写字,书写
ल-खना
ल----
ल-ख-ा
-----
लिखना
0
li-ha-a
l------
l-k-a-a
-------
likhana
他 写了 一封 信 。
उसने--क-प-्----खा
उ--- ए- प--- ल---
उ-न- ए- प-्- ल-ख-
-----------------
उसने एक पत्र लिखा
0
us--e--- ---r---kha
u---- e- p--- l----
u-a-e e- p-t- l-k-a
-------------------
usane ek patr likha
他 写了 一封 信 。
उसने एक पत्र लिखा
usane ek patr likha
她 写了 一个 明信片 。
औ---स-े ए---ा--ड-लिखा
औ- उ--- ए- क---- ल---
औ- उ-न- ए- क-र-ड ल-ख-
---------------------
और उसने एक कार्ड लिखा
0
aur-u-a---ek k--rd---k-a
a-- u---- e- k---- l----
a-r u-a-e e- k-a-d l-k-a
------------------------
aur usane ek kaard likha
她 写了 一个 明信片 。
और उसने एक कार्ड लिखा
aur usane ek kaard likha
读书,看书
प-़ना
प----
प-़-ा
-----
पढ़ना
0
p-dh--a
p------
p-d-a-a
-------
padhana
他 读了 一本 画报 。
उ--े एक--त----ा प-ी
उ--- ए- प------ प--
उ-न- ए- प-्-ि-ा प-ी
-------------------
उसने एक पत्रिका पढ़ी
0
u-ane-ek-p-tri-a--a-hee
u---- e- p------ p-----
u-a-e e- p-t-i-a p-d-e-
-----------------------
usane ek patrika padhee
他 读了 一本 画报 。
उसने एक पत्रिका पढ़ी
usane ek patrika padhee
她 读了 一本 书 。
औ---स---ए--प--्त--पढ़ी
औ- उ--- ए- प----- प--
औ- उ-न- ए- प-स-त- प-ी
---------------------
और उसने एक पुस्तक पढ़ी
0
a---us-ne-e--p-st-k---dhee
a-- u---- e- p----- p-----
a-r u-a-e e- p-s-a- p-d-e-
--------------------------
aur usane ek pustak padhee
她 读了 一本 书 。
और उसने एक पुस्तक पढ़ी
aur usane ek pustak padhee
拿,取,收到,吃,用,乘,坐
ल-ना
ल---
ल-न-
----
लेना
0
le-a
l---
l-n-
----
lena
他 吸/抽 了 一支 香烟 。
उ-न- एक-----े---ी
उ--- ए- स----- ल-
उ-न- ए- स-ग-े- ल-
-----------------
उसने एक सिगरेट ली
0
us--e-e--si----- --e
u---- e- s------ l--
u-a-e e- s-g-r-t l-e
--------------------
usane ek sigaret lee
他 吸/抽 了 一支 香烟 。
उसने एक सिगरेट ली
usane ek sigaret lee
她 吃了 一块 巧克力 。
उसन--च----ट -ा -क --कडा -ि-ा
उ--- च----- क- ए- ट---- ल---
उ-न- च-क-े- क- ए- ट-क-ा ल-य-
----------------------------
उसने चॉकलेट का एक टुकडा लिया
0
u-ane ----a-et ka ek --k--a-l-ya
u---- c------- k- e- t----- l---
u-a-e c-o-a-e- k- e- t-k-d- l-y-
--------------------------------
usane chokalet ka ek tukada liya
她 吃了 一块 巧克力 。
उसने चॉकलेट का एक टुकडा लिया
usane chokalet ka ek tukada liya
他 对她 不忠诚, 但是 她 对他 忠诚 。
वह-ब--फ़---ा- ---ि--व- --ा--र--ी
व- ब---- थ-- ल---- व- व----- थ-
व- ब-व-ा थ-, ल-क-न व- व-ा-ा- थ-
-------------------------------
वह बेवफ़ा था, लेकिन वह वफ़ादार थी
0
v-- bev-fa---a,---ki---ah va-a--aa- t--e
v-- b----- t--- l---- v-- v-------- t---
v-h b-v-f- t-a- l-k-n v-h v-f-a-a-r t-e-
----------------------------------------
vah bevafa tha, lekin vah vafaadaar thee
他 对她 不忠诚, 但是 她 对他 忠诚 。
वह बेवफ़ा था, लेकिन वह वफ़ादार थी
vah bevafa tha, lekin vah vafaadaar thee
他 很懒, 但是 她 勤劳 。
वह-आलस--था--लेकि---ह मह--ी--ी
व- आ--- थ-- ल---- व- म---- थ-
व- आ-स- थ-, ल-क-न व- म-न-ी थ-
-----------------------------
वह आलसी था, लेकिन वह महनती थी
0
v----al---e--h-, --k-n---h---h-n---- -h-e
v-- a------ t--- l---- v-- m-------- t---
v-h a-l-s-e t-a- l-k-n v-h m-h-n-t-e t-e-
-----------------------------------------
vah aalasee tha, lekin vah mahanatee thee
他 很懒, 但是 她 勤劳 。
वह आलसी था, लेकिन वह महनती थी
vah aalasee tha, lekin vah mahanatee thee
他 很穷, 但是 她 有钱 。
वह--रीब -ा--ल--िन--ह धन-ा- थी
व- ग--- थ-- ल---- व- ध---- थ-
व- ग-ी- थ-, ल-क-न व- ध-व-न थ-
-----------------------------
वह गरीब था, लेकिन वह धनवान थी
0
vah ---e-b--------k-- va- dha-av-an-thee
v-- g----- t--- l---- v-- d-------- t---
v-h g-r-e- t-a- l-k-n v-h d-a-a-a-n t-e-
----------------------------------------
