写字,书写 |
書く
書く
書く
書く
書く
0
k-ku
k---
k-k-
----
kaku
|
|
他 写了 一封 信 。 |
彼は 手紙を 書きました 。
彼は 手紙を 書きました 。
彼は 手紙を 書きました 。
彼は 手紙を 書きました 。
彼は 手紙を 書きました 。
0
kar- w- t----- --kak-ma---t-.
k--- w- t----- o k-----------
k-r- w- t-g-m- o k-k-m-s-i-a-
-----------------------------
kare wa tegami o kakimashita.
|
他 写了 一封 信 。
彼は 手紙を 書きました 。
kare wa tegami o kakimashita.
|
她 写了 一个 明信片 。 |
そして 彼女は はがきを 書きました 。
そして 彼女は はがきを 書きました 。
そして 彼女は はがきを 書きました 。
そして 彼女は はがきを 書きました 。
そして 彼女は はがきを 書きました 。
0
so-h-te-----jo -a-hag-ki-- k--i-----t-.
s------ k----- w- h----- o k-----------
s-s-i-e k-n-j- w- h-g-k- o k-k-m-s-i-a-
---------------------------------------
soshite kanojo wa hagaki o kakimashita.
|
她 写了 一个 明信片 。
そして 彼女は はがきを 書きました 。
soshite kanojo wa hagaki o kakimashita.
|
读书,看书 |
読む
読む
読む
読む
読む
0
y--u
y---
y-m-
----
yomu
|
|
他 读了 一本 画报 。 |
彼は 画報を 読みました 。
彼は 画報を 読みました 。
彼は 画報を 読みました 。
彼は 画報を 読みました 。
彼は 画報を 読みました 。
0
ka-- w--ga-ō-o ----mashit-.
k--- w- g--- o y-----------
k-r- w- g-h- o y-m-m-s-i-a-
---------------------------
kare wa gahō o yomimashita.
|
他 读了 一本 画报 。
彼は 画報を 読みました 。
kare wa gahō o yomimashita.
|
她 读了 一本 书 。 |
そして 彼女は 本を 読みました 。
そして 彼女は 本を 読みました 。
そして 彼女は 本を 読みました 。
そして 彼女は 本を 読みました 。
そして 彼女は 本を 読みました 。
0
sos---e--an-j- wa -on-- --m--ash-t-.
s------ k----- w- h-- o y-----------
s-s-i-e k-n-j- w- h-n o y-m-m-s-i-a-
------------------------------------
soshite kanojo wa hon o yomimashita.
|
她 读了 一本 书 。
そして 彼女は 本を 読みました 。
soshite kanojo wa hon o yomimashita.
|
拿,取,收到,吃,用,乘,坐 |
取る
取る
取る
取る
取る
0
t-ru
t---
t-r-
----
toru
|
|
他 吸/抽 了 一支 香烟 。 |
彼は タバコを 取った 。
彼は タバコを 取った 。
彼は タバコを 取った 。
彼は タバコを 取った 。
彼は タバコを 取った 。
0
kare-w--t---ko --t-t-a.
k--- w- t----- o t-----
k-r- w- t-b-k- o t-t-a-
-----------------------
kare wa tabako o totta.
|
他 吸/抽 了 一支 香烟 。
彼は タバコを 取った 。
kare wa tabako o totta.
|
她 吃了 一块 巧克力 。 |
彼女は チョコレートを 一かけ 取った 。
彼女は チョコレートを 一かけ 取った 。
彼女は チョコレートを 一かけ 取った 。
彼女は チョコレートを 一かけ 取った 。
彼女は チョコレートを 一かけ 取った 。
0
k-n--o--a--h-k--ēto o----i-ka-e---tt-.
k----- w- c-------- o i-------- t-----
k-n-j- w- c-o-o-ē-o o i-h---a-e t-t-a-
--------------------------------------
kanojo wa chokorēto o ichi-kake totta.
