您 为什么 没来 呢 ? |
-پ--یو- --یں-آ-ے -ی- -
-- ک--- ن--- آ-- ہ-- ؟-
-پ ک-و- ن-ی- آ-ے ہ-ں ؟-
------------------------
آپ کیوں نہیں آتے ہیں ؟
0
a-p kiy-n-nah- ---y hain?
a-- k---- n--- a--- h----
a-p k-y-n n-h- a-a- h-i-?
-------------------------
aap kiyon nahi atay hain?
|
您 为什么 没来 呢 ?
آپ کیوں نہیں آتے ہیں ؟
aap kiyon nahi atay hain?
|
天气 太糟糕 了 。 |
-و----ہت--ر---ہے--
---- ب-- خ--- ہ- --
-و-م ب-ت خ-ا- ہ- --
--------------------
موسم بہت خراب ہے -
0
ma--am -oha- --ar-b -ai--
m----- b---- k----- h-- -
m-u-a- b-h-t k-a-a- h-i -
-------------------------
mausam bohat kharab hai -
|
天气 太糟糕 了 。
موسم بہت خراب ہے -
mausam bohat kharab hai -
|
我 不来 了, 因为 天气 太 糟糕 了 。 |
--ں -ہ-- ------ ک---ک- ---- -را- -- -
--- ن--- آ-- گ- ک----- م--- خ--- ہ- --
-ی- ن-ی- آ-ں گ- ک-و-ک- م-س- خ-ا- ہ- --
---------------------------------------
میں نہیں آوں گا کیونکہ موسم خراب ہے -
0
me-- -ahi aa-- ga-----ka--m----m --ara--h-i--
m--- n--- a--- g- k------ m----- k----- h-- -
m-i- n-h- a-o- g- k-u-k-y m-u-a- k-a-a- h-i -
---------------------------------------------
mein nahi aaon ga kyunkay mausam kharab hai -
|
我 不来 了, 因为 天气 太 糟糕 了 。
میں نہیں آوں گا کیونکہ موسم خراب ہے -
mein nahi aaon ga kyunkay mausam kharab hai -
|
他 为什么 没来 呢 ? |
وہ -----ن-ی- --رہ--ہ- ؟
-- ک--- ن--- آ ر-- ہ- ؟-
-ہ ک-و- ن-ی- آ ر-ا ہ- ؟-
-------------------------
وہ کیوں نہیں آ رہا ہے ؟
0
wo---i--n nahi -a--a-a --i?
w-- k---- n--- a- r--- h---
w-h k-y-n n-h- a- r-h- h-i-
---------------------------
woh kiyon nahi aa raha hai?
|
他 为什么 没来 呢 ?
وہ کیوں نہیں آ رہا ہے ؟
woh kiyon nahi aa raha hai?
|
他 没有 被邀请 。 |
-سے ------ہ-ں-دی گئ- ہ---
--- د--- ن--- د- گ-- ہ- --
-س- د-و- ن-ی- د- گ-ی ہ- --
---------------------------
اسے دعوت نہیں دی گئی ہے -
0
usay -aw-t n------ --yi -a---
u--- d---- n--- d- g--- h-- -
u-a- d-w-t n-h- d- g-y- h-i -
-----------------------------
usay dawat nahi di gayi hai -
|
他 没有 被邀请 。
اسے دعوت نہیں دی گئی ہے -
usay dawat nahi di gayi hai -
|
他 不来, 因为 他 没有 被邀请 。 |
-ہ --ہں آ-ر---ہ- کیونک- --- -ع-ت--ہی---ی-گئی--- -
-- ن--- آ ر-- ہ- ک----- ا-- د--- ن--- د- گ-- ہ- --
-ہ ن-ہ- آ ر-ا ہ- ک-و-ک- ا-ے د-و- ن-ی- د- گ-ی ہ- --
---------------------------------------------------
وہ نیہں آ رہا ہے کیونکہ اسے دعوت نہیں دی گئی ہے -
0
wo--n-hn aa rah- --- k-u---y u--- ---at n-h- d- ---- ha---
w-- n--- a- r--- h-- k------ u--- d---- n--- d- g--- h-- -
w-h n-h- a- r-h- h-i k-u-k-y u-a- d-w-t n-h- d- g-y- h-i -
----------------------------------------------------------
woh nihn aa raha hai kyunkay usay dawat nahi di gayi hai -
|
他 不来, 因为 他 没有 被邀请 。
وہ نیہں آ رہا ہے کیونکہ اسے دعوت نہیں دی گئی ہے -
woh nihn aa raha hai kyunkay usay dawat nahi di gayi hai -
|
你 为什么 没来 呢 ? |
-- ک-و- ن-یں-آ--ہ--ہ--؟
-- ک--- ن--- آ ر-- ہ- ؟-
-م ک-و- ن-ی- آ ر-ے ہ- ؟-
-------------------------
تم کیوں نہیں آ رہے ہو ؟
0
t-m-k-y---n-h- a- ----y---?
t-- k---- n--- a- r---- h--
t-m k-y-n n-h- a- r-h-y h-?