vah gareeb tha, lekin vah dhanavaan thee
他 很穷, 但是 她 有钱 。
वह गरीब था, लेकिन वह धनवान थी
vah gareeb tha, lekin vah dhanavaan thee
他 没有 钱, 还有 债务 。
उस-े -ा--प-से न----थ---बल्---उ- प--क-्---े
उ--- प-- प--- न--- थ-- ब---- उ- प- क--- थ-
उ-क- प-स प-स- न-ी- थ-, ब-्-ि उ- प- क-्- थ-
------------------------------------------
उसके पास पैसे नहीं थे, बल्कि उस पर कर्ज़ थे
0
us-k- pa-s----se-nahi- th---b-lki -- --r-ka-- -he
u---- p--- p---- n---- t--- b---- u- p-- k--- t--
u-a-e p-a- p-i-e n-h-n t-e- b-l-i u- p-r k-r- t-e
-------------------------------------------------
usake paas paise nahin the, balki us par karz the
他 没有 钱, 还有 债务 。
उसके पास पैसे नहीं थे, बल्कि उस पर कर्ज़ थे
usake paas paise nahin the, balki us par karz the
他 没有 好运气, 还 很倒霉 。
उस-ा--ौ---्- -ह-- थ-, -ल--- दुर्-ाग्य--ा
उ--- स------ न--- थ-- ब---- द-------- थ-
उ-क- स-भ-ग-य न-ी- थ-, ब-्-ि द-र-भ-ग-य थ-
----------------------------------------
उसका सौभाग्य नहीं था, बल्कि दुर्भाग्य था
0
u-a-- s-u-ha--- ---in th-----lk--d--b----y tha
u---- s-------- n---- t--- b---- d-------- t--
u-a-a s-u-h-a-y n-h-n t-a- b-l-i d-r-h-a-y t-a
----------------------------------------------
usaka saubhaagy nahin tha, balki durbhaagy tha
他 没有 好运气, 还 很倒霉 。
उसका सौभाग्य नहीं था, बल्कि दुर्भाग्य था
usaka saubhaagy nahin tha, balki durbhaagy tha
他 没 成功, 还 很失败 。
उ------स-सफ--- -ह----ी------ि--स-ल----ी
उ--- प-- स---- न--- थ-- ब---- अ----- थ-
उ-क- प-स स-ल-ा न-ी- थ-, ब-्-ि अ-फ-त- थ-
---------------------------------------
उसके पास सफलता नहीं थी, बल्कि असफलता थी
0
usa----a-s--a-hal-ta --h---the-,--a-ki ---p----t--t--e
u---- p--- s-------- n---- t---- b---- a--------- t---
u-a-e p-a- s-p-a-a-a n-h-n t-e-, b-l-i a-a-h-l-t- t-e-
------------------------------------------------------
usake paas saphalata nahin thee, balki asaphalata thee
他 没 成功, 还 很失败 。
उसके पास सफलता नहीं थी, बल्कि असफलता थी
usake paas saphalata nahin thee, balki asaphalata thee
他 不 满意, 而且 很不满足 。
व- --त-ष्-----ं--ा--ल्कि--सं-ु----था
व- स------ न--- थ- ब---- अ------- थ-
व- स-त-ष-ट न-ी- थ- ब-्-ि अ-ं-ु-्- थ-
------------------------------------
वह संतुष्ट नहीं था बल्कि असंतुष्ट था
0
vah---n---ht na--n --a---l-- a-ant-sht t-a
v-- s------- n---- t-- b---- a-------- t--
v-h s-n-u-h- n-h-n t-a b-l-i a-a-t-s-t t-a
------------------------------------------
vah santusht nahin tha balki asantusht tha
他 不 满意, 而且 很不满足 。
वह संतुष्ट नहीं था बल्कि असंतुष्ट था
vah santusht nahin tha balki asantusht tha
他 不开心, 而且 很不幸福 。
व--खु- नह-- --, बल-क- द--ी--ा
व- ख-- न--- थ-- ब---- द--- थ-
व- ख-श न-ी- थ-, ब-्-ि द-ख- थ-
-----------------------------
वह खुश नहीं था, बल्कि दुखी था
0
vah-kh--- n-hin --a, --lki---kh-e-tha
v-- k---- n---- t--- b---- d----- t--
v-h k-u-h n-h-n t-a- b-l-i d-k-e- t-a
-------------------------------------
vah khush nahin tha, balki dukhee tha
他 不开心, 而且 很不幸福 。
वह खुश नहीं था, बल्कि दुखी था
vah khush nahin tha, balki dukhee tha
他 让人 没有 好感, 而且 惹人厌 。
वह -ु--ल नहीं -ा,-ब--कि -ू-ा-था
व- स---- न--- थ-- ब---- र--- थ-
व- स-श-ल न-ी- थ-, ब-्-ि र-ख- थ-
-------------------------------
वह सुशील नहीं था, बल्कि रूखा था
0
v-h -u--e-----h----h-- b-lk---oo-ha--ha
v-- s------ n---- t--- b---- r----- t--
v-h s-s-e-l n-h-n t-a- b-l-i r-o-h- t-a
---------------------------------------
vah susheel nahin tha, balki rookha tha
他 让人 没有 好感, 而且 惹人厌 。
वह सुशील नहीं था, बल्कि रूखा था
vah susheel nahin tha, balki rookha tha