|
她 吃了 一块 巧克力 。
彼女は チョコレートを 一かけ 取った 。
kanojo wa chokorēto o ichi-kake totta.
|
他 对她 不忠诚, 但是 她 对他 忠诚 。 |
彼は 不誠実 だった が 、 彼女は 誠実 だった 。
彼は 不誠実 だった が 、 彼女は 誠実 だった 。
彼は 不誠実 だった が 、 彼女は 誠実 だった 。
彼は 不誠実 だった が 、 彼女は 誠実 だった 。
彼は 不誠実 だった が 、 彼女は 誠実 だった 。
0
kare--- --s--j-t--d-t----- ---oj--w--se--it-ud-t--.
k--- w- f----------------- k----- w- s-------------
k-r- w- f-s-i-i-s-d-t-a-a- k-n-j- w- s-i-i-s-d-t-a-
---------------------------------------------------
kare wa fuseijitsudattaga, kanojo wa seijitsudatta.
|
他 对她 不忠诚, 但是 她 对他 忠诚 。
彼は 不誠実 だった が 、 彼女は 誠実 だった 。
kare wa fuseijitsudattaga, kanojo wa seijitsudatta.
|
他 很懒, 但是 她 勤劳 。 |
彼は 怠け者 だった が 、 彼女は 勤勉 だった 。
彼は 怠け者 だった が 、 彼女は 勤勉 だった 。
彼は 怠け者 だった が 、 彼女は 勤勉 だった 。
彼は 怠け者 だった が 、 彼女は 勤勉 だった 。
彼は 怠け者 だった が 、 彼女は 勤勉 だった 。
0
ka-- w---ama-e---od-ttaga,-k--ojo--a ---b--da-ta.
k--- w- n----------------- k----- w- k-----------
k-r- w- n-m-k-m-n-d-t-a-a- k-n-j- w- k-n-e-d-t-a-
-------------------------------------------------
kare wa namakemonodattaga, kanojo wa kinbendatta.
|
他 很懒, 但是 她 勤劳 。
彼は 怠け者 だった が 、 彼女は 勤勉 だった 。
kare wa namakemonodattaga, kanojo wa kinbendatta.
|
他 很穷, 但是 她 有钱 。 |
彼は 貧乏 だった が 、 彼女は 裕福 だった 。
彼は 貧乏 だった が 、 彼女は 裕福 だった 。
彼は 貧乏 だった が 、 彼女は 裕福 だった 。
彼は 貧乏 だった が 、 彼女は 裕福 だった 。
彼は 貧乏 だった が 、 彼女は 裕福 だった 。
0
k--- w----n-ōda-t------a-o-- -a--ūf-----tt-.
k--- w- b------------ k----- w- y-----------
k-r- w- b-n-ō-a-t-g-, k-n-j- w- y-f-k-d-t-a-
--------------------------------------------
kare wa binbōdattaga, kanojo wa yūfukudatta.
|
他 很穷, 但是 她 有钱 。
彼は 貧乏 だった が 、 彼女は 裕福 だった 。
kare wa binbōdattaga, kanojo wa yūfukudatta.
|
他 没有 钱, 还有 债务 。 |
彼には お金は なく 、 借金が あった 。
彼には お金は なく 、 借金が あった 。
彼には お金は なく 、 借金が あった 。
彼には お金は なく 、 借金が あった 。
彼には お金は なく 、 借金が あった 。
0
k-r---i-wa o-ane--a n--u, ----ki---a a---.
k--- n- w- o---- w- n---- s------ g- a----
k-r- n- w- o-a-e w- n-k-, s-a-k-n g- a-t-.