---------------------------
tum kiyon nahi aa rahay ho?
|
你 为什么 没来 呢 ?
تم کیوں نہیں آ رہے ہو ؟
tum kiyon nahi aa rahay ho?
|
我 没有 时间 。 |
میر---ا--و-- ن-ی---- -
---- پ-- و-- ن--- ہ- --
-ی-ے پ-س و-ت ن-ی- ہ- --
------------------------
میرے پاس وقت نہیں ہے -
0
m-------s -aqt--a-- h-i--
m--- p--- w--- n--- h-- -
m-r- p-a- w-q- n-h- h-i -
-------------------------
mere paas waqt nahi hai -
|
我 没有 时间 。
میرے پاس وقت نہیں ہے -
mere paas waqt nahi hai -
|
我 不来, 因为 我 没有 时间 。 |
-یں-نہی--- رہ----ں -یونکہ ---- پاس-و-ت----ں-ہے--
--- ن--- آ ر-- ہ-- ک----- م--- پ-- و-- ن--- ہ- --
-ی- ن-ی- آ ر-ا ہ-ں ک-و-ک- م-ر- پ-س و-ت ن-ی- ہ- --
--------------------------------------------------
میں نہیں آ رہا ہوں کیونکہ میرے پاس وقت نہیں ہے -
0
m-in-n----a---a-a-h-- --u-kay ---e-p--s ---- -a-i-h----
m--- n--- a- r--- h-- k------ m--- p--- w--- n--- h-- -
m-i- n-h- a- r-h- h-n k-u-k-y m-r- p-a- w-q- n-h- h-i -
-------------------------------------------------------
mein nahi aa raha hon kyunkay mere paas waqt nahi hai -
|
我 不来, 因为 我 没有 时间 。
میں نہیں آ رہا ہوں کیونکہ میرے پاس وقت نہیں ہے -
mein nahi aa raha hon kyunkay mere paas waqt nahi hai -
|
你 为什么 不留下来 呢 ? |
-م--یوں ن-یں -ک--ہ--ہ- ؟
-- ک--- ن--- ر- ر-- ہ- ؟-
-م ک-و- ن-ی- ر- ر-ے ہ- ؟-
--------------------------
تم کیوں نہیں رک رہے ہو ؟
0
t-m --yon-n-hi -u--r--a- ho?
t-- k---- n--- r-- r---- h--
t-m k-y-n n-h- r-k r-h-y h-?
----------------------------
tum kiyon nahi ruk rahay ho?
|
你 为什么 不留下来 呢 ?
تم کیوں نہیں رک رہے ہو ؟
tum kiyon nahi ruk rahay ho?
|
我 还得 工作 。 |
-ج----ا- کر-- -- -
---- ک-- ک--- ہ- --
-ج-ے ک-م ک-ن- ہ- --
--------------------
مجھے کام کرنا ہے -
0
m-j-- -aam-k--na hai--
m---- k--- k---- h-- -
m-j-e k-a- k-r-a h-i -
----------------------
mujhe kaam karna hai -
|
我 还得 工作 。
مجھے کام کرنا ہے -
mujhe kaam karna hai -
|
我 不 留下来, 因为 我 还得 工作 。 |
-یں نہ-- --وں -ا کی-ن-- م--ے-ک-- ک-ن- ہ---
--- ن--- ر--- گ- ک----- م--- ک-- ک--- ہ- --
-ی- ن-ی- ر-و- گ- ک-و-ک- م-ھ- ک-م ک-ن- ہ- --
--------------------------------------------
میں نہیں رکوں گا کیونکہ مجھے کام کرنا ہے -
0
me-n -a-i ru-on--- kyunk-y -u-he -aa---a--a --i -
m--- n--- r---- g- k------ m---- k--- k---- h-- -
m-i- n-h- r-k-n g- k-u-k-y m-j-e k-a- k-r-a h-i -
-------------------------------------------------
mein nahi rukon ga kyunkay mujhe kaam karna hai -
|
我 不 留下来, 因为 我 还得 工作 。
میں نہیں رکوں گا کیونکہ مجھے کام کرنا ہے -
mein nahi rukon ga kyunkay mujhe kaam karna hai -
|
您 为什么 现在 就 走 ? |
-پ کی-- ----ہے---ں-؟
-- ک--- ج- ر-- ہ-- ؟-
-پ ک-و- ج- ر-ے ہ-ں ؟-
----------------------
آپ کیوں جا رہے ہیں ؟
0
aa- k-y---ja rah-y ----?
a-- k---- j- r---- h----
a-p k-y-n j- r-h-y h-i-?
