你 得要 叫救护车 吗 ? |
ለ----ንስ-መደ-ል -በረብህ/-?
ለ------ መ--- ነ-------
ለ-ን-ላ-ስ መ-ወ- ነ-ረ-ህ-ሽ-
---------------------
ለአንቡላንስ መደወል ነበረብህ/ሽ?
0
ሃላ--ጊዜ-2
ሃ-- ጊ- 2
ሃ-ፊ ጊ- 2
--------
ሃላፊ ጊዜ 2
|
你 得要 叫救护车 吗 ?
ለአንቡላንስ መደወል ነበረብህ/ሽ?
ሃላፊ ጊዜ 2
|
你 得要 找医生 吗 ? |
ለ---ር-መደወል -በ-----?
ለ---- መ--- ነ-------
ለ-ክ-ር መ-ወ- ነ-ረ-ህ-ሽ-
-------------------
ለዶክተር መደወል ነበረብህ/ሽ?
0
ለአ-ቡ-ን- -ደወል ነ------?
ለ------ መ--- ነ-------
ለ-ን-ላ-ስ መ-ወ- ነ-ረ-ህ-ሽ-
---------------------
ለአንቡላንስ መደወል ነበረብህ/ሽ?
|
你 得要 找医生 吗 ?
ለዶክተር መደወል ነበረብህ/ሽ?
ለአንቡላንስ መደወል ነበረብህ/ሽ?
|
你 得要 找警察 吗 ? |
ለፖ-ስ-መ-ወል ---ብህ/-?
ለ--- መ--- ነ-------
ለ-ሊ- መ-ወ- ነ-ረ-ህ-ሽ-
------------------
ለፖሊስ መደወል ነበረብህ/ሽ?
0
ለ-----ስ-መ-ወል ነበ--ህ-ሽ?
ለ------ መ--- ነ-------
ለ-ን-ላ-ስ መ-ወ- ነ-ረ-ህ-ሽ-
---------------------
ለአንቡላንስ መደወል ነበረብህ/ሽ?
|
你 得要 找警察 吗 ?
ለፖሊስ መደወል ነበረብህ/ሽ?
ለአንቡላንስ መደወል ነበረብህ/ሽ?
|
您 有 那个 电话号码 吗 ? 我 刚才 还有 那个 电话号码 。 |
ስልክ-ቁጥ- -ለ--? አ-ን --ረ-።
ስ-- ቁ-- አ---- አ-- ነ----
ስ-ክ ቁ-ሩ አ-ዎ-? አ-ን ነ-ረ-።
-----------------------
ስልክ ቁጥሩ አለዎት? አሁን ነበረኝ።
0
ለ-ክ-- መ----ነ--ብ---?
ለ---- መ--- ነ-------
ለ-ክ-ር መ-ወ- ነ-ረ-ህ-ሽ-
-------------------
ለዶክተር መደወል ነበረብህ/ሽ?
|
您 有 那个 电话号码 吗 ? 我 刚才 还有 那个 电话号码 。
ስልክ ቁጥሩ አለዎት? አሁን ነበረኝ።
ለዶክተር መደወል ነበረብህ/ሽ?
|
您 有 地址 吗 ? 我 刚才 还有 那个 地址 。 |
አድራሻ- -ለ-ት--አ---ነበ--።
አ---- አ---- አ-- ነ----
አ-ራ-ው አ-ዎ-? አ-ን ነ-ረ-።
---------------------
አድራሻው አለዎት? አሁን ነበረኝ።
0
ለዶ-ተር------ነበ-----?
ለ---- መ--- ነ-------
ለ-ክ-ር መ-ወ- ነ-ረ-ህ-ሽ-
-------------------
ለዶክተር መደወል ነበረብህ/ሽ?
|
您 有 地址 吗 ? 我 刚才 还有 那个 地址 。
አድራሻው አለዎት? አሁን ነበረኝ።
ለዶክተር መደወል ነበረብህ/ሽ?
|
您 有 城市旅游指南 吗 ? 我 刚才 还有 。 |
የ-ተማ---ር--አለ--- አሁ--ነ--ኝ።
የ---- ካ-- አ---- አ-- ነ----
የ-ተ-ው ካ-ታ አ-ዎ-? አ-ን ነ-ረ-።
-------------------------
የከተማው ካርታ አለዎት? አሁን ነበረኝ።
0
ለፖ-- መደ-ል---ረብ-/-?
