我 穿着 一件 蓝色的 衣服 。 |
أر-----و--ً --رق.
_____ ث___ أ_____
-ر-د- ث-ب-ً أ-ر-.-
-------------------
أرتدي ثوباً أزرق.
0
a-tadi t-wba---'-z-a-a.
a_____ t______ '_______
a-t-d- t-w-a-n '-z-a-a-
-----------------------
artadi thwbaan 'azraqa.
|
我 穿着 一件 蓝色的 衣服 。
أرتدي ثوباً أزرق.
artadi thwbaan 'azraqa.
|
我 穿着 一件 红色的 衣服 。 |
أ-ت-- ثوب-ً --مر.
أ____ ث___ أ_____
أ-ت-ي ث-ب-ً أ-م-.-
--------------------
أرتدي ثوباً أحمر.
0
'a-t-d---h-ba-n --hma-.
'______ t______ '______
'-r-a-i t-w-a-n '-h-a-.
-----------------------
'artadi thwbaan 'ahmar.
|
我 穿着 一件 红色的 衣服 。
أرتدي ثوباً أحمر.
'artadi thwbaan 'ahmar.
|
我 穿着 一件 绿色的 衣服 。 |
أ--دي ------أخض-.
_____ ث___ أ_____
-ر-د- ث-ب-ً أ-ض-.-
-------------------
أرتدي ثوباً أخضر.
0
a-t-d---h----- '-kh-ar.
a_____ t______ '_______
a-t-d- t-w-a-n '-k-d-r-
-----------------------
artadi thwbaan 'akhdar.
|
我 穿着 一件 绿色的 衣服 。
أرتدي ثوباً أخضر.
artadi thwbaan 'akhdar.
|
我 买 一个 黑色的 手提包 。 |
----- ح-ي-ة ي- ---اء.
_____ ح____ ي_ س______
-ش-ر- ح-ي-ة ي- س-د-ء-
-----------------------
أشتري حقيبة يد سوداء.
0
asha--r---aq---t------d-'.
a_______ h______ y_ s_____
a-h-t-r- h-q-b-t y- s-d-'-
--------------------------
ashatari haqibat yd suda'.
|
我 买 一个 黑色的 手提包 。
أشتري حقيبة يد سوداء.
ashatari haqibat yd suda'.
|
我 买 一个 棕色的 手提包 。 |
أش--ي حقي-ة-ي--ب----
_____ ح____ ي_ ب_____
-ش-ر- ح-ي-ة ي- ب-ي-.-
----------------------
أشتري حقيبة يد بنية.
0
a-ha--r- ha--b-t yd-b---at-.
a_______ h______ y_ b_______
a-h-t-r- h-q-b-t y- b-n-a-a-
----------------------------
ashatari haqibat yd baniata.
|
我 买 一个 棕色的 手提包 。
أشتري حقيبة يد بنية.
ashatari haqibat yd baniata.
|
我 买 一个 白色的 手提包 。 |
أشت-- ح-يب--ي- بي----
_____ ح____ ي_ ب______
-ش-ر- ح-ي-ة ي- ب-ض-ء-
-----------------------
أشتري حقيبة يد بيضاء.
0
a---ta-i-h-qib-------a--a'.
a_______ h______ y_ b______
a-h-t-r- h-q-b-t y- b-y-a-.
---------------------------
ashatari haqibat yd bayda'.
|
我 买 一个 白色的 手提包 。
أشتري حقيبة يد بيضاء.
ashatari haqibat yd bayda'.
|
我 需要 一辆 新汽车 。 |
إني ب-ا-----ى-----ة جدي-ة.
___ ب____ إ__ س____ ج______
-ن- ب-ا-ة إ-ى س-ا-ة ج-ي-ة-
----------------------------
إني بحاجة إلى سيارة جديدة.
0
'i--- --ha-a--'--la--say--at j-----ta.
'____ b______ '_____ s______ j________
'-i-i b-h-j-t '-i-a- s-y-r-t j-d-d-t-.
