您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ?
আপ----ে- -েক--াচ---ন --?
আ--- ক-- ক-- খ------ ন--
আ-ন- ক-ন ক-ক খ-চ-ছ-ন ন-?
------------------------
আপনি কেন কেক খাচ্ছেন না?
0
āp-ni kē-- -ē-- k--c--ēn--nā?
ā---- k--- k--- k-------- n--
ā-a-i k-n- k-k- k-ā-c-ē-a n-?
-----------------------------
āpani kēna kēka khācchēna nā?
您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ?
আপনি কেন কেক খাচ্ছেন না?
āpani kēna kēka khācchēna nā?
我 必须 减肥 。
আ--কে আম-র ও---ক-া-- হবে ৷
আ---- আ--- ও-- ক---- হ-- ৷
আ-া-ে আ-া- ও-ন ক-া-ে হ-ে ৷
--------------------------
আমাকে আমার ওজন কমাতে হবে ৷
0
Āmā-- -māra--ja-a-ka--tē habē
Ā---- ā---- ō---- k----- h---
Ā-ā-ē ā-ā-a ō-a-a k-m-t- h-b-
-----------------------------
Āmākē āmāra ōjana kamātē habē
我 必须 减肥 。
আমাকে আমার ওজন কমাতে হবে ৷
Āmākē āmāra ōjana kamātē habē
我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。
আমি এ---খ-চ--ি ---ক-রণ আম-ক- অবশ-----ম-র--জন-কমাত- হ-ে-৷
আ-- এ-- খ----- ন- ক--- আ---- অ----- আ--- ও-- ক---- হ-- ৷
আ-ি এ-া খ-চ-ছ- ন- ক-র- আ-া-ে অ-শ-য- আ-া- ও-ন ক-া-ে হ-ে ৷
--------------------------------------------------------
আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমাকে অবশ্যই আমার ওজন কমাতে হবে ৷
0
ām--ē-----ā--hi n- -ā-a-a -m--- -baśya'i--m----ō--n- k-m--ē--a-ē
ā-- ē-- k------ n- k----- ā---- a------- ā---- ō---- k----- h---
ā-i ē-ā k-ā-c-i n- k-r-ṇ- ā-ā-ē a-a-y-'- ā-ā-a ō-a-a k-m-t- h-b-
----------------------------------------------------------------
āmi ēṭā khācchi nā kāraṇa āmākē abaśya'i āmāra ōjana kamātē habē
我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。
আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমাকে অবশ্যই আমার ওজন কমাতে হবে ৷
āmi ēṭā khācchi nā kāraṇa āmākē abaśya'i āmāra ōjana kamātē habē
您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ?
আ-নি ক-----য়-র -া-্-ে- -া?
আ--- ক-- ব---- খ------ ন--
আ-ন- ক-ন ব-য়-র খ-চ-ছ-ন ন-?
--------------------------
আপনি কেন বীয়ার খাচ্ছেন না?
0
ā-a----ēn- -īẏ-r--kh-c-h--a --?
ā---- k--- b----- k-------- n--
ā-a-i k-n- b-ẏ-r- k-ā-c-ē-a n-?
-------------------------------
āpani kēna bīẏāra khācchēna nā?
您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ?
আপনি কেন বীয়ার খাচ্ছেন না?
āpani kēna bīẏāra khācchēna nā?
我 还得 开 车 。
আ--কে গ-ড------া-----ে-৷
আ---- গ---- চ----- হ-- ৷
আ-া-ে গ-ড-ী চ-ল-ত- হ-ে ৷
------------------------
আমাকে গাড়ী চালাতে হবে ৷
0
Ā-ā-ē -ā-ī--ālā-ē ---ē
Ā---- g--- c----- h---
Ā-ā-ē g-ṛ- c-l-t- h-b-
----------------------
Āmākē gāṛī cālātē habē
我 还得 开 车 。
আমাকে গাড়ী চালাতে হবে ৷
Āmākē gāṛī cālātē habē
我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。
আমি---য়-র-খ------ন-----ণ-আমাক----ড-- --লাত- --- ৷
আ-- ব---- খ----- ন- ক--- আ---- গ---- চ----- হ-- ৷
আ-ি ব-য়-র খ-চ-ছ- ন- ক-র- আ-া-ে গ-ড-ী চ-ল-ত- হ-ে ৷
-------------------------------------------------
আমি বীয়ার খাচ্ছি না কারণ আমাকে গাড়ী চালাতে হবে ৷
0
ā-----ẏā-a kh--c-i ---kār--- -m-k- gā----ālāt-----ē
ā-- b----- k------ n- k----- ā---- g--- c----- h---
ā-i b-ẏ-r- k-ā-c-i n- k-r-ṇ- ā-ā-ē g-ṛ- c-l-t- h-b-
---------------------------------------------------
āmi bīẏāra khācchi nā kāraṇa āmākē gāṛī cālātē habē
我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。
আমি বীয়ার খাচ্ছি না কারণ আমাকে গাড়ী চালাতে হবে ৷
āmi bīẏāra khācchi nā kāraṇa āmākē gāṛī cālātē habē
你 为什么 不 喝咖啡 呢 ?
