| 我 儿子 那时 不想 玩 洋娃娃 。 |
എ--റ--മ--് --വയുമായി-ക-ി-്-ാ--ആഗ്ര----ചി-്ല.
എ__ മ__ പാ____ ക____ ആ________
എ-്-െ മ-ന- പ-വ-ു-ാ-ി ക-ി-്-ാ- ആ-്-ഹ-ച-ച-ല-ല-
--------------------------------------------
എന്റെ മകന് പാവയുമായി കളിക്കാൻ ആഗ്രഹിച്ചില്ല.
0
e--- m-kanu--aava-uma--- kal-kk-- -agrah-c-i--a.
e___ m_____ p___________ k_______ a_____________
e-t- m-k-n- p-a-a-u-a-y- k-l-k-a- a-g-a-i-h-l-a-
------------------------------------------------
ente makanu paavayumaayi kalikkan aagrahichilla.
|
我 儿子 那时 不想 玩 洋娃娃 。
എന്റെ മകന് പാവയുമായി കളിക്കാൻ ആഗ്രഹിച്ചില്ല.
ente makanu paavayumaayi kalikkan aagrahichilla.
|
| 我 女儿 那时 不想 踢足球 。 |
എ--റ----ൾ---് ഫുട-ബോൾ കളി-്----താ------യമ-ല---യി--ന്നു.
എ__ മ____ ഫു___ ക____ താ_____________
എ-്-െ മ-ൾ-്-് ഫ-ട-ബ-ൾ ക-ി-്-ാ- ത-ൽ-്-ര-യ-ി-്-ാ-ി-ു-്-ു-
-------------------------------------------------------
എന്റെ മകൾക്ക് ഫുട്ബോൾ കളിക്കാൻ താൽപ്പര്യമില്ലായിരുന്നു.
0
ent--------ku -oo--ol kal-kka- th----p-rya---l--y-r----.
e___ m_______ f______ k_______ t________________________
e-t- m-k-l-k- f-o-b-l k-l-k-a- t-a-l-p-r-a-i-l-a-i-u-n-.
--------------------------------------------------------
ente makalkku foodbol kalikkan thaalpparyamillaayirunnu.
|
我 女儿 那时 不想 踢足球 。
എന്റെ മകൾക്ക് ഫുട്ബോൾ കളിക്കാൻ താൽപ്പര്യമില്ലായിരുന്നു.
ente makalkku foodbol kalikkan thaalpparyamillaayirunnu.
|
| 我的 妻子 那时 不想 和 我 玩儿 国际象棋 。 |
എ-്നോടൊപ്പ--ചെസ്സ---ളിക്ക-ൻ-എന്റെ-ഭാര്യ--------്ച-ല്ല.
എ_____ ചെ__ ക____ എ__ ഭാ__ ആ________
എ-്-ോ-ൊ-്-ം ച-സ-സ- ക-ി-്-ാ- എ-്-െ ഭ-ര-യ ആ-്-ഹ-ച-ച-ല-ല-
------------------------------------------------------
എന്നോടൊപ്പം ചെസ്സ് കളിക്കാൻ എന്റെ ഭാര്യ ആഗ്രഹിച്ചില്ല.
0
enno-o-pam-c--ss --likka- --------ary- ---rah-chi--a.
e_________ c____ k_______ e___ b______ a_____________
e-n-d-p-a- c-e-s k-l-k-a- e-t- b-a-r-a a-g-a-i-h-l-a-
-----------------------------------------------------
ennodoppam chess kalikkan ente bhaarya aagrahichilla.
|
我的 妻子 那时 不想 和 我 玩儿 国际象棋 。
എന്നോടൊപ്പം ചെസ്സ് കളിക്കാൻ എന്റെ ഭാര്യ ആഗ്രഹിച്ചില്ല.
ennodoppam chess kalikkan ente bhaarya aagrahichilla.
|
| 我的 孩子 那时 不想 去 散步 。 |
എന്-- -------- -----ാ- --്-ഹ-ച്ചില്-.
എ__ കു____ ന____ ആ________
എ-്-െ ക-ട-ട-ക- ന-ക-ക-ൻ ആ-്-ഹ-ച-ച-ല-ല-
-------------------------------------
എന്റെ കുട്ടികൾ നടക്കാൻ ആഗ്രഹിച്ചില്ല.