ለ--- መ--- ነ-------
ለ-ሊ- መ-ወ- ነ-ረ-ህ-ሽ-
------------------
ለፖሊስ መደወል ነበረብህ/ሽ?
|
您 有 城市旅游指南 吗 ? 我 刚才 还有 。
የከተማው ካርታ አለዎት? አሁን ነበረኝ።
ለፖሊስ መደወል ነበረብህ/ሽ?
|
他 来得 准时 吗 ? 他 没能 准时 来 。 |
እሱ-በሰኣቱ -ጣ? እ- በሰ---መ--ት አ--ለ-።
እ- በ--- መ-- እ- በ--- መ--- አ-----
እ- በ-ኣ- መ-? እ- በ-ኣ- መ-ጣ- አ-ቻ-ም-
-------------------------------
እሱ በሰኣቱ መጣ? እሱ በሰኣቱ መምጣት አልቻለም።
0
ለ--- -ደወል-ነበ-----?
ለ--- መ--- ነ-------
ለ-ሊ- መ-ወ- ነ-ረ-ህ-ሽ-
------------------
ለፖሊስ መደወል ነበረብህ/ሽ?
|
他 来得 准时 吗 ? 他 没能 准时 来 。
እሱ በሰኣቱ መጣ? እሱ በሰኣቱ መምጣት አልቻለም።
ለፖሊስ መደወል ነበረብህ/ሽ?
|
他 找到 路 了 吗 ? 他 没能 找到 路 。 |
እ- ----- ----?--ሱ-መ--ዱ- -ግኘት -ል---።
እ- መ---- አ---- እ- መ---- ማ--- አ-----
እ- መ-ገ-ን አ-ኘ-? እ- መ-ገ-ን ማ-ኘ- አ-ቻ-ም-
-----------------------------------
እሱ መንገዱን አገኘው? እሱ መንገዱን ማግኘት አልቻለም።
0
ስል- ቁጥ- ---ት----- -በረኝ።
ስ-- ቁ-- አ---- አ-- ነ----
ስ-ክ ቁ-ሩ አ-ዎ-? አ-ን ነ-ረ-።
-----------------------
ስልክ ቁጥሩ አለዎት? አሁን ነበረኝ።
|
他 找到 路 了 吗 ? 他 没能 找到 路 。
እሱ መንገዱን አገኘው? እሱ መንገዱን ማግኘት አልቻለም።
ስልክ ቁጥሩ አለዎት? አሁን ነበረኝ።
|
他 听懂 你说的 话 了 吗 ? 他 没听懂 我说的 话 。 |
እሱ---ዳ-ል? -- ---- ---ለም።
እ- ይ----- እ- ሊ--- አ-----
እ- ይ-ዳ-ል- እ- ሊ-ዳ- አ-ቻ-ም-
------------------------
እሱ ይረዳካል? እሱ ሊረዳኝ አልቻለም።
0
ስልክ---ሩ-አለዎ-? -ሁን --ረ-።
ስ-- ቁ-- አ---- አ-- ነ----
ስ-ክ ቁ-ሩ አ-ዎ-? አ-ን ነ-ረ-።
-----------------------
ስልክ ቁጥሩ አለዎት? አሁን ነበረኝ።
|
他 听懂 你说的 话 了 吗 ? 他 没听懂 我说的 话 。
እሱ ይረዳካል? እሱ ሊረዳኝ አልቻለም።
ስልክ ቁጥሩ አለዎት? አሁን ነበረኝ።
|
你 为什么 没能够 准时 来 呢 ? |
ለም-ድን--ው-በ-ኣ--ልት-ጣ-ጪ ---ል-ው-ሽ-?
ለ---- ነ- በ--- ል----- ያ---------
ለ-ን-ን ነ- በ-ኣ- ል-መ-/- ያ-ቻ-ከ-/-ው-
-------------------------------
ለምንድን ነው በሰኣቱ ልትመጣ/ጪ ያልቻልከው/ሽው?
0
አ-ራሻ- --ዎት--አ-ን--በረኝ።
አ---- አ---- አ-- ነ----
አ-ራ-ው አ-ዎ-? አ-ን ነ-ረ-።
---------------------
አድራሻው አለዎት? አሁን ነበረኝ።
|
你 为什么 没能够 准时 来 呢 ?
