写字,书写 |
-کھنا
------
-ک-ن-
-------
لکھنا
0
l--h-a
l-----
l-k-n-
------
likhna
|
|
他 写了 一封 信 。 |
ا- نے --ک -ط ل-ھ---
-- ن- ا-- خ- ل--- --
-س ن- ا-ک خ- ل-ھ- --
---------------------
اس نے ایک خط لکھا -
0
is--e aik--h-----k-a -
i- n- a-- k--- l---- -
i- n- a-k k-a- l-k-a -
----------------------
is ne aik khat likha -
|
他 写了 一封 信 。
اس نے ایک خط لکھا -
is ne aik khat likha -
|
她 写了 一个 明信片 。 |
-ور-ا- نے ای- ک-ر--ل-----
--- ا- ن- ا-- ک--- ل--- --
-و- ا- ن- ا-ک ک-ر- ل-ھ- --
---------------------------
اور اس نے ایک کارڈ لکھا -
0
aur i--n----k ---- li-h---
a-- i- n- a-- c--- l---- -
a-r i- n- a-k c-r- l-k-a -
--------------------------
aur is ne aik card likha -
|
她 写了 一个 明信片 。
اور اس نے ایک کارڈ لکھا -
aur is ne aik card likha -
|
读书,看书 |
-ڑ-نا
------
-ڑ-ن-
-------
پڑھنا
0
pa-h-a
p-----
p-r-n-
------
parhna
|
|
他 读了 一本 画报 。 |
------ایک-م---ین-------
-- ن- ا-- م----- پ--- --
-س ن- ا-ک م-گ-ی- پ-ھ- --
-------------------------
اس نے ایک میگزین پڑھا -
0
is ne ----m---zi----arha -
i- n- a-- m------- p---- -
i- n- a-k m-g-z-n- p-r-a -
--------------------------
is ne aik magazine parha -
|
他 读了 一本 画报 。
اس نے ایک میگزین پڑھا -
is ne aik magazine parha -
|
她 读了 一本 书 。 |
ا-ر ------ایک -تا- پ--ی -
--- ا- ن- ا-- ک--- پ--- --
-و- ا- ن- ا-ک ک-ا- پ-ھ- --
---------------------------
اور اس نے ایک کتاب پڑھی -
0
a-------- -i- ------ pa-h---
a-- i- n- a-- k----- p---- -
a-r i- n- a-k k-t-a- p-r-i -
----------------------------
aur is ne aik kitaab parhi -
|
她 读了 一本 书 。
اور اس نے ایک کتاب پڑھی -
aur is ne aik kitaab parhi -
|
拿,取,收到,吃,用,乘,坐 |
لینا
-----
-ی-ا-
------
لینا
0
le-a
l---
l-n-
----
lena
|
拿,取,收到,吃,用,乘,坐
لینا
lena
|
他 吸/抽 了 一支 香烟 。 |
-س-ن--ای--س---ٹ--- -
-- ن- ا-- س---- ل- --
-س ن- ا-ک س-ر-ٹ ل- --
----------------------
اس نے ایک سگریٹ لی -
0
i--ne-a-- ------t- -- -
i- n- a-- c------- l- -
i- n- a-k c-g-e-t- l- -
-----------------------
is ne aik cigrette li -
|
他 吸/抽 了 一支 香烟 。
اس نے ایک سگریٹ لی -
is ne aik cigrette li -
|
她 吃了 一块 巧克力 。 |
اس ن- -یک چ--ل-- -- -
-- ن- ا-- چ----- ل- --
-س ن- ا-ک چ-ک-ی- ل- --
-----------------------
اس نے ایک چوکلیٹ لی -
0
i- n--aik-l---
i- n- a-- l- -
i- n- a-k l- -
--------------
is ne aik li -
|
她 吃了 一块 巧克力 。
اس نے ایک چوکلیٹ لی -
is ne aik li -
|
他 对她 不忠诚, 但是 她 对他 忠诚 。 |
و- --و-ا -ھ- لی---وہ--فاد-ر -ھ---
-- ب---- ت-- ل--- و- و----- ت-- --
-ہ ب-و-ا ت-ا ل-ک- و- و-ا-ا- ت-ی --
-----------------------------------
وہ بےوفا تھا لیکن وہ وفادار تھی -
0
woh-------- n-h- t---le-i- -oh -a-ada- -h- -
w-- w------ n--- t-- l---- w-- w------ t-- -
w-h w-f-d-r n-h- t-a l-k-n w-h w-f-d-r t-i -
--------------------------------------------
woh wafadar nahi tha lekin woh wafadar thi -
|
他 对她 不忠诚, 但是 她 对他 忠诚 。
وہ بےوفا تھا لیکن وہ وفادار تھی -
woh wafadar nahi tha lekin woh wafadar thi -
|
他 很懒, 但是 她 勤劳 。 |
-ہ--ا-- ت-ا----ن و- م-نتی-ت-ی -
-- ک--- ت-- ل--- و- م---- ت-- --
-ہ ک-ہ- ت-ا ل-ک- و- م-ن-ی ت-ی --
---------------------------------
وہ کاہل تھا لیکن وہ محنتی تھی -
0
woh ka--i- th--l-ki- --- -e-n-t---hi--
w-- k----- t-- l---- w-- m------ t-- -
w-h k-a-i- t-a l-k-n w-h m-h-a-i t-i -
--------------------------------------
woh kaahil tha lekin woh mehnati thi -
|
他 很懒, 但是 她 勤劳 。
وہ کاہل تھا لیکن وہ محنتی تھی -
woh kaahil tha lekin woh mehnati thi -
|
他 很穷, 但是 她 有钱 。 |
-ہ --ی--تھا -ی-- -ہ-ا--- -ھی -
-- غ--- ت-- ل--- و- ا--- ت-- --
-ہ غ-ی- ت-ا ل-ک- و- ا-ی- ت-ی --