0
e--- -ut--k-l -ad---a- aa--a-ich----.
e___ k_______ n_______ a_____________
e-t- k-t-i-a- n-d-k-a- a-g-a-i-h-l-a-
-------------------------------------
ente kuttikal nadakkan aagrahichilla.
|
我的 孩子 那时 不想 去 散步 。
എന്റെ കുട്ടികൾ നടക്കാൻ ആഗ്രഹിച്ചില്ല.
ente kuttikal nadakkan aagrahichilla.
|
| 他们 当时 不想 收拾 这个 房间 。 |
മു-ി ---്-ിയ--്-ാ- --- ആ-്--ി------ല.
മു_ വൃ______ അ__ ആ________
മ-റ- വ-ത-ത-യ-ക-ക-ൻ അ-ർ ആ-്-ഹ-ച-ച-ല-ല-
-------------------------------------
മുറി വൃത്തിയാക്കാൻ അവർ ആഗ്രഹിച്ചില്ല.
0
m--i -----iya--k---a-ar------hic-il-a.
m___ v____________ a___ a_____________
m-r- v-u-h-y-a-k-n a-a- a-g-a-i-h-l-a-
--------------------------------------
muri vruthiyaakkan avar aagrahichilla.
|
他们 当时 不想 收拾 这个 房间 。
മുറി വൃത്തിയാക്കാൻ അവർ ആഗ്രഹിച്ചില്ല.
muri vruthiyaakkan avar aagrahichilla.
|
| 他们 那时 不想 去 睡觉 。 |
അവർ ഉ--്ങ-ൻ----രഹി--ചില-ല.
അ__ ഉ____ ആ________
അ-ർ ഉ-ങ-ങ-ൻ ആ-്-ഹ-ച-ച-ല-ല-
--------------------------
അവർ ഉറങ്ങാൻ ആഗ്രഹിച്ചില്ല.
0
a-ar-urang-an aa-rah-c--l--.
a___ u_______ a_____________
a-a- u-a-g-a- a-g-a-i-h-l-a-
----------------------------
avar urangaan aagrahichilla.
|
他们 那时 不想 去 睡觉 。
അവർ ഉറങ്ങാൻ ആഗ്രഹിച്ചില്ല.
avar urangaan aagrahichilla.
|
| 他 那时 不可以 吃 冰激淋 。 |
ഐ-----ര-- -ഴിക്ക-- അ--വ-ി-്ച-ല്-.
ഐ_ ക്_ ക____ അ________
ഐ-് ക-ര-ം ക-ി-്-ാ- അ-ു-ദ-ച-ച-ല-ല-
---------------------------------
ഐസ് ക്രീം കഴിക്കാൻ അനുവദിച്ചില്ല.
0
i----ee- -a--i---n -nu-adichi-la.
i_ c____ k________ a_____________
i- c-e-m k-z-i-k-n a-u-a-i-h-l-a-
---------------------------------
is creem kazhikkan anuvadichilla.
|
他 那时 不可以 吃 冰激淋 。
ഐസ് ക്രീം കഴിക്കാൻ അനുവദിച്ചില്ല.
is creem kazhikkan anuvadichilla.
|
| 他 那时 不可以 吃 巧克力 。 |
ച-------റ- ---ക്ക-- അ-ുവ---്ചില--.
ചോ____ ക____ അ________
ച-ക-ല-റ-റ- ക-ി-്-ാ- അ-ു-ദ-ച-ച-ല-ല-
----------------------------------
ചോക്ലേറ്റ് കഴിക്കാൻ അനുവദിച്ചില്ല.
0
c-oc-a--- -a-h-k--- anuv-di---ll-.
c________ k________ a_____________
c-o-l-t-u k-z-i-k-n a-u-a-i-h-l-a-
----------------------------------
choclattu kazhikkan anuvadichilla.
|
他 那时 不可以 吃 巧克力 。
ചോക്ലേറ്റ് കഴിക്കാൻ അനുവദിച്ചില്ല.
choclattu kazhikkan anuvadichilla.
|
| 他 那时 不可以 吃 糖 。 |
മ--ായ--ക---്-ാ- അനു-ദി-----്-.
മി__ ക____ അ________
മ-ഠ-യ- ക-ി-്-ാ- അ-ു-ദ-ച-ച-ല-ല-
------------------------------
മിഠായി കഴിക്കാൻ അനുവദിച്ചില്ല.
0
mid-yi k--hikk-n a-u---ich--l-.
m_____ k________ a_____________
m-d-y- k-z-i-k-n a-u-a-i-h-l-a-
-------------------------------
midayi kazhikkan anuvadichilla.
|
他 那时 不可以 吃 糖 。
മിഠായി കഴിക്കാൻ അനുവദിച്ചില്ല.
midayi kazhikkan anuvadichilla.
|
| 我 那时 可以 为自己 许愿 。 |
എ----ക്-----െങ-ക-ലു--ആ-്ര-ി-്കാ-.
