短语手册

zh 情态动词的过去时2   »   et Rõhumäärsõnade minevik 2

88[八十八]

情态动词的过去时2

情态动词的过去时2

88 [kaheksakümmend kaheksa]

Rõhumäärsõnade minevik 2

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 爱沙尼亚语 播放 更多
我 儿子 那时 不想 玩 洋娃娃 。 Mu p--- e- t------ n-------- m------. Mu poeg ei tahtnud nukkudega mängida. 0
我 女儿 那时 不想 踢足球 。 Mu t---- e- t------ j-------- m------. Mu tütar ei tahtnud jalgpalli mängida. 0
我的 妻子 那时 不想 和 我 玩儿 国际象棋 。 Mu n---- e- t------ m----- m---- m------. Mu naine ei tahtnud minuga malet mängida. 0
我的 孩子 那时 不想 去 散步 。 Mu l----- e- t------ j------------- m----. Mu lapsed ei tahtnud jalutuskäigule minna. 0
他们 当时 不想 收拾 这个 房间 。 Na- e- t------ t--- k--------. Nad ei tahtnud tuba koristada. 0
他们 那时 不想 去 睡觉 。 Na- e- t------ v------- m----. Nad ei tahtnud voodisse minna. 0
他 那时 不可以 吃 冰激淋 。 Ta e- t------- j------ s---. Ta ei tohtinud jäätist süüa. 0
他 那时 不可以 吃 巧克力 。 Ta e- t------- š-------- s---. Ta ei tohtinud šokolaadi süüa. 0
他 那时 不可以 吃 糖 。 Ta e- t------- k---- s---. Ta ei tohitnud kommi süüa. 0
我 那时 可以 为自己 许愿 。 Ma v----- m----- s------. Ma võisin midagi soovida. 0
我 那时 可以 给 自己 买条 连衣裙 。 Ma v----- e----- k----- o---. Ma võisin endale kleidi osta. 0
我 那时 可以 拿块 夹心巧克力 吃 。 Ma v----- ü-- p------- v----. Ma võisin ühe pralinee võtta. 0
你 那时 可以 在飞机里 吸烟 吗 ? To------ s- l------- s---------? Tohtisid sa lennukis suitsetada? 0
你 那时 可以 在医院 喝 啤酒 吗 ? To------ s- h------ õ--- j---? Tohtisid sa haiglas õlut juua? 0
你 那时 可以 把 狗 带到 宾馆里 吗 ? To------ s- k---- h------ k---- v----? Tohtisid sa koera hotelli kaasa võtta? 0
孩子们 那时 可以 在假期里 在外面 长时间 逗留 。 Va------ t------ l----- k---- v----- o---. Vaheajal tohivad lapsed kauem väljas olla. 0
他们 那时 可以 在院子里 长时间 玩儿 Na- t------ k---- h----- m------. Nad tohivad kauem hoovis mängida. 0
他们 那时 可以 长时间 熬夜 。 Na- t------ k---- ü----- o---. Nad tohivad kauem üleval olla. 0

对抗遗忘的窍门

学习并不总是容易。 即便会有乐趣,但学习也很累。 当我们学会了新东西时会感到高兴。 我们为自己的进步感到自豪。 然而不幸的是,我们可能会忘记所学过的东西。 遗忘尤其对语言学习来说是个问题。 大多数人都在学校里学习一种或多种语言。 学生生涯结束后,这些语言知识通常就丢失了。 我们几乎不再使用那种语言。 日常生活里由我们的母语主宰。 外语只有在我们到国外度假时才会使用。 但是,当我们不常去激活这些知识,它们就会丢失。 我们的大脑需要训练。 可以说,大脑就像肌肉一样发挥作用。 这些肌肉必须得到运动,否则就会萎缩。 但是也有阻止遗忘的方法存在。 最重要的就是,对所学过的知识不断加以运用。 在这期间,固定的惯例能有帮助。 人们可以在每周不同日子里安排小小的计划。 比如,星期一读一本外语书。 星期三收听外国广播电台。 星期五写一篇外文日记。 通过这种方式,在语言的听,读,写上做切换。 这样就能以不同的形式激活知识。 所有的练习都无需持续太长时间,半个小时就已足够。 但重要的是,经常练习! 研究表明,我们所学过的东西会在脑海中保存几十年之久。 因此,我们只需要将它们从抽屉里重新翻出来......