短语手册

zh 解释,说明某件事情2   »   th เหตุผลบางประการ 2

76[七十六]

解释,说明某件事情2

解释,说明某件事情2

76 [เจ็ดสิบหก]

jèt-sìp-hòk

เหตุผลบางประการ 2

[hǎy-dhòo-pǒn-bang-bhrà-gan]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 泰语 播放 更多
你 为什么 没有 来 呢 ? ทำไม-ุณไม-ได้มา-่ะ-ร-บ------? ท--------------------- / ค- ? ท-ไ-ค-ณ-ม-ไ-้-า-่-ค-ั- / ค- ? ----------------------------- ทำไมคุณไม่ได้มาล่ะครับ / คะ ? 0
tam---i-ko----a---da---ma-l-̂-k-a-p---́ t-------------------------------------- t-m-m-i-k-o---a-i-d-̂---a-l-̂-k-a-p-k-́ --------------------------------------- tam-mai-koon-mâi-dâi-ma-lâ-kráp-ká
我 生病 了 。 ผม-/-----น ไม่สบาย--ร-บ-- คะ ผ- / ด---- ไ------ ค--- / ค- ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-บ-ย ค-ั- / ค- ---------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่สบาย ครับ / คะ 0
p-̌m-d---chǎ---â--sa--b---kr----ká p------------------------------------ p-̌---i---h-̌---a-i-s-̀-b-i-k-a-p-k-́ ------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-sà-bai-kráp-ká
我 没有 来 , 因为 我 生病 了 。 ผม-- --ฉ-นไ-่ไ-้-า-เพ----ม่-บ-ย คร-- --คะ ผ- / ด------------ เ----------- ค--- / ค- ผ- / ด-ฉ-น-ม-ไ-้-า เ-ร-ะ-ม-ส-า- ค-ั- / ค- ----------------------------------------- ผม / ดิฉันไม่ได้มา เพราะไม่สบาย ครับ / คะ 0
p------̀----̌n--âi-d-------p--́--ma-i--à-b---kr--p-k-́ p------------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---a-i-d-̂---a-p-a-w-m-̂---a---a---r-́---a- -------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-dâi-ma-práw-mâi-sà-bai-kráp-ká
她 为什么 没有 来 呢 ? ทำไมเ-อถึ--ม่ไ------- -รั- - คะ? ท-------------------- ค--- / ค-- ท-ไ-เ-อ-ึ-ไ-่-ด-ม-ล-ะ ค-ั- / ค-? -------------------------------- ทำไมเธอถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ? 0
tam---i-tur̶---̌------̂--d-̂--ma--a--k-a----á t--------------------------------------------- t-m-m-i-t-r---e-u-g-m-̂---a-i-m---a---r-́---a- ---------------------------------------------- tam-mai-tur̶-těung-mâi-dâi-ma-lâ-kráp-ká
她 累 了 。 เ-----ง-ค-ับ-- ค่ะ เ------ ค--- / ค-- เ-อ-่-ง ค-ั- / ค-ะ ------------------ เธอง่วง ครับ / ค่ะ 0
t-r--ng-̂an---r-́---â t--------------------- t-r---g-̂-n---r-́---a- ---------------------- tur̶-ngûang-kráp-kâ
她 没有 来 , 因为 她 累 了 。 เธ-ไ-----ม-เ-รา---อ---- ---บ----ะ เ---------------------- ค--- / ค- เ-อ-ม-ไ-้-า-พ-า-เ-อ-่-ง ค-ั- / ค- --------------------------------- เธอไม่ได้มาเพราะเธอง่วง ครับ / คะ 0
t-----a----a------p-áw-tu-̶----------r--p---́ t--------------------------------------------- t-r---a-i-d-̂---a-p-a-w-t-r---g-̂-n---r-́---a- ---------------------------------------------- tur̶-mâi-dâi-ma-práw-tur̶-ngûang-kráp-ká
他 为什么 没有 来 呢 ? ท-ไ-เข-ถ--ไ--ไ--ม--่- ครับ---ค-? ท-------------------- ค--- / ค-- ท-ไ-เ-า-ึ-ไ-่-ด-ม-ล-ะ ค-ั- / ค-? -------------------------------- ทำไมเขาถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ? 0
tam--ai-k-̌---ěu-g----i-da-i-ma-l----r-́----́ t--------------------------------------------- t-m-m-i-k-̌---e-u-g-m-̂---a-i-m---a---r-́---a- ---------------------------------------------- tam-mai-kǎo-těung-mâi-dâi-ma-lâ-kráp-ká
他 没有 兴 趣 。 เ-า--่-ีอา-ม------- ---ะ เ------------- ค--- / ค- เ-า-ม-ม-อ-ร-ณ- ค-ั- / ค- ------------------------ เขาไม่มีอารมณ์ ครับ / คะ 0
k-̌o--âi-----a---m--rá--ká k---------------------------- k-̌---a-i-m-e-a-r-m-k-a-p-k-́ ----------------------------- kǎo-mâi-mee-a-rom-kráp-ká
他 没有 来 ,因为 他 没有 兴趣 。 เข----ได--- เ------า-ม-ม-อา-ม-------รับ --คะ เ---------- เ-------------------------- / ค- เ-า-ม-ไ-้-า เ-ร-ะ-ข-ไ-่-ี-า-ม-์-ะ-า-ร-บ / ค- -------------------------------------------- เขาไม่ได้มา เพราะเขาไม่มีอารมณ์จะมาครับ / คะ 0
k--o-m----dâi--a--r-́--kǎo-------e----r--------âk----p---́ k------------------------------------------------------------ k-̌---a-i-d-̂---a-p-a-w-k-̌---a-i-m-e-a-r-m-j-̀-m-̂---a-p-k-́ ------------------------------------------------------------- kǎo-mâi-dâi-ma-práw-kǎo-mâi-mee-a-rom-jà-mâk-ráp-ká