--------------------------------
وہ غریب تھا لیکن وہ امیر تھی -
0
woh-g-a--eb--h----kin---- ---er-t----
w-- g------ t-- l---- w-- A---- t-- -
w-h g-a-e-b t-a l-k-n w-h A-e-r t-i -
-------------------------------------
woh ghareeb tha lekin woh Ameer thi -
|
他 很穷, 但是 她 有钱 。
وہ غریب تھا لیکن وہ امیر تھی -
woh ghareeb tha lekin woh Ameer thi -
|
他 没有 钱, 还有 债务 。 |
ا-ک---ا- پ-سے -ہی--تھ--ب-ک--قر-ے--
---- پ-- پ--- ن--- ت-- ب--- ق--- --
-س-ے پ-س پ-س- ن-ی- ت-ے ب-ک- ق-ض- --
------------------------------------
اسکے پاس پیسے نہیں تھے بلکہ قرضے -
0
us----paa- -a-sa- n--i-th---b-lka--qar-ay -
u---- p--- p----- n--- t--- b----- q----- -
u-k-y p-a- p-i-a- n-h- t-a- b-l-a- q-r-a- -
-------------------------------------------
uskay paas paisay nahi thay balkay qarzay -
|
他 没有 钱, 还有 债务 。
اسکے پاس پیسے نہیں تھے بلکہ قرضے -
uskay paas paisay nahi thay balkay qarzay -
|
他 没有 好运气, 还 很倒霉 。 |
-- خ-----مت-نہیں -ھا-بلکہ-ب--------
-- خ-- ق--- ن--- ت-- ب--- ب- ق--- --
-ہ خ-ش ق-م- ن-ی- ت-ا ب-ک- ب- ق-م- --
-------------------------------------
وہ خوش قسمت نہیں تھا بلکہ بد قسمت -
0
wo---hush---sma- ---- --- -al-a---ad --sm----
w-- k---- q----- n--- t-- b----- b-- q----- -
w-h k-u-h q-s-a- n-h- t-a b-l-a- b-d q-s-a- -
---------------------------------------------
woh khush qismat nahi tha balkay bad qismat -
|
他 没有 好运气, 还 很倒霉 。
وہ خوش قسمت نہیں تھا بلکہ بد قسمت -
woh khush qismat nahi tha balkay bad qismat -
|
他 没 成功, 还 很失败 。 |
-سے-کا----ی--ہ---مل----کہ -- -امی -
--- ک------ ن--- م-- ب--- ن- ک--- --
-س- ک-م-ا-ی ن-ی- م-ی ب-ک- ن- ک-م- --
-------------------------------------
اسے کامیابی نہیں ملی بلکہ نا کامی -
0
usa--k-m-ab--n-hi----i-ba-ka- n- ka-----
u--- k------ n--- m--- b----- n- k---- -
u-a- k-m-a-i n-h- m-l- b-l-a- n- k-a-i -
----------------------------------------
usay kamyabi nahi mili balkay na kaami -
|
他 没 成功, 还 很失败 。
اسے کامیابی نہیں ملی بلکہ نا کامی -
usay kamyabi nahi mili balkay na kaami -
|
他 不 满意, 而且 很不满足 。 |
-- ---ع--------------ک--غ-ر--ط-عی---
-- م----- ن--- ت-- ب--- غ-- م----- --
-ہ م-م-ی- ن-ی- ت-ا ب-ک- غ-ر م-م-ی- --
--------------------------------------
وہ مطمعین نہیں تھا بلکہ غیر مطمعین -
0
w-h nah- th---a---y --air--
w-- n--- t-- b----- g---- -
w-h n-h- t-a b-l-a- g-a-r -
---------------------------
woh nahi tha balkay ghair -
|
他 不 满意, 而且 很不满足 。
وہ مطمعین نہیں تھا بلکہ غیر مطمعین -
woh nahi tha balkay ghair -
|
他 不开心, 而且 很不幸福 。 |
و--خ-- -ہی----ا ---- -ا --ش--
-- خ-- ن--- ت-- ب--- ن- خ-- --
-ہ خ-ش ن-ی- ت-ا ب-ک- ن- خ-ش --
-------------------------------
وہ خوش نہیں تھا بلکہ نا خوش -
0
w-- k---h -----t-a -alka---- -h-sh--
w-- k---- n--- t-- b----- n- k---- -
w-h k-u-h n-h- t-a b-l-a- n- k-u-h -
------------------------------------
woh khush nahi tha balkay na khush -
|
他 不开心, 而且 很不幸福 。
وہ خوش نہیں تھا بلکہ نا خوش -
woh khush nahi tha balkay na khush -
|
他 让人 没有 好感, 而且 惹人厌 。 |
-ہ -ہ--ا- ن----تھا-ب--ہ ن-----بان--
-- م----- ن--- ت-- ب--- ن- م----- --
-ہ م-ر-ا- ن-ی- ت-ا ب-ک- ن- م-ر-ا- --
-------------------------------------
وہ مہربان نہیں تھا بلکہ نا مہربان -
0
w-h--e-a---- nahi--h---al-a- -a -e-a---- -
w-- m------- n--- t-- b----- n- m------- -
w-h m-h-r-a- n-h- t-a b-l-a- n- m-h-r-a- -
------------------------------------------
woh meharban nahi tha balkay na meharban -
|
他 让人 没有 好感, 而且 惹人厌 。
وہ مہربان نہیں تھا بلکہ نا مہربان -
woh meharban nahi tha balkay na meharban -
|