我 儿子 那时 不想 玩 洋娃娃 。 |
-م -ر--ا--ي --ل-ب ----لدمي--
__ ي__ ا___ ا____ م_ ا_______
-م ي-د ا-ن- ا-ل-ب م- ا-د-ي-.-
------------------------------
لم يرد ابني اللعب مع الدمية.
0
l- yur-du ab-a---a-la-b -a- aldamia--.
l_ y_____ a_____ a_____ m__ a_________
l- y-r-d- a-n-y- a-l-e- m-e a-d-m-a-a-
--------------------------------------
lm yuradu abnayi allaeb mae aldamiata.
|
我 儿子 那时 不想 玩 洋娃娃 。
لم يرد ابني اللعب مع الدمية.
lm yuradu abnayi allaeb mae aldamiata.
|
我 女儿 那时 不想 踢足球 。 |
لم--رد-ابني-ال----بك---ا-ق--.
__ ي__ ا___ ا____ ب___ ا______
-م ي-د ا-ن- ا-ل-ب ب-ر- ا-ق-م-
-------------------------------
لم يرد ابني اللعب بكرة القدم.
0
l- yu-ad- abn-y--a-l-----------a-qa-ma.
l_ y_____ a_____ a_____ b_____ a_______
l- y-r-d- a-n-y- a-l-e- b-k-a- a-q-d-a-
---------------------------------------
lm yuradu abnaya allaeb bukrat alqadma.
|
我 女儿 那时 不想 踢足球 。
لم يرد ابني اللعب بكرة القدم.
lm yuradu abnaya allaeb bukrat alqadma.
|
我的 妻子 那时 不想 和 我 玩儿 国际象棋 。 |
ل--ترد---جتي -ن-ت-عب----طرنج مع--
__ ت__ ز____ أ_ ت___ ا______ م____
-م ت-د ز-ج-ي أ- ت-ع- ا-ش-ر-ج م-ي-
-----------------------------------
لم ترد زوجتي أن تلعب الشطرنج معي.
0
lm--a--d-z-w--t--'an -a-eab --sh--ran-- m-e--.
l_ t____ z______ '__ t_____ a__________ m_____
l- t-r-d z-w-a-i '-n t-l-a- a-s-a-r-n-j m-e-a-
----------------------------------------------
lm tarud zawjati 'an taleab alshatranaj maeya.
|
我的 妻子 那时 不想 和 我 玩儿 国际象棋 。
لم ترد زوجتي أن تلعب الشطرنج معي.
lm tarud zawjati 'an taleab alshatranaj maeya.
|
我的 孩子 那时 不想 去 散步 。 |
لم-ي-غ- ----د- الق-ا--ب-ز--.
__ ي___ أ_____ ا_____ ب______
-م ي-غ- أ-ل-د- ا-ق-ا- ب-ز-ة-
------------------------------
لم يرغب أولادي القيام بنزهة.
0
lm--ar--a--'aw-ad---l---m ---uz----.
l_ y______ '______ a_____ b_________
l- y-r-h-b '-w-a-i a-q-a- b-n-z-a-a-
------------------------------------
lm yarghab 'awladi alqiam binuzhata.
|
我的 孩子 那时 不想 去 散步 。
لم يرغب أولادي القيام بنزهة.
lm yarghab 'awladi alqiam binuzhata.
|
他们 当时 不想 收拾 这个 房间 。 |
-م ير---ا-ترتي-------ة.
__ ي_____ ت____ ا_______
-م ي-ي-و- ت-ت-ب ا-غ-ف-.-
-------------------------
لم يريدوا ترتيب الغرفة.
0
l- -ur-d-u tarti- -l--ar--ta.
l_ y______ t_____ a__________
l- y-r-d-u t-r-i- a-g-a-f-t-.
-----------------------------
lm yuriduu tartib algharfata.
|
他们 当时 不想 收拾 这个 房间 。
لم يريدوا ترتيب الغرفة.
lm yuriduu tartib algharfata.
|
他们 那时 不想 去 睡觉 。 |
لم-ي--د---ال-ه-- -ل- ا-ف-ا-.
__ ي_____ ا_____ إ__ ا_______
-م ي-ي-و- ا-ذ-ا- إ-ى ا-ف-ا-.-
------------------------------
لم يريدوا الذهاب إلى الفراش.
0
lm -uri----a-----a----ilaa --f-r-sh.
l_ y______ a_______ '_____ a________
l- y-r-d-u a-d-a-a- '-i-a- a-f-r-s-.
------------------------------------
lm yuriduu aldhahab 'iilaa alfurash.
|
他们 那时 不想 去 睡觉 。
لم يريدوا الذهاب إلى الفراش.
lm yuriduu aldhahab 'iilaa alfurash.
|
他 那时 不可以 吃 冰激淋 。 |
-- ي-مح له -تن------ب----
__ ي___ ل_ ب_____ ا_______
-م ي-م- ل- ب-ن-و- ا-ب-ظ-.-
---------------------------
لم يسمح له بتناول البوظة.
