您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ?
Защ- -е яде-е торта-а?
З--- н- я---- т-------
З-щ- н- я-е-е т-р-а-а-
----------------------
Защо не ядете тортата?
0
Z----------yad--- -o--at-?
Z------ n- y----- t-------
Z-s-c-o n- y-d-t- t-r-a-a-
--------------------------
Zashcho ne yadete tortata?
您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ?
Защо не ядете тортата?
Zashcho ne yadete tortata?
我 必须 减肥 。
Т-я-в- ---от-ла-на.
Т----- д- о--------
Т-я-в- д- о-с-а-н-.
-------------------
Трябва да отслабна.
0
T-y---a--a o-s-abna.
T------ d- o--------
T-y-b-a d- o-s-a-n-.
--------------------
Tryabva da otslabna.
我 必须 减肥 。
Трябва да отслабна.
Tryabva da otslabna.
我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。
Аз--яма да-- --,--ащ-т- -р-б-- да -тсл-б-а.
А- н--- д- я я-- з----- т----- д- о--------
А- н-м- д- я я-, з-щ-т- т-я-в- д- о-с-а-н-.
-------------------------------------------
Аз няма да я ям, защото трябва да отслабна.
0
A- ----a--a -- yam, ----chot- t-ya-v- -a-o-s-abn-.
A- n---- d- y- y--- z-------- t------ d- o--------
A- n-a-a d- y- y-m- z-s-c-o-o t-y-b-a d- o-s-a-n-.
--------------------------------------------------
Az nyama da ya yam, zashchoto tryabva da otslabna.
我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。
Аз няма да я ям, защото трябва да отслабна.
Az nyama da ya yam, zashchoto tryabva da otslabna.
您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ?
З--- -е п-ете --ра--?
З--- н- п---- б------
З-щ- н- п-е-е б-р-т-?
---------------------
Защо не пиете бирата?
0
Z-shc----e------ --r-t-?
Z------ n- p---- b------
Z-s-c-o n- p-e-e b-r-t-?
------------------------
Zashcho ne piete birata?
您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ?
Защо не пиете бирата?
Zashcho ne piete birata?
我 还得 开 车 。
Т-я-ва--а шоф-р--.
Т----- д- ш-------
Т-я-в- д- ш-ф-р-м-
------------------
Трябва да шофирам.
0
T-y-bva-d---hof--a-.
T------ d- s--------
T-y-b-a d- s-o-i-a-.
--------------------
Tryabva da shofiram.
我 还得 开 车 。
Трябва да шофирам.
Tryabva da shofiram.
我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。
Аз---м---а --пи-,--ащ--- -----а да шо-и---.
А- н--- д- я п--- з----- т----- д- ш-------
А- н-м- д- я п-я- з-щ-т- т-я-в- д- ш-ф-р-м-
-------------------------------------------
Аз няма да я пия, защото трябва да шофирам.
0
Az ny-ma -- ya-p-----z-------o --ya-v--da ---f--am.
A- n---- d- y- p---- z-------- t------ d- s--------
A- n-a-a d- y- p-y-, z-s-c-o-o t-y-b-a d- s-o-i-a-.
---------------------------------------------------
Az nyama da ya piya, zashchoto tryabva da shofiram.
我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。
Аз няма да я пия, защото трябва да шофирам.
Az nyama da ya piya, zashchoto tryabva da shofiram.
你 为什么 不 喝咖啡 呢 ?
З-що-не-пие- -афето?
З--- н- п--- к------
З-щ- н- п-е- к-ф-т-?
--------------------
Защо не пиеш кафето?
0
Z-----o -- --esh k-fet-?
Z------ n- p---- k------
Z-s-c-o n- p-e-h k-f-t-?
------------------------
Zashcho ne piesh kafeto?
你 为什么 不 喝咖啡 呢 ?
Защо не пиеш кафето?
Zashcho ne piesh kafeto?
它 凉 了 。
Т- е----д---.
Т- е с-------
Т- е с-у-е-о-
-------------
То е студено.
0
To -e -tudeno.
T- y- s-------
T- y- s-u-e-o-
--------------
To ye studeno.
它 凉 了 。
То е студено.
To ye studeno.
我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。
Аз-няма----г- -и-- --щот- е----де--.
А- н--- д- г- п--- з----- е с-------
А- н-м- д- г- п-я- з-щ-т- е с-у-е-о-
------------------------------------
Аз няма да го пия, защото е студено.
0
Az -y--- ----o----a,-zas---o-o--- s-u---o.
A- n---- d- g- p---- z-------- y- s-------
A- n-a-a d- g- p-y-, z-s-c-o-o y- s-u-e-o-
------------------------------------------
Az nyama da go piya, zashchoto ye studeno.
我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。
Аз няма да го пия, защото е студено.
Az nyama da go piya, zashchoto ye studeno.
你 为什么 不 喝 这茶 呢 ?
За-- ---п-еш----?
З--- н- п--- ч---
З-щ- н- п-е- ч-я-
-----------------
Защо не пиеш чая?
0
Z---cho-ne-p-esh-chay-?
