短语手册

zh 过去时2   »   nl Verleden tijd 2

82[八十二]

过去时2

过去时2

82 [tweeëntachtig]

Verleden tijd 2

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 荷兰语 播放 更多
你 得要 叫救护车 吗 ? Moe-t je --n-zie--nau-o----p--? M---- j- e-- z--------- r------ M-e-t j- e-n z-e-e-a-t- r-e-e-? ------------------------------- Moest je een ziekenauto roepen? 0
你 得要 找医生 吗 ? Moe-t -- -e ar-s-r--pe-? M---- j- d- a--- r------ M-e-t j- d- a-t- r-e-e-? ------------------------ Moest je de arts roepen? 0
你 得要 找警察 吗 ? Mo-s- ----e-p---t-----epe-? M---- j- d- p------ r------ M-e-t j- d- p-l-t-e r-e-e-? --------------------------- Moest je de politie roepen? 0
您 有 那个 电话号码 吗 ? 我 刚才 还有 那个 电话号码 。 He-f--- -e- tele-oon-----r?---jui---h-- ik---t ---. H---- u h-- t-------------- Z------ h-- i- h-- n--- H-e-t u h-t t-l-f-o-n-m-e-? Z-j-i-t h-d i- h-t n-g- --------------------------------------------------- Heeft u het telefoonnummer? Zojuist had ik het nog. 0
您 有 地址 吗 ? 我 刚才 还有 那个 地址 。 H--ft---het -dre-- Zo----- -ad-i- h-- -og. H---- u h-- a----- Z------ h-- i- h-- n--- H-e-t u h-t a-r-s- Z-j-i-t h-d i- h-t n-g- ------------------------------------------ Heeft u het adres? Zojuist had ik het nog. 0
您 有 城市旅游指南 吗 ? 我 刚才 还有 。 H-e-t----e -l-tt----nd?-Z---ist h--------m----. H---- u d- p----------- Z------ h-- i- h-- n--- H-e-t u d- p-a-t-g-o-d- Z-j-i-t h-d i- h-m n-g- ----------------------------------------------- Heeft u de plattegrond? Zojuist had ik hem nog. 0
他 来得 准时 吗 ? 他 没能 准时 来 。 Kw-m-hi- ------d?--ij---n ---t ---tijd -o--n. K--- h-- o- t---- H-- k-- n--- o- t--- k----- K-a- h-j o- t-j-? H-j k-n n-e- o- t-j- k-m-n- --------------------------------------------- Kwam hij op tijd? Hij kon niet op tijd komen. 0
他 找到 路 了 吗 ? 他 没能 找到 路 。 Von- --j--e w--- -i- --n------g-n-e----nd--. V--- h-- d- w--- H-- k-- d- w-- n--- v------ V-n- h-j d- w-g- H-j k-n d- w-g n-e- v-n-e-. -------------------------------------------- Vond hij de weg? Hij kon de weg niet vinden. 0
他 听懂 你说的 话 了 吗 ? 他 没听懂 我说的 话 。 Beg-e-- hi--j--?--i--k-n-mi---i-t -e---j---. B------ h-- j--- H-- k-- m-- n--- b--------- B-g-e-p h-j j-u- H-j k-n m-j n-e- b-g-i-p-n- -------------------------------------------- Begreep hij jou? Hij kon mij niet begrijpen. 0
你 为什么 没能够 准时 来 呢 ? Wa---- -----e ---t--p--ij- -om-n? W----- k-- j- n--- o- t--- k----- W-a-o- k-n j- n-e- o- t-j- k-m-n- --------------------------------- Waarom kon je niet op tijd komen? 0
你 为什么 没有能 找到路 呢 ? Waa--m-k-- j--d----- -iet v-n-en? W----- k-- j- d- w-- n--- v------ W-a-o- k-n j- d- w-g n-e- v-n-e-? --------------------------------- Waarom kon je de weg niet vinden? 0
你 为什么 没听懂 他说的 话 呢 ? Waa-o-------- -em --e-----s-a-n? W----- k-- j- h-- n--- v-------- W-a-o- k-n j- h-m n-e- v-r-t-a-? -------------------------------- Waarom kon je hem niet verstaan? 0
我 没能 准时 来, 因为 当时 没有 公共汽车 。 I- k---nie--o- -ijd ko--n, om----er--een b-s---e-. I- k-- n--- o- t--- k----- o---- e- g--- b-- r---- I- k-n n-e- o- t-j- k-m-n- o-d-t e- g-e- b-s r-e-. -------------------------------------------------- Ik kon niet op tijd komen, omdat er geen bus reed. 0
我 没能 找到 路 , 因为 我 当时 没有 城市交通图 。 I- -o---e-we- --et -in-e-, o-d-- -k g-e- --a-t-gr--d-h-d. I- k-- d- w-- n--- v------ o---- i- g--- p---------- h--- I- k-n d- w-g n-e- v-n-e-, o-d-t i- g-e- p-a-t-g-o-d h-d- --------------------------------------------------------- Ik kon de weg niet vinden, omdat ik geen plattegrond had. 0
我 没有 听懂 他说的 , 因为 当时 音乐 太吵 了 。 Ik--o---e- n--t--ers--a------a---e-mu-ie- ---ha---sto-d. I- k-- h-- n--- v-------- o---- d- m----- z- h--- s----- I- k-n h-m n-e- v-r-t-a-, o-d-t d- m-z-e- z- h-r- s-o-d- -------------------------------------------------------- Ik kon hem niet verstaan, omdat de muziek zo hard stond. 0
我 当时 必须 坐 出租车 。 I- mo--t ee- t-x--n-me-. I- m---- e-- t--- n----- I- m-e-t e-n t-x- n-m-n- ------------------------ Ik moest een taxi nemen. 0
我 当时 必须 买 一张 城市 交通指南 。 I------t -en -l--tegro-d -o-e-. I- m---- e-- p---------- k----- I- m-e-t e-n p-a-t-g-o-d k-p-n- ------------------------------- Ik moest een plattegrond kopen. 0
我 当时 必须 把 收音机 关掉 。 I--m--st--e r-d-o-uitz----n. I- m---- d- r---- u--------- I- m-e-t d- r-d-o u-t-e-t-n- ---------------------------- Ik moest de radio uitzetten. 0