0
lm--as----l-- --tan-w-- -l-a-z-ta.
l_ y_____ l__ b________ a_________
l- y-s-a- l-h b-t-n-w-l a-b-w-a-a-
----------------------------------
lm yasmah lah bitanawul albawzata.
|
他 那时 不可以 吃 冰激淋 。
لم يسمح له بتناول البوظة.
lm yasmah lah bitanawul albawzata.
|
他 那时 不可以 吃 巧克力 。 |
-م----- ل- ب-نا------و-ولا.
__ ي___ ل_ ب_____ ا_________
-م ي-م- ل- ب-ن-و- ا-ش-ك-ل-.-
-----------------------------
لم يسمح له بتناول الشوكولا.
0
l-m yas--- l-- -i-an-----als--w-u--.
l__ y_____ l__ b________ a__________
l-m y-s-a- l-h b-t-n-w-l a-s-a-k-l-.
------------------------------------
lam yasmah lah bitanawul alshawkula.
|
他 那时 不可以 吃 巧克力 。
لم يسمح له بتناول الشوكولا.
lam yasmah lah bitanawul alshawkula.
|
他 那时 不可以 吃 糖 。 |
ل--يس-- -ه--تنا---ا-م-ب-.
__ ي___ ل_ ب_____ ا_______
-م ي-م- ل- ب-ن-و- ا-م-ب-.-
---------------------------
لم يسمح له بتناول الملبس.
0
lm---smah--ah ----n---l-al-ulb--.
l_ y_____ l__ b________ a________
l- y-s-a- l-h b-t-n-w-l a-m-l-a-.
---------------------------------
lm yasmah lah bitanawul almulbas.
|
他 那时 不可以 吃 糖 。
لم يسمح له بتناول الملبس.
lm yasmah lah bitanawul almulbas.
|
我 那时 可以 为自己 许愿 。 |
-مح لي--- أ-م---شي---.
___ ل_ أ_ أ____ ش_____
-م- ل- أ- أ-م-ى ش-ئ-ً-
------------------------
سمح لي أن أتمنى شيئاً.
0
ismah l---a--'a-am--a---h---a-.
i____ l_ '__ '________ s_______
i-m-h l- '-n '-t-m-n-a s-y-a-n-
-------------------------------
ismah li 'an 'atamanaa shyyaan.
|
我 那时 可以 为自己 许愿 。
سمح لي أن أتمنى شيئاً.
ismah li 'an 'atamanaa shyyaan.
|
我 那时 可以 给 自己 买条 连衣裙 。 |
س-ح-لي----اء--و--
___ ل_ ب____ ث____
-م- ل- ب-ر-ء ث-ب-
-------------------
سمح لي بشراء ثوب.
0
sm-- l- bi-h---a- th--b-n.
s___ l_ b________ t_______
s-a- l- b-s-a-a-' t-a-b-n-
--------------------------
smah li bisharaa' thawban.
|
我 那时 可以 给 自己 买条 连衣裙 。
سمح لي بشراء ثوب.
smah li bisharaa' thawban.
|
我 那时 可以 拿块 夹心巧克力 吃 。 |
سم---ي ---ا-ل-ح-ة--وكول-.
___ ل_ ب_____ ح__ ش_______
-م- ل- ب-ن-و- ح-ة ش-ك-ل-.-
---------------------------
سمح لي بتناول حبة شوكولا.
0
s-a- li --------l -a-a- --a---ul---.
s___ l_ b________ h____ s___________
s-a- l- b-t-n-w-l h-b-t s-a-a-u-a-a-
------------------------------------
smah li bitanawal habat shawakulana.
|
我 那时 可以 拿块 夹心巧克力 吃 。
سمح لي بتناول حبة شوكولا.
smah li bitanawal habat shawakulana.
|
你 那时 可以 在飞机里 吸烟 吗 ? |
هل---ح لك با---خين--ي --طائر-؟
__ س__ ل_ ب_______ ف_ ا________
-ل س-ح ل- ب-ل-د-ي- ف- ا-ط-ئ-ة-
--------------------------------
هل سمح لك بالتدخين في الطائرة؟
0
hl ----h-l-k---altad-hi--f- al---r?
h_ s____ l__ b__________ f_ a______
h- s-m-h l-k b-a-t-d-h-n f- a-t-y-?
-----------------------------------
hl samah lak bialtadkhin fi altayr?
|
你 那时 可以 在飞机里 吸烟 吗 ?