എ___ എ_____ ആ______
എ-ി-്-് എ-്-െ-്-ി-ു- ആ-്-ഹ-ക-ക-ം-
---------------------------------
എനിക്ക് എന്തെങ്കിലും ആഗ്രഹിക്കാം.
0
e--kk- enth-ngi--- aagrahikkam.
e_____ e__________ a___________
e-i-k- e-t-e-g-l-m a-g-a-i-k-m-
-------------------------------
enikku enthengilum aagrahikkam.
|
我 那时 可以 为自己 许愿 。
എനിക്ക് എന്തെങ്കിലും ആഗ്രഹിക്കാം.
enikku enthengilum aagrahikkam.
|
| 我 那时 可以 给 自己 买条 连衣裙 。 |
എ--ക-----രു വസ്--രം-വാ-്-ാ- --ുവ------.
എ___ ഒ_ വ___ വാ___ അ______
എ-ി-്-് ഒ-ു വ-്-്-ം വ-ങ-ങ-ൻ അ-ു-ദ-ച-ച-.
---------------------------------------
എനിക്ക് ഒരു വസ്ത്രം വാങ്ങാൻ അനുവദിച്ചു.
0
en-kku o---v-sthra--va--gaan --uv-di---.
e_____ o__ v_______ v_______ a__________
e-i-k- o-u v-s-h-a- v-a-g-a- a-u-a-i-h-.
----------------------------------------
enikku oru vasthram vaangaan anuvadichu.
|
我 那时 可以 给 自己 买条 连衣裙 。
എനിക്ക് ഒരു വസ്ത്രം വാങ്ങാൻ അനുവദിച്ചു.
enikku oru vasthram vaangaan anuvadichu.
|
| 我 那时 可以 拿块 夹心巧克力 吃 。 |
ഒ-ു--്---- എ---്കാ- എ-്-െ--ന-വദ--്ച-.
ഒ_ പ്___ എ____ എ__ അ______
ഒ-ു പ-ര-ൈ- എ-ു-്-ാ- എ-്-െ അ-ു-ദ-ച-ച-.
-------------------------------------
ഒരു പ്രലൈൻ എടുക്കാൻ എന്നെ അനുവദിച്ചു.
0
o-u p------ ed--k-- -n-- a-u-adi-h-.
o__ p______ e______ e___ a__________
o-u p-a-a-n e-u-k-n e-n- a-u-a-i-h-.
------------------------------------
oru pralain edukkan enne anuvadichu.
|
我 那时 可以 拿块 夹心巧克力 吃 。
ഒരു പ്രലൈൻ എടുക്കാൻ എന്നെ അനുവദിച്ചു.
oru pralain edukkan enne anuvadichu.
|
| 你 那时 可以 在飞机里 吸烟 吗 ? |
വിമ----ത-- പ-ക---ക--ാൻ---ുവദി--ച-?
വി_____ പു______ അ______
വ-മ-ന-്-ി- പ-ക-ല-ക-ക-ൻ അ-ു-ദ-ച-ച-?
----------------------------------
വിമാനത്തിൽ പുകവലിക്കാൻ അനുവദിച്ചോ?
0
v--------il puk-v---k--n ---vad-c-o?
v__________ p___________ a__________
v-m-a-a-h-l p-k-v-l-k-a- a-u-a-i-h-?
------------------------------------
vimaanathil pukavalikkan anuvadicho?
|
你 那时 可以 在飞机里 吸烟 吗 ?
വിമാനത്തിൽ പുകവലിക്കാൻ അനുവദിച്ചോ?
vimaanathil pukavalikkan anuvadicho?
|
| 你 那时 可以 在医院 喝 啤酒 吗 ? |
ആശു--്--------യ- -------ാൻ അനു-ദ-ച്--?
ആ______ ബി__ കു____ അ______
ആ-ു-ത-ര-യ-ൽ ബ-യ- ക-ട-ക-ക-ൻ അ-ു-ദ-ച-ച-?
--------------------------------------
ആശുപത്രിയിൽ ബിയർ കുടിക്കാൻ അനുവദിച്ചോ?
0
a---u--t-riyi- b---r---d----n-a--va----o?
a_____________ b____ k_______ a__________
a-s-u-a-h-i-i- b-y-r k-d-k-a- a-u-a-i-h-?
-----------------------------------------
aashupathriyil biyar kudikkan anuvadicho?
|
你 那时 可以 在医院 喝 啤酒 吗 ?
