短语手册

zh 情态动词的过去时2   »   hi भूतकालवाचक सहायकारी क्रियाएँ २

88[八十八]

情态动词的过去时2

情态动词的过去时2

८८ [अठ्ठासी]

88 [aththaasee]

भूतकालवाचक सहायकारी क्रियाएँ २

[bhootakaalavaachak sahaayakaaree kriyaen 2]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 印地语 播放 更多
我 儿子 那时 不想 玩 洋娃娃 。 मे-- ब--- ग----- क- स-- न--- ख---- च---- था मेरा बेटा गुड़िया के साथ नहीं खेलना चाहता था 0
m--- b--- g----- k- s---- n---- k------ c------- t-- me-- b--- g----- k- s---- n---- k------ c------- t-a mera beta gudiya ke saath nahin khelana chaahata tha m-r- b-t- g-d-y- k- s-a-h n-h-n k-e-a-a c-a-h-t- t-a ----------------------------------------------------
我 女儿 那时 不想 踢足球 。 मे-- ब--- फ----- न--- ख---- च---- थी मेरी बेटी फुटबॉल नहीं खेलना चाहती थी 0
m---- b---- p------- n---- k------ c-------- t--- me--- b---- p------- n---- k------ c-------- t--e meree betee phutabol nahin khelana chaahatee thee m-r-e b-t-e p-u-a-o- n-h-n k-e-a-a c-a-h-t-e t-e- -------------------------------------------------
我的 妻子 那时 不想 和 我 玩儿 国际象棋 。 मे-- प---- म--- स-- श---- न--- ख---- च---- थी मेरी पत्नी मेरे साथ शतरंज नहीं खेलना चाहती थी 0
m---- p----- m--- s---- s-------- n---- k------ c-------- t--- me--- p----- m--- s---- s-------- n---- k------ c-------- t--e meree patnee mere saath shataranj nahin khelana chaahatee thee m-r-e p-t-e- m-r- s-a-h s-a-a-a-j n-h-n k-e-a-a c-a-h-t-e t-e- --------------------------------------------------------------
我的 孩子 那时 不想 去 散步 。 मे-- ब---- ट---- न--- ज--- च---- थे मेरे बच्चे टहलने नहीं जाना चाहते थे 0
m--- b------ t------- n---- j---- c------- t-- me-- b------ t------- n---- j---- c------- t-e mere bachche tahalane nahin jaana chaahate the m-r- b-c-c-e t-h-l-n- n-h-n j-a-a c-a-h-t- t-e ----------------------------------------------
他们 当时 不想 收拾 这个 房间 。 वे क--- स-- न--- क--- च---- थे वे कमरा साफ़ नहीं करना चाहते थे 0
v- k----- s--- n---- k----- c------- t-- ve k----- s--- n---- k----- c------- t-e ve kamara saaf nahin karana chaahate the v- k-m-r- s-a- n-h-n k-r-n- c-a-h-t- t-e ----------------------------------------
他们 那时 不想 去 睡觉 。 वे स--- न--- च---- थे वे सोना नहीं चाहते थे 0
v- s--- n---- c------- t-- ve s--- n---- c------- t-e ve sona nahin chaahate the v- s-n- n-h-n c-a-h-t- t-e --------------------------
他 那时 不可以 吃 冰激淋 。 उस- आ------- ख--- क- इ---- न--- थी उसे आइसक्रीम खाने की इजाज़त नहीं थी 0
u-- a--------- k----- k-- i------ n---- t--- us- a--------- k----- k-- i------ n---- t--e use aaisakreem khaane kee ijaazat nahin thee u-e a-i-a-r-e- k-a-n- k-e i-a-z-t n-h-n t-e- --------------------------------------------
他 那时 不可以 吃 巧克力 。 उस- च----- ख--- क- इ---- न--- थी उसे चॉकलेट खाने की इजाज़त नहीं थी 0
u-- c------- k----- k-- i------ n---- t--- us- c------- k----- k-- i------ n---- t--e use chokalet khaane kee ijaazat nahin thee u-e c-o-a-e- k-a-n- k-e i-a-z-t n-h-n t-e- ------------------------------------------
他 那时 不可以 吃 糖 。 उस- म---- ख--- क- इ---- न--- थी उसे मिठाई खाने की इजाज़त नहीं थी 0
u-- m------ k----- k-- i------ n---- t--- us- m------ k----- k-- i------ n---- t--e use mithaee khaane kee ijaazat nahin thee u-e m-t-a-e k-a-n- k-e i-a-z-t n-h-n t-e- -----------------------------------------
我 那时 可以 为自己 许愿 。 मु-- क-- म----- क- इ---- थी मुझे कुछ माँगने की इजाज़त थी 0
m---- k---- m------- k-- i------ t--- mu--- k---- m------- k-- i------ t--e mujhe kuchh maangane kee ijaazat thee m-j-e k-c-h m-a-g-n- k-e i-a-z-t t-e- -------------------------------------
我 那时 可以 给 自己 买条 连衣裙 。 मु-- अ--- ल-- क---- ख----- क- इ---- थी मुझे अपने लिए कपड़े खरीदने की इजाज़त थी 0
m---- a---- l-- k----- k--------- k-- i------ t--- mu--- a---- l-- k----- k--------- k-- i------ t--e mujhe apane lie kapade khareedane kee ijaazat thee m-j-e a-a-e l-e k-p-d- k-a-e-d-n- k-e i-a-z-t t-e- --------------------------------------------------
我 那时 可以 拿块 夹心巧克力 吃 。 मु-- च----- ल--- क- इ---- थी मुझे चौकलेट लेने की इजाज़त थी 0
m---- c-------- l--- k-- i------ t--- mu--- c-------- l--- k-- i------ t--e mujhe chaukalet lene kee ijaazat thee m-j-e c-a-k-l-t l-n- k-e i-a-z-t t-e- -------------------------------------
你 那时 可以 在飞机里 吸烟 吗 ? क्-- त------ व---- म-- ध------- क--- क- इ---- थ-? क्या तुम्हें विमान में धूम्रपान करने की इजाज़त थी? 0
k-- t----- v----- m--- d---------- k----- k-- i------ t---? ky- t----- v----- m--- d---------- k----- k-- i------ t---? kya tumhen vimaan mein dhoomrapaan karane kee ijaazat thee? k-a t-m-e- v-m-a- m-i- d-o-m-a-a-n k-r-n- k-e i-a-z-t t-e-? ----------------------------------------------------------?
你 那时 可以 在医院 喝 啤酒 吗 ? क्-- त------ अ------ म-- ब--- प--- क- इ---- थ-? क्या तुम्हें अस्पताल में बीअर पीने की इजाज़त थी? 0
k-- t----- a------- m--- b---- p---- k-- i------ t---? ky- t----- a------- m--- b---- p---- k-- i------ t---? kya tumhen aspataal mein beear peene kee ijaazat thee? k-a t-m-e- a-p-t-a- m-i- b-e-r p-e-e k-e i-a-z-t t-e-? -----------------------------------------------------?
你 那时 可以 把 狗 带到 宾馆里 吗 ? क्-- त------ ह--- म-- क----- स-- ल- ज--- क- इ---- थ-? क्या तुम्हें होटल में कुत्ता साथ ले जाने की इजाज़त थी? 0
k-- t----- h---- m--- k---- s---- l- j---- k-- i------ t---? ky- t----- h---- m--- k---- s---- l- j---- k-- i------ t---? kya tumhen hotal mein kutta saath le jaane kee ijaazat thee? k-a t-m-e- h-t-l m-i- k-t-a s-a-h l- j-a-e k-e i-a-z-t t-e-? -----------------------------------------------------------?
孩子们 那时 可以 在假期里 在外面 长时间 逗留 。 छु------- म-- ब----- क- ज़----- द-- ब--- र--- क- इ---- थी छुट्टियों में बच्चों को ज़्यादा देर बाहर रहने की इजाज़त थी 0
c--------- m--- b------- k- z----- d-- b----- r----- k-- i------ t--- ch-------- m--- b------- k- z----- d-- b----- r----- k-- i------ t--e chhuttiyon mein bachchon ko zyaada der baahar rahane kee ijaazat thee c-h-t-i-o- m-i- b-c-c-o- k- z-a-d- d-r b-a-a- r-h-n- k-e i-a-z-t t-e- ---------------------------------------------------------------------
他们 那时 可以 在院子里 长时间 玩儿 उन-- आ--- म-- ब--- स-- त- ख---- क- इ---- थी उनको आँगन में बहुत समय तक खेलने की इजाज़त थी 0
u---- a----- m--- b---- s---- t-- k------ k-- i------ t--- un--- a----- m--- b---- s---- t-- k------ k-- i------ t--e unako aangan mein bahut samay tak khelane kee ijaazat thee u-a-o a-n-a- m-i- b-h-t s-m-y t-k k-e-a-e k-e i-a-z-t t-e- ----------------------------------------------------------
他们 那时 可以 长时间 熬夜 。 उन-- ब--- द-- त- ज---- क- इ---- थी उनको बहुत देर तक जागने की इजाज़त थी 0
u---- b---- d-- t-- j------ k-- i------ t--- un--- b---- d-- t-- j------ k-- i------ t--e unako bahut der tak jaagane kee ijaazat thee u-a-o b-h-t d-r t-k j-a-a-e k-e i-a-z-t t-e- --------------------------------------------