Z------ n- p---- c-----
Z-s-c-o n- p-e-h c-a-a-
-----------------------
Zashcho ne piesh chaya?
你 为什么 不 喝 这茶 呢 ?
Защо не пиеш чая?
Zashcho ne piesh chaya?
我 没有 糖 。
Н---м ---ар.
Н---- з-----
Н-м-м з-х-р-
------------
Нямам захар.
0
Ny-ma- z---a-.
N----- z------
N-a-a- z-k-a-.
--------------
Nyamam zakhar.
我 没有 糖 。
Нямам захар.
Nyamam zakhar.
我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。
Аз--яма-д- -о-пи-,--ащ-т- ням-- ---ар.
А- н--- д- г- п--- з----- н---- з-----
А- н-м- д- г- п-я- з-щ-т- н-м-м з-х-р-
--------------------------------------
Аз няма да го пия, защото нямам захар.
0
Az-n---a d--g- -iya, -as--h--- --am-- zak--r.
A- n---- d- g- p---- z-------- n----- z------
A- n-a-a d- g- p-y-, z-s-c-o-o n-a-a- z-k-a-.
---------------------------------------------
Az nyama da go piya, zashchoto nyamam zakhar.
我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。
Аз няма да го пия, защото нямам захар.
Az nyama da go piya, zashchoto nyamam zakhar.
您 为什么 不喝 这汤 呢 ?
Защо-----д--- су-а--?
З--- н- я---- с------
З-щ- н- я-е-е с-п-т-?
---------------------
Защо не ядете супата?
0
Zash----n---adet--s--a-a?
Z------ n- y----- s------
Z-s-c-o n- y-d-t- s-p-t-?
-------------------------
Zashcho ne yadete supata?
您 为什么 不喝 这汤 呢 ?
Защо не ядете супата?
Zashcho ne yadete supata?
我 没有 点 它 。
Н- съ--я---р-ч-а- /-п-р-ч--л-.
Н- с-- я п------- / п---------
Н- с-м я п-р-ч-а- / п-р-ч-а-а-
------------------------------
Не съм я поръчвал / поръчвала.
0
N- -----a--o-y--val-- pory---a--.
N- s-- y- p-------- / p----------
N- s-m y- p-r-c-v-l / p-r-c-v-l-.
---------------------------------
Ne sym ya porychval / porychvala.
我 没有 点 它 。
Не съм я поръчвал / поръчвала.
Ne sym ya porychval / porychvala.
我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。
Аз-ня-- д- я -----ащот- -е -ъм я -о---в----------ва-а.
А- н--- д- я я-- з----- н- с-- я п------- / п---------
А- н-м- д- я я-, з-щ-т- н- с-м я п-р-ч-а- / п-р-ч-а-а-
------------------------------------------------------
Аз няма да я ям, защото не съм я поръчвал / поръчвала.
0
A----a-a--- -a-y--- za-h-h--o ne-sy- ------y-h--l-/ -or---v-la.
A- n---- d- y- y--- z-------- n- s-- y- p-------- / p----------
A- n-a-a d- y- y-m- z-s-c-o-o n- s-m y- p-r-c-v-l / p-r-c-v-l-.
---------------------------------------------------------------
Az nyama da ya yam, zashchoto ne sym ya porychval / porychvala.
我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。
Аз няма да я ям, защото не съм я поръчвал / поръчвала.
Az nyama da ya yam, zashchoto ne sym ya porychval / porychvala.
您 为什么 不 吃 这肉 呢 ?
За-- н- яде-е -ес--о?
З--- н- я---- м------
З-щ- н- я-е-е м-с-т-?
---------------------
Защо не ядете месото?
0
Z---ch--n----d----mes---?
Z------ n- y----- m------
Z-s-c-o n- y-d-t- m-s-t-?
-------------------------
Zashcho ne yadete mesoto?
您 为什么 不 吃 这肉 呢 ?
Защо не ядете месото?
Zashcho ne yadete mesoto?
我 是 素食者 。
В-------ан-----м.
В----------- с---
В-г-т-р-а-е- с-м-
-----------------
Вегетарианец съм.
0
V--et-----et- ---.
V------------ s---
V-g-t-r-a-e-s s-m-
------------------
Vegetarianets sym.
我 是 素食者 。
Вегетарианец съм.
Vegetarianets sym.
我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。
А- -я-а д- г- я-, -ащо-о-съ--ве-----иан-ц.
А- н--- д- г- я-- з----- с-- в------------
А- н-м- д- г- я-, з-щ-т- с-м в-г-т-р-а-е-.
------------------------------------------
Аз няма да го ям, защото съм вегетарианец.
0
A- -ya-a-da -- --m,--a---ho-- -y- ve---aria-ets.
A- n---- d- g- y--- z-------- s-- v-------------
A- n-a-a d- g- y-m- z-s-c-o-o s-m v-g-t-r-a-e-s-
------------------------------------------------
Az nyama da go yam, zashchoto sym vegetarianets.
我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。
Аз няма да го ям, защото съм вегетарианец.
Az nyama da go yam, zashchoto sym vegetarianets.