ആശുപത്രിയിൽ ബിയർ കുടിക്കാൻ അനുവദിച്ചോ?
aashupathriyil biyar kudikkan anuvadicho?
|
| 你 那时 可以 把 狗 带到 宾馆里 吗 ? |
പ-്-ി-െ -ോട-ടല-ല--്ക- കൊ--ട-പോ--ൻ -നു----ുണ--ോ?
പ___ ഹോ______ കൊ_____ അ_______
പ-്-ി-െ ഹ-ട-ട-ി-േ-്-് ക-ണ-ട-പ-ക-ൻ അ-ു-ാ-മ-ണ-ട-?
-----------------------------------------------
പട്ടിയെ ഹോട്ടലിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകാൻ അനുവാദമുണ്ടോ?
0
p-t--y- h--tal-----u ko----ok-a--an-vad--un-o?
p______ h___________ k__________ a____________
p-t-i-e h-t-a-i-e-k- k-n-u-o-a-n a-u-a-a-u-d-?
----------------------------------------------
pattiye hottalilekku kondupokaan anuvadamundo?
|
你 那时 可以 把 狗 带到 宾馆里 吗 ?
പട്ടിയെ ഹോട്ടലിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകാൻ അനുവാദമുണ്ടോ?
pattiye hottalilekku kondupokaan anuvadamundo?
|
| 孩子们 那时 可以 在假期里 在外面 长时间 逗留 。 |
അവ---ദ----്ങ-ിൽ -ു-്ടി-ൾ-്ക്-പു--്ത--ത-മസ-----ൻ-വൈ-ി.
അ__ ദി______ കു______ പു___ താ_____ വൈ__
അ-ധ- ദ-വ-ങ-ങ-ി- ക-ട-ട-ക-ക-ക- പ-റ-്-് ത-മ-ി-്-ാ- വ-ക-.
-----------------------------------------------------
അവധി ദിവസങ്ങളിൽ കുട്ടികൾക്ക് പുറത്ത് താമസിക്കാൻ വൈകി.
0
a--dhi-----s----lil--ut-ikal-ku--u-a--u-----masi-ka--va-ki.
a_____ d___________ k__________ p______ t___________ v_____
a-a-h- d-v-s-n-a-i- k-t-i-a-k-u p-r-t-u t-a-m-s-k-a- v-i-i-
-----------------------------------------------------------
avadhi divasangalil kuttikalkku purathu thaamasikkan vaiki.
|
孩子们 那时 可以 在假期里 在外面 长时间 逗留 。
അവധി ദിവസങ്ങളിൽ കുട്ടികൾക്ക് പുറത്ത് താമസിക്കാൻ വൈകി.
avadhi divasangalil kuttikalkku purathu thaamasikkan vaiki.
|
| 他们 那时 可以 在院子里 长时间 玩儿 |
ഏറ-ന--ം മു-്റത-ത് ---ക-കാൻ-അനുവ---്ച-.
ഏ___ മു____ ക____ അ______
ഏ-െ-േ-ം മ-റ-റ-്-് ക-ി-്-ാ- അ-ു-ദ-ച-ച-.
--------------------------------------
ഏറെനേരം മുറ്റത്ത് കളിക്കാൻ അനുവദിച്ചു.
0
e-a----- mutt-t-u-ka--kka- anu-a-----.
e_______ m_______ k_______ a__________
e-a-e-a- m-t-a-h- k-l-k-a- a-u-a-i-h-.
--------------------------------------
eraneram muttathu kalikkan anuvadichu.
|
他们 那时 可以 在院子里 长时间 玩儿
ഏറെനേരം മുറ്റത്ത് കളിക്കാൻ അനുവദിച്ചു.
eraneram muttathu kalikkan anuvadichu.
|
| 他们 那时 可以 长时间 熬夜 。 |
വൈ-ിയ----്ക---അവര- --ുവ-ി-്ച-.
വൈ______ അ__ അ______
വ-ക-യ-ര-ക-ക-ൻ അ-ര- അ-ു-ദ-ച-ച-.
------------------------------
വൈകിയിരിക്കാൻ അവരെ അനുവദിച്ചു.
0
va-k--i--k-a- ava-e--nu-a--c-u.
v____________ a____ a__________
v-i-i-i-i-k-n a-a-e a-u-a-i-h-.
-------------------------------
vaikiyirikkan avare anuvadichu.
|
他们 那时 可以 长时间 熬夜 。
വൈകിയിരിക്കാൻ അവരെ അനുവദിച്ചു.
vaikiyirikkan avare anuvadichu.
|