--------------------------------------
'iini bihajat 'iilaa sayarat jadidata.
|
我 需要 一辆 新汽车 。
إني بحاجة إلى سيارة جديدة.
'iini bihajat 'iilaa sayarat jadidata.
|
我 需要 一辆 跑得快的 汽车 |
-ني -ح--- إ-ى -يا-ة--ر--ة-
___ ب____ إ__ س____ س______
-ن- ب-ا-ة إ-ى س-ا-ة س-ي-ة-
----------------------------
إني بحاجة إلى سيارة سريعة.
0
'i-n- -iha----'-ilaa -a--r-t--ar-e-t-.
'____ b______ '_____ s______ s________
'-i-i b-h-j-t '-i-a- s-y-r-t s-r-e-t-.
--------------------------------------
'iini bihajat 'iilaa sayarat sarieata.
|
我 需要 一辆 跑得快的 汽车
إني بحاجة إلى سيارة سريعة.
'iini bihajat 'iilaa sayarat sarieata.
|
我 需要 一辆 舒适的 汽车 。 |
إ-ي-ب-اجة-إ-ى--يا-ة-مريحة.
___ ب____ إ__ س____ م______
-ن- ب-ا-ة إ-ى س-ا-ة م-ي-ة-
----------------------------
إني بحاجة إلى سيارة مريحة.
0
'-ini-b---j-t --ila------r-t --riha.
'____ b______ '_____ s______ m______
'-i-i b-h-j-t '-i-a- s-y-r-t m-r-h-.
------------------------------------
'iini bihajat 'iilaa sayarat muriha.
|
我 需要 一辆 舒适的 汽车 。
إني بحاجة إلى سيارة مريحة.
'iini bihajat 'iilaa sayarat muriha.
|
那 上面 住着 一位 老女士 。 |
في-ا-قس--ا------ت-ي- سيدة-ع-و-.
__ ا____ ا_____ ت___ س___ ع_____
-ي ا-ق-م ا-ع-و- ت-ي- س-د- ع-و-.-
---------------------------------
في القسم العلوي تعيش سيدة عجوز.
0
fi -lq--m-a--al-wii-t-e-s- s-yid--an----u-.
f_ a_____ a________ t_____ s________ e_____
f- a-q-s- a-e-l-w-i t-e-s- s-y-d-t-n e-j-z-
-------------------------------------------
fi alqism alealawii taeish sayidatan eajuz.
|
那 上面 住着 一位 老女士 。
في القسم العلوي تعيش سيدة عجوز.
fi alqism alealawii taeish sayidatan eajuz.
|
那 上面 住着 一位 胖女士 。 |
في--لقس--ا-عل---ت----سي-ة -مينة.
__ ا____ ا_____ ت___ س___ س______
-ي ا-ق-م ا-ع-و- ت-ي- س-د- س-ي-ة-
----------------------------------
في القسم العلوي تعيش سيدة سمينة.
0
f- a---s- al--l---i ---is- -a---ata- sami-a--.
f_ a_____ a________ t_____ s________ s________
f- a-q-s- a-e-l-w-i t-e-s- s-y-d-t-n s-m-n-t-.
----------------------------------------------
fy alqism alealawii taeish sayidatan saminata.
|
那 上面 住着 一位 胖女士 。
في القسم العلوي تعيش سيدة سمينة.
fy alqism alealawii taeish sayidatan saminata.
|
那 下面 住着 一位 很好奇的 女士 。 |
في -لق-م-السف-ي تعيش-س--- ف--لي--
__ ا____ ا_____ ت___ س___ ف_______
-ي ا-ق-م ا-س-ل- ت-ي- س-د- ف-و-ي-.-
-----------------------------------
في القسم السفلي تعيش سيدة فضولية.
0
fy --q-sm --s-fli--t-e--h s----a--- -a----.
f_ a_____ a_______ t_____ s________ f______
f- a-q-s- a-s-f-i- t-e-s- s-y-d-t-n f-d-l-.
