短语手册

zh 解释,说明某件事情2   »   ku giving reasons 2

76[七十六]

解释,说明某件事情2

解释,说明某件事情2

76 [heftê û şeş]

giving reasons 2

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 库尔德语(库尔曼吉语) 播放 更多
你 为什么 没有 来 呢 ? T- ji-b- çi-neha-î? T- j- b- ç- n------ T- j- b- ç- n-h-t-? ------------------- Tu ji bo çi nehatî? 0
我 生病 了 。 E- -e-w---bûm. E- n----- b--- E- n-x-e- b-m- -------------- Ez nexweş bûm. 0
我 没有 来 , 因为 我 生病 了 。 Ji---r k- ---w---b-- m-- -e---arî -z-w-ri-. J- b-- k- n----- b-- m-- n------- e- w----- J- b-r k- n-x-e- b-m m-n n-d-k-r- e- w-r-m- ------------------------------------------- Ji ber ku nexweş bûm min nedikarî ez werim. 0
她 为什么 没有 来 呢 ? E- j---o-çi-n-hat? E- j- b- ç- n----- E- j- b- ç- n-h-t- ------------------ Ew ji bo çi nehat? 0
她 累 了 。 E--we-t--a---b-. E- w-------- b-- E- w-s-i-a-î b-. ---------------- Ew westiyayî bû. 0
她 没有 来 , 因为 她 累 了 。 J----- k--west----î-b-----n---t. J- b-- k- w-------- b- e- n----- J- b-r k- w-s-i-a-î b- e- n-h-t- -------------------------------- Ji ber ku westiyayî bû ew nehat. 0
他 为什么 没有 来 呢 ? Ew ji--o-çi---hat? E- j- b- ç- n----- E- j- b- ç- n-h-t- ------------------ Ew ji bo çi nehat? 0
他 没有 兴 趣 。 D-lê wî-----e-t . D--- w- n------ . D-l- w- n-x-e-t . ----------------- Dilê wî nexwest . 0
他 没有 来 ,因为 他 没有 兴趣 。 Ji b----- d-l--w- -----s--ew ---a-. J- b-- k- d--- w- n------ e- n----- J- b-r k- d-l- w- n-x-e-t e- n-h-t- ----------------------------------- Ji ber ku dilê wî nexwest ew nehat. 0
你们 为什么 没有 来 呢 ? Hûn -- bo ---ne-a---? H-- j- b- ç- n------- H-n j- b- ç- n-h-t-n- --------------------- Hûn ji bo çi nehatin? 0
我们的 车 坏 了 。 T--i----- m--x-------. T-------- m- x-------- T-r-m-ê-a m- x-r-b-y-. ---------------------- Tirimpêla me xirabûye. 0
我们 没有 来, 因为 我们的 车 坏 了 。 J- -er -- t-------- -e x-r-- b----em-neh----. J- b-- k- t-------- m- x---- b--- e- n------- J- b-r k- t-r-m-ê-a m- x-r-b b-b- e- n-h-t-n- --------------------------------------------- Ji ber ku tirimpêla me xirab bibû em nehatin. 0
为什么 没有 人 来 呢 ? 。 M---v--i----ç--n--ati-? M---- j- b- ç- n------- M-r-v j- b- ç- n-h-t-n- ----------------------- Mirov ji bo çi nehatin? 0
他们 把 火车 错过 了 。 W-- tr----e--nd. W-- t--- r------ W-n t-ê- r-v-n-. ---------------- Wan trên revand. 0
他们 没有 来 , 因为 他们 把 火车 错过 了 。 J----- -- wan--r-n r---n---n--e-a--n. J- b-- k- w-- t--- r----- i- n------- J- b-r k- w-n t-ê- r-v-n- i- n-h-t-n- ------------------------------------- Ji ber ku wan trên revand in nehatin. 0
你 为什么 没有 来 呢 ? T- -i-b-----nehatî? T- j- b- ç- n------ T- j- b- ç- n-h-t-? ------------------- Tu ji bo çi nehatî? 0
我 不 可以的 。 D--t-ra ----na --n----e--û. D------ h----- m-- t--- b-- D-s-û-a h-t-n- m-n t-n- b-. --------------------------- Destûra hatina min tine bû. 0
我 没 来 ,因为 我 不 可以 来 。 Ji-b---ku d----ra ---i-a-min-t----b---- ----t--. J- b-- k- d------ h----- m-- t--- b- e- n------- J- b-r k- d-s-û-a h-t-n- m-n t-n- b- e- n-h-t-m- ------------------------------------------------ Ji ber ku destûra hatina min tine bû ez nehatim. 0

美洲土著语言

美洲有许多不同的语言。 在北美,最重要的语言是英语。 在南美,占主导地位的语言是西班牙语和葡萄牙语。 这几种语言都来自欧洲。 在殖民期前,美洲使用的是其它语言。 这些语言被称为美洲土著语言。 美洲土著语言直至今日都没有被彻底研究过。 这些语言的多样性相当大。 据估算,北美约有60个语系。 南美更多,约有150个语系。 其中的大部分都是孤立语言。 这些语言有很大的不同。 它们只有少量的共同结构。 因此很难对这些语言进行归类。 美洲历史是造成语言差异性的原因。 美洲在不同时期被殖民。 第一批到达美洲的人类大约是在1万年前。 每个族群都将他们的语言带到了新大陆。 但美洲土著语言和亚洲语言最为相似。 美洲古老语言的状况在美洲各地并不相同。 在南美,许多印第安人的语言到今天仍然存在。 比如,瓜拉尼语和盖丘亚语仍有上百万使用者。 相反,北美土著语言几乎全都消失了。 北美印第安人的文化曾在很长一段时间里受到压迫。 因此他们的语言也随之消失了。 近几十年来,人们对美洲土著语的兴趣开始攀升。 目前有许多旨于保护和促进美洲土著语的计划项目。 因此美洲土著语在未来仍有希望......