هل سمح لك بالتدخين في الطائرة؟
hl samah lak bialtadkhin fi altayr?
|
你 那时 可以 在医院 喝 啤酒 吗 ? |
-- --ح -ك--شر----------ي ا-م-فى؟
__ س__ ل_ ب___ ا_____ ف_ ا_______
-ل س-ح ل- ب-ر- ا-ب-ر- ف- ا-م-ف-؟-
----------------------------------
هل سمح لك بشرب البيرة في المشفى؟
0
h- s--ah -a--bi------albirat -i--l--shf--؟
h_ s____ l__ b______ a______ f_ a_________
h- s-m-h l-k b-s-a-b a-b-r-t f- a-m-s-f-a-
------------------------------------------
hl samah lak bisharb albirat fi almashfaa؟
|
你 那时 可以 在医院 喝 啤酒 吗 ?
هل سمح لك بشرب البيرة في المشفى؟
hl samah lak bisharb albirat fi almashfaa؟
|
你 那时 可以 把 狗 带到 宾馆里 吗 ? |
-ل --- لك----خا- الك-ب -ل--ا-----؟
__ س__ ل_ ب_____ ا____ إ__ ا_______
-ل س-ح ل- ب-د-ا- ا-ك-ب إ-ى ا-ف-د-؟-
------------------------------------
هل سمح لك بإدخال الكلب إلى الفندق؟
0
hl sama--l---bi'-i-k---------b 'i--a- al---q?
h_ s____ l__ b_________ a_____ '_____ a______
h- s-m-h l-k b-'-i-k-a- a-k-l- '-i-a- a-f-d-?
---------------------------------------------
hl samah lak bi'iidkhal alkalb 'iilaa alfndq?
|
你 那时 可以 把 狗 带到 宾馆里 吗 ?
هل سمح لك بإدخال الكلب إلى الفندق؟
hl samah lak bi'iidkhal alkalb 'iilaa alfndq?
|
孩子们 那时 可以 在假期里 在外面 长时间 逗留 。 |
-ل-ل -ل----------سية---ح-لأ-فال-ال-قاء ف- الخ-رج--ف-رة-طوي-ة.
____ ا_____ ا_______ س__ ل_____ ا_____ ف_ ا_____ ل____ ط______
-ل-ل ا-ع-ل- ا-م-ر-ي- س-ح ل-ط-ا- ا-ب-ا- ف- ا-خ-ر- ل-ت-ة ط-ي-ة-
---------------------------------------------------------------
خلال العطلة المدرسية سمح لأطفال البقاء في الخارج لفترة طويلة.
0
k---l al--t-a- -l--d-asi---samah---'--f-- alb-q-'----a--har-j-----t-a- --w--a-.
k____ a_______ a__________ s____ l_______ a______ f_ a_______ l_______ t_______
k-l-l a-e-t-a- a-m-d-a-i-t s-m-h l-'-t-a- a-b-q-' f- a-k-a-i- l-f-t-a- t-w-l-t-
-------------------------------------------------------------------------------
khlal aleutlat almadrasiat samah li'atfal albaqa' fi alkharij lifatrat tawilat.
|
孩子们 那时 可以 在假期里 在外面 长时间 逗留 。
خلال العطلة المدرسية سمح لأطفال البقاء في الخارج لفترة طويلة.
khlal aleutlat almadrasiat samah li'atfal albaqa' fi alkharij lifatrat tawilat.
|
他们 那时 可以 在院子里 长时间 玩儿 |
-قد-سمح-----الل-ب--ي -ح- ---ا-.
___ س__ ل__ ا____ ف_ ص__ ا______
-ق- س-ح ل-م ا-ل-ب ف- ص-ن ا-د-ر-
---------------------------------
وقد سمح لهم اللعب في صحن الدار.
0
w-a- s------------ll--b -- sih--a-d--r.
w___ s____ l____ a_____ f_ s___ a______
w-a- s-m-h l-h-m a-l-e- f- s-h- a-d-a-.
---------------------------------------
wqad samah lahum allaeb fi sihn aldaar.
|
他们 那时 可以 在院子里 长时间 玩儿
وقد سمح لهم اللعب في صحن الدار.
wqad samah lahum allaeb fi sihn aldaar.
|
他们 那时 可以 长时间 熬夜 。 |
كما سم--ل-م--لسهر-طوي--ً.
___ س__ ل__ ا____ ط______
-م- س-ح ل-م ا-س-ر ط-ي-ا-.-
---------------------------
كما سمح لهم السهر طويلاً.
0
k-a -am-- l--u---lsa-r -w--a--.
k__ s____ l____ a_____ t_______
k-a s-m-h l-h-m a-s-h- t-y-a-n-
-------------------------------
kma samah lahum alsahr twylaan.
|
他们 那时 可以 长时间 熬夜 。
كما سمح لهم السهر طويلاً.
kma samah lahum alsahr twylaan.
|