-------------------------------------------
fy alqism alsuflii taeish sayidatan faduli.
|
那 下面 住着 一位 很好奇的 女士 。
في القسم السفلي تعيش سيدة فضولية.
fy alqism alsuflii taeish sayidatan faduli.
|
我们的 客人 是 友好的 人 。 |
-ا- ض--ف-ا أن-س-ً -ط-ا-.
___ ض_____ أ____ ل______
-ا- ض-و-ن- أ-ا-ا- ل-ف-ء-
--------------------------
كان ضيوفنا أناساً لطفاء.
0
ka- du-uf--- anas-a- lit--a'a.
k__ d_______ a______ l________
k-n d-y-f-n- a-a-a-n l-t-f-'-.
------------------------------
kan duyufina anasaan litafa'a.
|
我们的 客人 是 友好的 人 。
كان ضيوفنا أناساً لطفاء.
kan duyufina anasaan litafa'a.
|
我们的 客人 是 有礼貌的 人 。 |
ك-- ض-و-نا -ن---ً-م-دبين-
___ ض_____ أ____ م_______
-ا- ض-و-ن- أ-ا-ا- م-د-ي-.-
---------------------------
كان ضيوفنا أناساً مؤدبين.
0
k-an-d-yu-in- anasaan ---adib---.
k___ d_______ a______ m__________
k-a- d-y-f-n- a-a-a-n m-w-d-b-n-.
---------------------------------
kaan duyufina anasaan muwadibina.
|
我们的 客人 是 有礼貌的 人 。
كان ضيوفنا أناساً مؤدبين.
kaan duyufina anasaan muwadibina.
|
我们的 客人 是 很有趣的 人 。 |
ك--------- --اسا- -ه--ن-
___ ض_____ أ____ م______
-ا- ض-و-ن- أ-ا-ا- م-م-ن-
--------------------------
كان ضيوفنا أناساً مهمين.
0
k--n-----fi---a--s--n-mi----a.
k___ d_______ a______ m_______
k-a- d-y-f-n- a-a-a-n m-h-i-a-
------------------------------
kaan duyufina anasaan mihmina.
|
我们的 客人 是 很有趣的 人 。
كان ضيوفنا أناساً مهمين.
kaan duyufina anasaan mihmina.
|
我 有可爱的 孩子 。 |
-ن-ي-أ-فال -ط--و--
____ أ____ م_______
-ن-ي أ-ف-ل م-ي-و-.-
--------------------
عندي أطفال مطيعون.
0
ein-i---------ati-u--.
e____ '_____ m________
e-n-i '-t-a- m-t-e-n-.
----------------------
eindi 'atfal matieuna.
|
我 有可爱的 孩子 。
عندي أطفال مطيعون.
eindi 'atfal matieuna.
|
但是 邻居 有 调皮的 孩子 。 |
-كن-------ا ----م-أ-ل---وق----
___ ج______ ع____ أ____ و______
-ك- ج-ر-ن-ا ع-د-م أ-ل-د و-ح-ن-
--------------------------------
لكن جيراننا عندهم أولاد وقحون.
0
l---- -ayr-n-n-------h-m 'a-l-d waqahun-.
l____ j________ e_______ '_____ w________
l-u-a j-y-a-a-a e-n-a-u- '-w-a- w-q-h-n-.
-----------------------------------------
lkuna jayranana eindahum 'awlad waqahuna.
|
但是 邻居 有 调皮的 孩子 。
لكن جيراننا عندهم أولاد وقحون.
lkuna jayranana eindahum 'awlad waqahuna.
|
您的 孩子 乖 吗 ? |
-ل---لا-ك--ؤ-بون -
__ أ_____ م_____ ؟_
-ل أ-ل-د- م-د-و- ؟-
--------------------
هل أولادك مؤدبون ؟
0
hl-----ad-- ---d---n-?
h_ '_______ m_______ ?
h- '-w-a-i- m-a-i-u- ?
----------------------
hl 'awladik muadibun ?
|
您的 孩子 乖 吗 ?
هل أولادك مؤدبون ؟
hl 'awladik muadibun ?
|