ত-ম---েন --ি--াচ্---না?
ত--- ক-- ক-- খ----- ন--
ত-ম- ক-ন ক-ি খ-চ-ছ- ন-?
-----------------------
তুমি কেন কফি খাচ্ছো না?
0
tu-- -ēn- -a--- --ācchō nā?
t--- k--- k---- k------ n--
t-m- k-n- k-p-i k-ā-c-ō n-?
---------------------------
tumi kēna kaphi khācchō nā?
你 为什么 不 喝咖啡 呢 ?
তুমি কেন কফি খাচ্ছো না?
tumi kēna kaphi khācchō nā?
它 凉 了 。
এ-----ণ-ডা-৷
এ-- ঠ----- ৷
এ-া ঠ-ণ-ড- ৷
------------
এটা ঠাণ্ডা ৷
0
Ēṭ- ṭ-āṇḍā
Ē-- ṭ-----
Ē-ā ṭ-ā-ḍ-
----------
Ēṭā ṭhāṇḍā
它 凉 了 。
এটা ঠাণ্ডা ৷
Ēṭā ṭhāṇḍā
我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。
আ-ি ক-ি -া---- -া------এটা -াণ--া-৷
আ-- ক-- খ----- ন- ক--- এ-- ঠ----- ৷
আ-ি ক-ি খ-চ-ছ- ন- ক-র- এ-া ঠ-ণ-ড- ৷
-----------------------------------
আমি কফি খাচ্ছি না কারণ এটা ঠাণ্ডা ৷
0
ā-- k--hi k-āc-hi nā -----a --- ṭ-ā--ā
ā-- k---- k------ n- k----- ē-- ṭ-----
ā-i k-p-i k-ā-c-i n- k-r-ṇ- ē-ā ṭ-ā-ḍ-
--------------------------------------
āmi kaphi khācchi nā kāraṇa ēṭā ṭhāṇḍā
我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。
আমি কফি খাচ্ছি না কারণ এটা ঠাণ্ডা ৷
āmi kaphi khācchi nā kāraṇa ēṭā ṭhāṇḍā
你 为什么 不 喝 这茶 呢 ?
তুম----ন-চ- -াচ-ছ----?
ত--- ক-- চ- খ----- ন--
ত-ম- ক-ন চ- খ-চ-ছ- ন-?
----------------------
তুমি কেন চা খাচ্ছো না?
0
t--i-kē----- khā-ch--nā?
t--- k--- c- k------ n--
t-m- k-n- c- k-ā-c-ō n-?
------------------------
tumi kēna cā khācchō nā?
你 为什么 不 喝 这茶 呢 ?
তুমি কেন চা খাচ্ছো না?
tumi kēna cā khācchō nā?
我 没有 糖 。
আ-া- -াছে---ন- ন-ই-৷
আ--- ক--- চ--- ন-- ৷
আ-া- ক-ছ- চ-ন- ন-ই ৷
--------------------
আমার কাছে চিনি নেই ৷
0
Ām-r- kā--ē--ini---'i
Ā---- k---- c--- n---
Ā-ā-a k-c-ē c-n- n-'-
---------------------
Āmāra kāchē cini nē'i
我 没有 糖 。
আমার কাছে চিনি নেই ৷
Āmāra kāchē cini nē'i
我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。
আ-ি ----াচ্-ি -- কা-ণ আম-র কাছ----ন--ন-ই ৷
আ-- চ- খ----- ন- ক--- আ--- ক--- চ--- ন-- ৷
আ-ি চ- খ-চ-ছ- ন- ক-র- আ-া- ক-ছ- চ-ন- ন-ই ৷
------------------------------------------
আমি চা খাচ্ছি না কারণ আমার কাছে চিনি নেই ৷
0
āmi-cā--h--c-i ---kāra-- ām-ra kā--ē -i------i
ā-- c- k------ n- k----- ā---- k---- c--- n---
ā-i c- k-ā-c-i n- k-r-ṇ- ā-ā-a k-c-ē c-n- n-'-
----------------------------------------------
āmi cā khācchi nā kāraṇa āmāra kāchē cini nē'i
我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。
আমি চা খাচ্ছি না কারণ আমার কাছে চিনি নেই ৷
āmi cā khācchi nā kāraṇa āmāra kāchē cini nē'i
您 为什么 不喝 这汤 呢 ?