------------------------------------------
kare ni wa okane wa naku, shakkin ga atta.
|
他 没有 钱, 还有 债务 。
彼には お金は なく 、 借金が あった 。
kare ni wa okane wa naku, shakkin ga atta.
|
他 没有 好运气, 还 很倒霉 。 |
彼は 幸運に めぐまれず 、 不運 だった 。
彼は 幸運に めぐまれず 、 不運 だった 。
彼は 幸運に めぐまれず 、 不運 だった 。
彼は 幸運に めぐまれず 、 不運 だった 。
彼は 幸運に めぐまれず 、 不運 だった 。
0
ka-e wa--ōun -i ---umare-u----un-a--a.
k--- w- k--- n- m---------- f---------
k-r- w- k-u- n- m-g-m-r-z-, f-u-d-t-a-
--------------------------------------
kare wa kōun ni megumarezu, fuundatta.
|
他 没有 好运气, 还 很倒霉 。
彼は 幸運に めぐまれず 、 不運 だった 。
kare wa kōun ni megumarezu, fuundatta.
|
他 没 成功, 还 很失败 。 |
彼は 成功 せず 、 失敗 した 。
彼は 成功 せず 、 失敗 した 。
彼は 成功 せず 、 失敗 した 。
彼は 成功 せず 、 失敗 した 。
彼は 成功 せず 、 失敗 した 。
0
kar- -- ----ō-sez-- shipp---hi-a.
k--- w- s---- s---- s------------
k-r- w- s-i-ō s-z-, s-i-p-i-h-t-.
---------------------------------
kare wa seikō sezu, shippaishita.
|
他 没 成功, 还 很失败 。
彼は 成功 せず 、 失敗 した 。
kare wa seikō sezu, shippaishita.
|
他 不 满意, 而且 很不满足 。 |
彼は 満足 せず 、 不満足 だった 。
彼は 満足 せず 、 不満足 だった 。
彼は 満足 せず 、 不満足 だった 。
彼は 満足 せず 、 不満足 だった 。
彼は 満足 せず 、 不満足 だった 。
0
k----wa-man---u-s--u,--u----o--dat--.
k--- w- m------ s---- f--------------
k-r- w- m-n-o-u s-z-, f-m-n-o-u-a-t-.
-------------------------------------
kare wa manzoku sezu, fumanzokudatta.
|
他 不 满意, 而且 很不满足 。
彼は 満足 せず 、 不満足 だった 。
kare wa manzoku sezu, fumanzokudatta.
|
他 不开心, 而且 很不幸福 。 |
彼は 幸福 では なく 、 不幸 だった 。
彼は 幸福 では なく 、 不幸 だった 。
彼は 幸福 では なく 、 不幸 だった 。
彼は 幸福 では なく 、 不幸 だった 。
彼は 幸福 では なく 、 不幸 だった 。
0
k-re -a kō-u-u----a--a--- -u-ō-a---.
k--- w- k------- w- n---- f---------
k-r- w- k-f-k-d- w- n-k-, f-k-d-t-a-
------------------------------------
kare wa kōfukude wa naku, fukōdatta.
|
他 不开心, 而且 很不幸福 。
彼は 幸福 では なく 、 不幸 だった 。
kare wa kōfukude wa naku, fukōdatta.
|
他 让人 没有 好感, 而且 惹人厌 。 |
彼は 好感が 持てず 、 友好的で ない 人 だった 。
彼は 好感が 持てず 、 友好的で ない 人 だった 。
彼は 好感が 持てず 、 友好的で ない 人 だった 。
彼は 好感が 持てず 、 友好的で ない 人 だった 。
彼は 好感が 持てず 、 友好的で ない 人 だった 。
0
k--e-wa---kan-ga mo----, --k--t-ki-e-a- h---d--ta.
k--- w- k---- g- m------ y------------- h---------
k-r- w- k-k-n g- m-t-z-, y-k---e-i-e-a- h-t-d-t-a-
--------------------------------------------------
kare wa kōkan ga motezu, yūkō-tekidenai hitodatta.
|
他 让人 没有 好感, 而且 惹人厌 。
彼は 好感が 持てず 、 友好的で ない 人 だった 。
kare wa kōkan ga motezu, yūkō-tekidenai hitodatta.
|