短语手册

zh 允许,同意某人做某事   »   tr bir şeylere muktedir olmak, yapabilmek

73[七十三]

允许,同意某人做某事

允许,同意某人做某事

73 [yetmiş üç]

bir şeylere muktedir olmak, yapabilmek

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 土耳其语 播放 更多
你 已经 被允许 开车 了 吗 ? A--ık--r-ba ------m----iz----ar--ı? A---- a---- k--------- i--- v-- m-- A-t-k a-a-a k-l-a-m-n- i-i- v-r m-? ----------------------------------- Artık araba kullanmana izin var mı? 0
你 已经 可以 喝酒 了 吗 ? Art-k--l---------- -zin-var-mı? A---- a---- a----- i--- v-- m-- A-t-k a-k-l a-m-n- i-i- v-r m-? ------------------------------- Artık alkol almana izin var mı? 0
你 已经 可以 一个人 出国 了 吗 ? A---k --rt --ş-na--a-nız -ıkm-na----n-var-mı? A---- y--- d----- y----- ç------ i--- v-- m-- A-t-k y-r- d-ş-n- y-l-ı- ç-k-a-a i-i- v-r m-? --------------------------------------------- Artık yurt dışına yalnız çıkmana izin var mı? 0
允许,可以,准许, m-k-e--- --mak,--a---i--ek m------- o----- y--------- m-k-e-i- o-m-k- y-p-b-l-e- -------------------------- muktedir olmak, yapabilmek 0
我们 可以 在这里 吸烟 吗 ? B-r-d---iga-a---eb-l-r-m--iz? B----- s----- i------- m----- B-r-d- s-g-r- i-e-i-i- m-y-z- ----------------------------- Burada sigara içebilir miyiz? 0
这里 可以 吸烟 吗 ? B-ra-a-sig-r- i-ileb-l-yo- --? B----- s----- i----------- m-- B-r-d- s-g-r- i-i-e-i-i-o- m-? ------------------------------ Burada sigara içilebiliyor mu? 0
可以 用 信用卡 付款 吗 ? Kr-di k-r--y-- -den--i----- m-? K---- k------- ö----------- m-- K-e-i k-r-ı-l- ö-e-e-i-i-o- m-? ------------------------------- Kredi kartıyla ödenebiliyor mu? 0
可以 用 支票 付款 吗 ? Çek ----öd--e---iy-r --? Ç-- i-- ö----------- m-- Ç-k i-e ö-e-e-i-i-o- m-? ------------------------ Çek ile ödenebiliyor mu? 0
只 可以 用 现金 付款 吗 ? Yal-ı---------- ö--n-b-liy--? Y----- p---- m- ö------------ Y-l-ı- p-ş-n m- ö-e-e-i-i-o-? ----------------------------- Yalnız peşin mi ödenebiliyor? 0
我 现在 可以 打 一个 电话 吗 ? B-r--e---on--de-i-i- --yi-? B-- t------ e------- m----- B-r t-l-f-n e-e-i-i- m-y-m- --------------------------- Bir telefon edebilir miyim? 0
我 现在 可以 提 一些 问题 吗 ? Bi- ş------a--lir miyim? B-- ş-- s-------- m----- B-r ş-y s-r-b-l-r m-y-m- ------------------------ Bir şey sorabilir miyim? 0
我 现在 可以 说点话 吗 ? Bi- ------y--yebi--r-mi---? B-- ş-- s----------- m----- B-r ş-y s-y-e-e-i-i- m-y-m- --------------------------- Bir şey söyleyebilir miyim? 0
他 不 可以 在公园里 睡觉 。 O -er--- için) ------ -a--maz-(---n an-a-ı-d-). O (----- i---- p----- y------ (---- a---------- O (-r-e- i-i-) p-r-t- y-t-m-z (-z-n a-l-m-n-a-. ----------------------------------------------- O (erkek için) parkta yatamaz (izin anlamında). 0
他 不 可以 在车里 睡觉 。 O---rk-k-iç-n)-o--m-b--d- y-ta--z-(---n anl--ınd-). O (----- i---- o--------- y------ (---- a---------- O (-r-e- i-i-) o-o-o-i-d- y-t-m-z (-z-n a-l-m-n-a-. --------------------------------------------------- O (erkek için) otomobilde yatamaz (izin anlamında). 0
他 不 可以 在火车站 睡 觉 。 O--erk-k-i-i-)-t--n -st-syo-und---atam-z -izin a---mı----. O (----- i---- t--- i----------- y------ (---- a---------- O (-r-e- i-i-) t-e- i-t-s-o-u-d- y-t-m-z (-z-n a-l-m-n-a-. ---------------------------------------------------------- O (erkek için) tren istasyonunda yatamaz (izin anlamında). 0
我们 可以 坐下 吗 ?(表示请求) Otu-a---ir-m----? O--------- m----- O-u-a-i-i- m-y-z- ----------------- Oturabilir miyiz? 0
我们 可以 看 菜单 吗 ? Me----a--ını a---i-i- m-yiz? M--- k------ a------- m----- M-n- k-r-ı-ı a-a-i-i- m-y-z- ---------------------------- Menü kartını alabilir miyiz? 0
我们 可以 分开 付款 吗 ? A-r--ay-ı-ö--ye-i--r m-y-z? A--- a--- ö--------- m----- A-r- a-r- ö-e-e-i-i- m-y-z- --------------------------- Ayrı ayrı ödeyebilir miyiz? 0

大脑如何学习新词语

当我们学习词汇时,大脑会将新学的内容储存下来。 但是学习只有在不断复习的情况下才能发挥作用。 大脑对词语储存得有多好,这是由多种因素决定的。 但最重要的是,经常复习这些词语。 只有那些常被我们读写的词语才会被大脑储存下来。 也可以说,这些词语就像图画般被存档。 这一原理在猩猩身上也同样适用。 猩猩也能学会“读”词语,如果它们经常看到那些词语。 虽然它们不明白这些词语的意思,但能识别它们的形状。 为了能流利地说一种语言,我们需要许多词汇。 对此我们必须组织好词汇量。 而我们的记忆就像档案库一样发挥作用。 为了快速找出一个词语,大脑必须知道在哪里进行搜索。 因此,我们最好是在特定的上下文语境中学习语言。 这样我们的大脑就总能打开正确的记忆文档。 但是,我们也有可能会忘记曾经好好学过的东西。 在这种情况下,所学过的知识从积极记忆转移到消极记忆里存储。 我们通过忘却将自己从不需要的知识里解放出来。 我们的大脑因而再次获得储存新知识和重要事情的空间。 所以,经常激活大脑中的知识是很重要的。 在消极记忆里储存的知识当然也没有永远消失。 当我们看到一个遗忘了的词语,又能再次想起来。 当我们学过一样东西,第二次就能学得更快。 要想拓宽自己的词汇量,就必须同样拓宽自己的兴趣爱好。 我们每个人都有某样兴趣爱好。 因此,当我们学习爱好相应领域的词汇时就等于在做同一件事。 然而,每种语言都由诸多不同的语义场所组成。 因此,对政治感兴趣的人也应该偶尔读一下体育报纸!