ለምንድን ነው በሰኣቱ ልትመጣ/ጪ ያልቻልከው/ሽው?
አድራሻው አለዎት? አሁን ነበረኝ።
|
你 为什么 没有能 找到路 呢 ? |
ለ-ን-ን ነው ---ዱን -ታገኝ/ኚ-ያል--ከው-ሽው?
ለ---- ነ- መ---- ል----- ያ---------
ለ-ን-ን ነ- መ-ገ-ን ል-ገ-/- ያ-ቻ-ከ-/-ው-
--------------------------------
ለምንድን ነው መንገዱን ልታገኝ/ኚ ያልቻልከው/ሽው?
0
አ-ራሻው -ለ--?---ን-ነ-ረ-።
አ---- አ---- አ-- ነ----
አ-ራ-ው አ-ዎ-? አ-ን ነ-ረ-።
---------------------
አድራሻው አለዎት? አሁን ነበረኝ።
|
你 为什么 没有能 找到路 呢 ?
ለምንድን ነው መንገዱን ልታገኝ/ኚ ያልቻልከው/ሽው?
አድራሻው አለዎት? አሁን ነበረኝ።
|
你 为什么 没听懂 他说的 话 呢 ? |
ለ-ን-ን------ን-መ--ት ያ--ል----ው?
ለ---- ነ- እ-- መ--- ያ---------
ለ-ን-ን ነ- እ-ን መ-ዳ- ያ-ቻ-ከ-/-ው-
----------------------------
ለምንድን ነው እሱን መረዳት ያልቻልከው/ሽው?
0
የከተማው-ካ---አለ-ት--አ-ን--በረኝ።
የ---- ካ-- አ---- አ-- ነ----
የ-ተ-ው ካ-ታ አ-ዎ-? አ-ን ነ-ረ-።
-------------------------
የከተማው ካርታ አለዎት? አሁን ነበረኝ።
|
你 为什么 没听懂 他说的 话 呢 ?
ለምንድን ነው እሱን መረዳት ያልቻልከው/ሽው?
የከተማው ካርታ አለዎት? አሁን ነበረኝ።
|
我 没能 准时 来, 因为 当时 没有 公共汽车 。 |
በ-ኣቱ መም-ት ያ--ል--ት--ክን-ት-አ-ቶቢ-----ነ-- -ው።
በ--- መ--- ያ------ ም---- አ---- ስ----- ነ--
በ-ኣ- መ-ጣ- ያ-ቻ-ኩ-ት ም-ን-ት አ-ቶ-ስ ስ-ል-በ- ነ-።
----------------------------------------
በሰኣቱ መምጣት ያልቻልኩበት ምክንያት አውቶቢስ ስላልነበረ ነው።
0
የ---ው ካ-ታ አ--ት?---ን -በረኝ።
የ---- ካ-- አ---- አ-- ነ----
የ-ተ-ው ካ-ታ አ-ዎ-? አ-ን ነ-ረ-።
-------------------------
የከተማው ካርታ አለዎት? አሁን ነበረኝ።
|
我 没能 准时 来, 因为 当时 没有 公共汽车 。
በሰኣቱ መምጣት ያልቻልኩበት ምክንያት አውቶቢስ ስላልነበረ ነው።
የከተማው ካርታ አለዎት? አሁን ነበረኝ።
|
我 没能 找到 路 , 因为 我 当时 没有 城市交通图 。 |
መ-ገዱን -ግ-ት-ያ-ቻ--በ--የ--ማ -ር- -----ረኝ-ነው።
መ---- ማ--- ያ------ የ--- ካ-- ስ------ ነ--
መ-ገ-ን ማ-ኘ- ያ-ቻ-ኩ-ት የ-ተ- ካ-ታ ስ-ል-በ-ኝ ነ-።
---------------------------------------
መንገዱን ማግኘት ያልቻልኩበት የከተማ ካርታ ስላልነበረኝ ነው።
0
እ- በሰኣቱ መጣ- እ- በ--ቱ-መም-ት---ቻለም።
እ- በ--- መ-- እ- በ--- መ--- አ-----
እ- በ-ኣ- መ-? እ- በ-ኣ- መ-ጣ- አ-ቻ-ም-
-------------------------------