最好在国外学习外语!

成年人学习语言不再像孩子般轻松。 因为成年人的大脑发展已经结束了。 大脑建立新网络不再像以前那么容易。 但是,成年人还是能学好一门语言的! 人们应该为此而去母语国家旅行。 人们在国外尤其能高效地学习外语。 曾参加过语言夏令营的人都知道这点。 在自然环境下学习新语言会更快。 最新研究得出了有趣的结论。 研究表明,人们在国外学习新语言是有所不同的! 因为大脑可以像对母语一样处理外语。 研究人员一直相信,大脑有着不同的学习过程。 目前有一项实验证实了这一点。 实验里安排了所有人学习人工虚构语言。 其中一个实验小组参加了常规学习课程。 另一个实验小组则在虚拟的外国环境下学习。 该组实验对象必须去适应陌生的外国环境。 该环境下他们所接触的每一个人都讲外语。 因此这一小组的实验对象不属于正规语言学生。 而是属于陌生社区环境下的说话人。 陌生环境迫使他们快速通过新语言寻求帮助。 不久之后,所以实验对象都接受了语言测试。 两个实验小组都对新语言展示了同样良好的知识。 但是他们的大脑处理外语的过程并不一样! 在“国外”环境下学习的实验对象显示了惊人的大脑活力。 他们的大脑就像是对母语一样处理外语语法。 出现了同样的大脑处理机制,如同母语一般。 因此语言夏令营是最佳最有效的学习途径!