你们 为什么 没有 来 呢 ? ทำ--พว--ธ- ถึ----ไ-้--ล่ะ-ร-- /---? ท--------- ถ----------------- / ค-- ท-ไ-พ-ก-ธ- ถ-ง-ม-ไ-้-า-่-ค-ั- / ค-? ----------------------------------- ทำไมพวกเธอ ถึงไม่ได้มาล่ะครับ / คะ? 0
t---m-i--u-ak-tur--tě-n--ma-i--a----a-l-̂-k-a---ká t--------------------------------------------------- t-m-m-i-p-̂-k-t-r---e-u-g-m-̂---a-i-m---a---r-́---a- ---------------------------------------------------- tam-mai-pûak-tur̶-těung-mâi-dâi-ma-lâ-kráp-ká
我们的 车 坏 了 。 ร--อ-เ-า-ส-- -รั- / -ะ ร----------- ค--- / ค- ร-ข-ง-ร-เ-ี- ค-ั- / ค- ---------------------- รถของเราเสีย ครับ / คะ 0
rót---̌--g--------a----́---á r----------------------------- r-́---a-w-g-r-o-s-̌---r-́---a- ------------------------------ rót-kǎwng-rao-sǐa-kráp-ká
我们 没有 来, 因为 我们的 车 坏 了 。 เ---ม่----า-พร-----อ-เ---สี- -ร-บ-- คะ เ--------------------------- ค--- / ค- เ-า-ม-ไ-้-า-พ-า-ร-ข-ง-ร-เ-ี- ค-ั- / ค- -------------------------------------- เราไม่ได้มาเพราะรถของเราเสีย ครับ / คะ 0
r----â--da---ma---á--ro---k-̌wng-r----ǐ----áp-k-́ r---------------------------------------------------- r-o-m-̂---a-i-m---r-́---o-t-k-̌-n---a---i-a-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------------- rao-mâi-dâi-ma-práw-rót-kǎwng-rao-sǐa-kráp-ká
为什么 没有 人 来 呢 ? 。 ทำไ---เ--่านั---ึ------ ---- - ค-? ท---------------------- ค--- / ค-- ท-ไ-ค-เ-ล-า-ั-น-ึ-ไ-่-า ค-ั- / ค-? ---------------------------------- ทำไมคนเหล่านั้นถึงไม่มา ครับ / คะ? 0
tam--a----n-la-o-na-n-t-̌u-g-mâi-ma-k-áp---́ t--------------------------------------------- t-m-m-i-k-n-l-̀---a-n-t-̌-n---a-i-m---r-́---a- ---------------------------------------------- tam-mai-kon-lào-nán-těung-mâi-ma-kráp-ká
他们 把 火车 错过 了 。 พว-เขาพล-ด---ฟ-ค------คะ พ------------- ค--- / ค- พ-ก-ข-พ-า-ร-ไ- ค-ั- / ค- ------------------------ พวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ 0
p-̂ak--ǎo-p-ât-rót--a----á----́ p---------------------------------- p-̂-k-k-̌---l-̂---o-t-f-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------- pûak-kǎo-plât-rót-fai-kráp-ká
他们 没有 来 , 因为 他们 把 火车 错过 了 。 พว---า---ได-----ร-ะพ--เขาพ-าด-----ค--บ-/-คะ พ-------------------------------- ค--- / ค- พ-ก-ข-ไ-่-ด-ม-เ-ร-ะ-ว-เ-า-ล-ด-ถ-ฟ ค-ั- / ค- ------------------------------------------- พวกเขาไม่ได้มาเพราะพวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ 0
p-̂-k-ka---m-̂i-dâ--ma--rá---u--k---̌---lâ--------a----a-p-ká p---------------------------------------------------------------- p-̂-k-k-̌---a-i-d-̂---a-p-a-w-p-̂-k-k-̌---l-̂---o-t-f-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------------------------- pûak-kǎo-mâi-dâi-ma-práw-pûak-kǎo-plât-rót-fai-kráp-ká
你 为什么 没有 来 呢 ? ทำ-มค--ถ--ไม่-- ครั- ---ะ? ท-------------- ค--- / ค-- ท-ไ-ค-ณ-ึ-ไ-่-า ค-ั- / ค-? -------------------------- ทำไมคุณถึงไม่มา ครับ / คะ? 0
ta--m-i--o---t---n--m--i--a-k-a---ká t------------------------------------ t-m-m-i-k-o---e-u-g-m-̂---a-k-a-p-k-́ ------------------------------------- tam-mai-koon-těung-mâi-ma-kráp-ká
我 不 可以的 。 ผ- / --ฉ---ม----ร-บ-น--าต ผ- / ด------------------- ผ- / ด-ฉ-น-ม-ไ-้-ั-อ-ุ-า- ------------------------- ผม / ดิฉันไม่ได้รับอนุญาต 0
p-̌m-d-̀----̌n----i--a----áp--̀-------ât p----------------------------------------- p-̌---i---h-̌---a-i-d-̂---a-p-a---o-o-y-̂- ------------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-mâi-dâi-ráp-à-nóo-yât
我 没 来 ,因为 我 不 可以 来 。 ผ- - ด--ั---ม-มาเพร-ะ---ไ-้----นุญาต ผ- / ด---- ไ------------------------ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-า-พ-า-ไ-่-ด-ร-บ-น-ญ-ต ------------------------------------ ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่ได้รับอนุญาต 0
p----d-̀-chǎn-ma-i--------w-ma-i----i-r--p-à---́--y--t p------------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---a-i-m---r-́---a-i-d-̂---a-p-a---o-o-y-̂- -------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-ma-práw-mâi-dâi-ráp-à-nóo-yât