እሱ በሰኣቱ መጣ? እሱ በሰኣቱ መምጣት አልቻለም።
|
我 没能 找到 路 , 因为 我 当时 没有 城市交通图 。
መንገዱን ማግኘት ያልቻልኩበት የከተማ ካርታ ስላልነበረኝ ነው።
እሱ በሰኣቱ መጣ? እሱ በሰኣቱ መምጣት አልቻለም።
|
我 没有 听懂 他说的 , 因为 当时 音乐 太吵 了 。 |
እ-ን -ልተ-ዳ-በ------ በ-ም--ጮህ-ስለ-በረ--- ።
እ-- ያ------- ሙ--- በ-- ይ-- ስ---- ነ- ።
እ-ን ያ-ተ-ዳ-በ- ሙ-ቃ- በ-ም ይ-ህ ስ-ነ-ረ ነ- ።
------------------------------------
እሱን ያልተረዳሁበት ሙዚቃው በጣም ይጮህ ስለነበረ ነው ።
0
እ--በ----መጣ? -ሱ ---- መ-ጣት አ-ቻ-ም።
እ- በ--- መ-- እ- በ--- መ--- አ-----
እ- በ-ኣ- መ-? እ- በ-ኣ- መ-ጣ- አ-ቻ-ም-
-------------------------------
እሱ በሰኣቱ መጣ? እሱ በሰኣቱ መምጣት አልቻለም።
|
我 没有 听懂 他说的 , 因为 当时 音乐 太吵 了 。
እሱን ያልተረዳሁበት ሙዚቃው በጣም ይጮህ ስለነበረ ነው ።
እሱ በሰኣቱ መጣ? እሱ በሰኣቱ መምጣት አልቻለም።
|
我 当时 必须 坐 出租车 。 |
ታክሲ-------ረብ-።
ታ-- መ-- ነ-----
ታ-ሲ መ-ዝ ነ-ረ-ኝ-
--------------
ታክሲ መያዝ ነበረብኝ።
0
እሱ--ን-ዱ---ገኘው- -ሱ-መ--ዱን--ግ-ት-አልቻ--።
እ- መ---- አ---- እ- መ---- ማ--- አ-----
እ- መ-ገ-ን አ-ኘ-? እ- መ-ገ-ን ማ-ኘ- አ-ቻ-ም-
-----------------------------------
እሱ መንገዱን አገኘው? እሱ መንገዱን ማግኘት አልቻለም።
|
我 当时 必须 坐 出租车 。
ታክሲ መያዝ ነበረብኝ።
እሱ መንገዱን አገኘው? እሱ መንገዱን ማግኘት አልቻለም።
|
我 当时 必须 买 一张 城市 交通指南 。 |
የ-ተማ -ርታ--ግ---ነ-ረ--።
የ--- ካ-- መ--- ነ-----
የ-ተ- ካ-ታ መ-ዛ- ነ-ረ-ኝ-
--------------------
የከተማ ካርታ መግዛት ነበረብኝ።
0
እ--መ---ን----ው- እ- መን--ን---ኘ- አ-ቻለም።
እ- መ---- አ---- እ- መ---- ማ--- አ-----
እ- መ-ገ-ን አ-ኘ-? እ- መ-ገ-ን ማ-ኘ- አ-ቻ-ም-
-----------------------------------
እሱ መንገዱን አገኘው? እሱ መንገዱን ማግኘት አልቻለም።
|
我 当时 必须 买 一张 城市 交通指南 。
የከተማ ካርታ መግዛት ነበረብኝ።
እሱ መንገዱን አገኘው? እሱ መንገዱን ማግኘት አልቻለም።
|
我 当时 必须 把 收音机 关掉 。 |
ራድ-ው- መዝ-ት----ብ-።
ራ---- መ--- ነ-----
ራ-ዮ-ን መ-ጋ- ነ-ረ-ኝ-
-----------------
ራድዮውን መዝጋት ነበረብኝ።
0
እሱ -ረ---? እሱ-------ል-ለም።
እ- ይ----- እ- ሊ--- አ-----
እ- ይ-ዳ-ል- እ- ሊ-ዳ- አ-ቻ-ም-
------------------------
እሱ ይረዳካል? እሱ ሊረዳኝ አልቻለም።
|
我 当时 必须 把 收音机 关掉 。
ራድዮውን መዝጋት ነበረብኝ።
እሱ ይረዳካል? እሱ ሊረዳኝ አልቻለም።
|