukōvaḍāniki anumati lēdu
|
他 不 可以 在火车站 睡 觉 。 |
అత---- ట----- స-------- ప----------- అ----- ల--ు
అతనికి ట్రేన్ స్టేషన్లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు
0
A------ ṭ--- s------- p------------- a------ l---
At----- ṭ--- s------- p------------- a------ l--u
Ataniki ṭrēn sṭēṣanlō paḍukōvaḍāniki anumati lēdu
A-a-i-i ṭ-ē- s-ē-a-l- p-ḍ-k-v-ḍ-n-k- a-u-a-i l-d-
-------------------------------------------------
|
他 不 可以 在火车站 睡 觉 。
అతనికి ట్రేన్ స్టేషన్లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు
Ataniki ṭrēn sṭēṣanlō paḍukōvaḍāniki anumati lēdu
|
我们 可以 坐下 吗 ?(表示请求) |
మే-- ఇ---- క----------?
మేము ఇక్కడ కూర్చోవచ్చా?
0
M--- i----- k---------?
Mē-- i----- k---------?
Mēmu ikkaḍa kūrcōvaccā?
M-m- i-k-ḍ- k-r-ō-a-c-?
----------------------?
|
我们 可以 坐下 吗 ?(表示请求)
మేము ఇక్కడ కూర్చోవచ్చా?
Mēmu ikkaḍa kūrcōvaccā?
|
我们 可以 看 菜单 吗 ? |
మా-- మ--- క----- ఇ------?
మాకు మెనూ కార్డ్ ఇస్తారా?
0
M--- m--- k--- i-----?
Mā-- m--- k--- i-----?
Māku menū kārḍ istārā?
M-k- m-n- k-r- i-t-r-?
---------------------?
|
我们 可以 看 菜单 吗 ?
మాకు మెనూ కార్డ్ ఇస్తారా?
Māku menū kārḍ istārā?
|
我们 可以 分开 付款 吗 ? |
మే-- వ--------- చ------------?
మేము విడివిడిగా చెల్లించవచ్చా?
0
M--- v--------- c-----̄c------?
Mē-- v--------- c-------------?
Mēmu viḍiviḍigā cellin̄cavaccā?
M-m- v-ḍ-v-ḍ-g- c-l-i-̄c-v-c-ā?
----------------------̄-------?
|
我们 可以 分开 付款 吗 ?
మేము విడివిడిగా చెల్లించవచ్చా?
Mēmu viḍiviḍigā cellin̄cavaccā?
|