短语手册

zh 从句连词2   »   em Subordinate clauses: that 2

92[九十二]

从句连词2

从句连词2

92 [ninety-two]

Subordinate clauses: that 2

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 英语 (US) 播放 更多
太气人 了, 你 总 打呼噜 。 I’- a---- t--- y-- s----. I’m angry that you snore. 0
太气人 了, 你 喝 这么多 啤酒 。 I’- a---- t--- y-- d---- s- m--- b---. I’m angry that you drink so much beer. 0
太气人 了, 你 来 这么晚 。 I’- a---- t--- y-- c--- s- l---. I’m angry that you come so late. 0
我 认为, 他 需要 看医生 。 I t---- h- n---- a d-----. I think he needs a doctor. 0
我 认为, 他 生病了 。 I t---- h- i- i--. I think he is ill. 0
我 认为, 他 在睡觉 呢 。 I t---- h- i- s------- n--. I think he is sleeping now. 0
我们 希望, 他 娶 我们的 女儿 。 We h--- t--- h- m------ o-- d-------. We hope that he marries our daughter. 0
我们 希望, 他 有 很多钱 。 We h--- t--- h- h-- a l-- o- m----. We hope that he has a lot of money. 0
我们 希望, 他 是位 百万富翁 。 We h--- t--- h- i- a m----------. We hope that he is a millionaire. 0
我 听说了, 你的 妻子 出车祸了 。 I h---- t--- y--- w--- h-- a- a-------. I heard that your wife had an accident. 0
我 听说了, 她 躺在 医院里 。 I h---- t--- s-- i- i- t-- h-------. I heard that she is in the hospital. 0
我 听说了, 你的 汽车 全坏了 。 I h---- t--- y--- c-- i- c--------- w------. I heard that your car is completely wrecked. 0
您 能 来 我 太高兴 了 。 I’- h---- t--- y-- c---. I’m happy that you came. 0
您 感兴趣, 我 太高兴 了 。 I’- h---- t--- y-- a-- i---------. I’m happy that you are interested. 0
您 要买 这栋 房子, 我 太高兴 了 。 I’- h---- t--- y-- w--- t- b-- t-- h----. I’m happy that you want to buy the house. 0
我 担心, 最后一班 公共汽车 已经 离开 了 。 I’- a----- t-- l--- b-- h-- a------ g---. I’m afraid the last bus has already gone. 0
恐怕 我们 得 乘 出租车 。 I’- a----- w- w--- h--- t- t--- a t---. I’m afraid we will have to take a taxi. 0
我 身上 恐怕 没有 带钱 。 I’- a----- I h--- n- m--- m----. I’m afraid I have no more money. 0

从手势到语言

当我们在听和说时,大脑有许多事要做。 它必须处理语言信号。 手势和符号也是一种语言信号。 它们的存在甚至比人类语言还早。 有些手势在所有文化里都能被理解。 另一些手势则需要学习得知。 因为它们不能仅通过眼睛被理解。 手势和符号就像语言一样被加工处理。 并且大脑在同一区域对它们进行处理! 一项最新研究证实了这点。 研究人员对多位实验对象做了测试。 实验对象必须观看不同的录像剪辑。 当他们看录像时,大脑活动会被测量。 其中有一部分录像表达了各种不同的东西。 这些东西通过活动,符号和语言组成。 另一实验小组观看了不同的录像。 这些录像是没有意义的剪辑。 语言,手势和符号都不存在。 该录像没有任何实质意义。 通过实验研究人员得知了大脑在什么位置处理什么东西。 实验对象的大脑活动也可以被相互比较。 实验结果显示,所有有意义的东西都会在大脑同一区域被分析。 这个实验结果非常有趣。 它显示了我们的大脑是如何学习语言的。 首先,人们通过手势沟通。 然后才发展了某种语言。 所以大脑必须学习像处理手势一样处理语言。 显然大脑只是直接更新了老版本而已......