------------------------
aap kiyon ja rahay hain?
|
您 为什么 现在 就 走 ?
آپ کیوں جا رہے ہیں ؟
aap kiyon ja rahay hain?
|
我 累 了 。 |
می---ھکا ہ---ہو- -
--- ت--- ہ-- ہ-- --
-ی- ت-ک- ہ-ا ہ-ں --
--------------------
میں تھکا ہوا ہوں -
0
m-------ka --wa h-n -
m--- t---- h--- h-- -
m-i- t-a-a h-w- h-n -
---------------------
mein thaka howa hon -
|
我 累 了 。
میں تھکا ہوا ہوں -
mein thaka howa hon -
|
我 走 了 , 因为 我 累 了 。 |
م-ں ----ہا ہوں-کی---ہ -ی---ھ-- ہوا ہ-ں -
--- ج- ر-- ہ-- ک----- م-- ت--- ہ-- ہ-- --
-ی- ج- ر-ا ہ-ں ک-و-ک- م-ں ت-ک- ہ-ا ہ-ں --
------------------------------------------
میں جا رہا ہوں کیونکہ میں تھکا ہوا ہوں -
0
m-in ja r-ha-----k-u--ay m-i---h-k- -o-- h-n--
m--- j- r--- h-- k------ m--- t---- h--- h-- -
m-i- j- r-h- h-n k-u-k-y m-i- t-a-a h-w- h-n -
----------------------------------------------
mein ja raha hon kyunkay mein thaka howa hon -
|
我 走 了 , 因为 我 累 了 。
میں جا رہا ہوں کیونکہ میں تھکا ہوا ہوں -
mein ja raha hon kyunkay mein thaka howa hon -
|
您 为什么 现在 就 走 呢 ? |
------ں--- --ے -یں--
-- ک--- ج- ر-- ہ-- ؟-
-پ ک-و- ج- ر-ے ہ-ں ؟-
----------------------
آپ کیوں جا رہے ہیں ؟
0
a-- ki-o-----r-hay-----?
a-- k---- j- r---- h----
a-p k-y-n j- r-h-y h-i-?
------------------------
aap kiyon ja rahay hain?
|
您 为什么 现在 就 走 呢 ?
آپ کیوں جا رہے ہیں ؟
aap kiyon ja rahay hain?
|
已经 很晚 了 。 |
-ا-- دی---- گ---ہ- -
---- د-- ہ- گ-- ہ- --
-ا-ی د-ر ہ- گ-ی ہ- --
----------------------
کافی دیر ہو گئی ہے -
0
k---- der--o -a-- hai -
k---- d-- h- g--- h-- -
k-a-i d-r h- g-y- h-i -
-----------------------
kaafi der ho gayi hai -
|
已经 很晚 了 。
کافی دیر ہو گئی ہے -
kaafi der ho gayi hai -
|
我 得走 了, 因为 已经 很晚 了 。 |
میں-جا -ہ- -و- کیو-ک- کا-- -ی---و -----ے--
--- ج- ر-- ہ-- ک----- ک--- د-- ہ- چ-- ہ- --
-ی- ج- ر-ا ہ-ں ک-و-ک- ک-ف- د-ر ہ- چ-ی ہ- --
--------------------------------------------
میں جا رہا ہوں کیونکہ کافی دیر ہو چکی ہے -
0
mein ja -ah- h---k-u-k----a-fi-d-r ho --uki--ai -
m--- j- r--- h-- k------ k---- d-- h- c---- h-- -
m-i- j- r-h- h-n k-u-k-y k-a-i d-r h- c-u-i h-i -
-------------------------------------------------
mein ja raha hon kyunkay kaafi der ho chuki hai -
|
我 得走 了, 因为 已经 很晚 了 。
میں جا رہا ہوں کیونکہ کافی دیر ہو چکی ہے -
mein ja raha hon kyunkay kaafi der ho chuki hai -
|