আপনি ক-ন ----প--াচ--ে- -া?
আ--- ক-- স---- খ------ ন--
আ-ন- ক-ন স-য-প খ-চ-ছ-ন ন-?
--------------------------
আপনি কেন স্যুপ খাচ্ছেন না?
0
āp-ni-kēn---yu-- khā-ch-na--ā?
ā---- k--- s---- k-------- n--
ā-a-i k-n- s-u-a k-ā-c-ē-a n-?
------------------------------
āpani kēna syupa khācchēna nā?
您 为什么 不喝 这汤 呢 ?
আপনি কেন স্যুপ খাচ্ছেন না?
āpani kēna syupa khācchēna nā?
我 没有 点 它 。
আ-- এ-া --্----ক---ি-৷
আ-- এ-- অ----- ক---- ৷
আ-ি এ-া অ-্-া- ক-ি-ি ৷
----------------------
আমি এটা অর্ডার করিনি ৷
0
Ā-- -ṭā -r-āra---rini
Ā-- ē-- a----- k-----
Ā-i ē-ā a-ḍ-r- k-r-n-
---------------------
Āmi ēṭā arḍāra karini
我 没有 点 它 。
আমি এটা অর্ডার করিনি ৷
Āmi ēṭā arḍāra karini
我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。
আম----া খ---ছি ন- -া-ণ -মি---া ----া---র-ন- ৷
আ-- এ-- খ----- ন- ক--- আ-- এ-- অ----- ক---- ৷
আ-ি এ-া খ-চ-ছ- ন- ক-র- আ-ি এ-া অ-্-া- ক-ি-ি ৷
---------------------------------------------
আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি এটা অর্ডার করিনি ৷
0
ā-i-ēṭā ---c--i nā-k----- ā-i ēṭ--a-ḍ--a-ka--ni
ā-- ē-- k------ n- k----- ā-- ē-- a----- k-----
ā-i ē-ā k-ā-c-i n- k-r-ṇ- ā-i ē-ā a-ḍ-r- k-r-n-
-----------------------------------------------
āmi ēṭā khācchi nā kāraṇa āmi ēṭā arḍāra karini
我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。
আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি এটা অর্ডার করিনি ৷
āmi ēṭā khācchi nā kāraṇa āmi ēṭā arḍāra karini
您 为什么 不 吃 这肉 呢 ?
আপনি---ন--াংস ----ন-?
আ--- ক-- ম--- খ-- ন--
আ-ন- ক-ন ম-ং- খ-ন ন-?
---------------------
আপনি কেন মাংস খান না?
0
ā---- -ē-a -āns-----na-n-?
ā---- k--- m---- k---- n--
ā-a-i k-n- m-n-a k-ā-a n-?
--------------------------
āpani kēna mānsa khāna nā?
您 为什么 不 吃 这肉 呢 ?
আপনি কেন মাংস খান না?
āpani kēna mānsa khāna nā?
我 是 素食者 。
আম-----ন --র----ভোজী ৷
আ-- এ--- ন---------- ৷
আ-ি এ-জ- ন-র-ম-ষ-ো-ী ৷
----------------------
আমি একজন নিরামিষভোজী ৷
0
Ām--ē-a--n------miṣ--hō-ī
Ā-- ē------ n------------
Ā-i ē-a-a-a n-r-m-ṣ-b-ō-ī
-------------------------
Āmi ēkajana nirāmiṣabhōjī
我 是 素食者 。
আমি একজন নিরামিষভোজী ৷
Āmi ēkajana nirāmiṣabhōjī
我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。
আমি --া--াচ-----া কারণ--মি একজন----া-ি-ভ--ী ৷
আ-- এ-- খ----- ন- ক--- আ-- এ--- ন---------- ৷
আ-ি এ-া খ-চ-ছ- ন- ক-র- আ-ি এ-জ- ন-র-ম-ষ-ো-ী ৷
---------------------------------------------
আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি একজন নিরামিষভোজী ৷
0
ā---ē-- -h-------- kāra----mi --a--n----r---ṣ-bh-jī
ā-- ē-- k------ n- k----- ā-- ē------ n------------
ā-i ē-ā k-ā-c-i n- k-r-ṇ- ā-i ē-a-a-a n-r-m-ṣ-b-ō-ī
---------------------------------------------------
āmi ēṭā khācchi nā kāraṇa āmi ēkajana nirāmiṣabhōjī
我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。
আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি একজন নিরামিষভোজী ৷
āmi ēṭā khācchi nā kāraṇa āmi ēkajana nirāmiṣabhōjī