对抗遗忘的窍门

学习并不总是容易。 即便会有乐趣,但学习也很累。 当我们学会了新东西时会感到高兴。 我们为自己的进步感到自豪。 然而不幸的是,我们可能会忘记所学过的东西。 遗忘尤其对语言学习来说是个问题。 大多数人都在学校里学习一种或多种语言。 学生生涯结束后,这些语言知识通常就丢失了。 我们几乎不再使用那种语言。 日常生活里由我们的母语主宰。 外语只有在我们到国外度假时才会使用。 但是,当我们不常去激活这些知识,它们就会丢失。 我们的大脑需要训练。 可以说,大脑就像肌肉一样发挥作用。 这些肌肉必须得到运动,否则就会萎缩。 但是也有阻止遗忘的方法存在。 最重要的就是,对所学过的知识不断加以运用。 在这期间,固定的惯例能有帮助。 人们可以在每周不同日子里安排小小的计划。 比如,星期一读一本外语书。 星期三收听外国广播电台。 星期五写一篇外文日记。 通过这种方式,在语言的听,读,写上做切换。 这样就能以不同的形式激活知识。 所有的练习都无需持续太长时间,半个小时就已足够。 但重要的是,经常练习! 研究表明,我们所学过的东西会在脑海中保存几十年之久。 因此,我们只需要将它们从抽屉里重新翻出来......