美洲土著语言

美洲有许多不同的语言。 在北美,最重要的语言是英语。 在南美,占主导地位的语言是西班牙语和葡萄牙语。 这几种语言都来自欧洲。 在殖民期前,美洲使用的是其它语言。 这些语言被称为美洲土著语言。 美洲土著语言直至今日都没有被彻底研究过。 这些语言的多样性相当大。 据估算,北美约有60个语系。 南美更多,约有150个语系。 其中的大部分都是孤立语言。 这些语言有很大的不同。 它们只有少量的共同结构。 因此很难对这些语言进行归类。 美洲历史是造成语言差异性的原因。 美洲在不同时期被殖民。 第一批到达美洲的人类大约是在1万年前。 每个族群都将他们的语言带到了新大陆。 但美洲土著语言和亚洲语言最为相似。 美洲古老语言的状况在美洲各地并不相同。 在南美,许多印第安人的语言到今天仍然存在。 比如,瓜拉尼语和盖丘亚语仍有上百万使用者。 相反,北美土著语言几乎全都消失了。 北美印第安人的文化曾在很长一段时间里受到压迫。 因此他们的语言也随之消失了。 近几十年来,人们对美洲土著语的兴趣开始攀升。 目前有许多旨于保护和促进美洲土著语的计划项目。 因此美洲土著语在未来仍有希望......