短语手册

zh 从句连词2   »   pt Oração subordinada com que 2

92[九十二]

从句连词2

从句连词2

92 [noventa e dois]

Oração subordinada com que 2

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 葡萄牙语 (PT) 播放 更多
太气人 了, 你 总 打呼噜 。 I--it--m--qu- r-s-----. I-------- q-- r-------- I-r-t---e q-e r-s-o-e-. ----------------------- Irrita-me que ressones. 0
太气人 了, 你 喝 这么多 啤酒 。 I-rita----que b--------t- -er-e--. I-------- q-- b---- t---- c------- I-r-t---e q-e b-b-s t-n-a c-r-e-a- ---------------------------------- Irrita-me que bebas tanta cerveja. 0
太气人 了, 你 来 这么晚 。 Ir--ta--- que c-egues-tão--a-de. I-------- q-- c------ t-- t----- I-r-t---e q-e c-e-u-s t-o t-r-e- -------------------------------- Irrita-me que chegues tão tarde. 0
我 认为, 他 需要 看医生 。 E- ---o q-e---e--r---sa--e -m ---i--. E- a--- q-- e-- p------ d- u- m------ E- a-h- q-e e-e p-e-i-a d- u- m-d-c-. ------------------------------------- Eu acho que ele precisa de um médico. 0
我 认为, 他 生病了 。 Eu--c-o---e-------tá -oen--. E- a--- q-- e-- e--- d------ E- a-h- q-e e-e e-t- d-e-t-. ---------------------------- Eu acho que ele está doente. 0
我 认为, 他 在睡觉 呢 。 Eu ac-o---e--le --ora-e--- ----rm--. E- a--- q-- e-- a---- e--- a d------ E- a-h- q-e e-e a-o-a e-t- a d-r-i-. ------------------------------------ Eu acho que ele agora está a dormir. 0
我们 希望, 他 娶 我们的 女儿 。 Nó--esp-r-mos -ue---e s- case --- --n-ssa-fil-a. N-- e-------- q-- e-- s- c--- c-- a n---- f----- N-s e-p-r-m-s q-e e-e s- c-s- c-m a n-s-a f-l-a- ------------------------------------------------ Nós esperamos que ele se case com a nossa filha. 0
我们 希望, 他 有 很多钱 。 N-s--spe-amos--ue ele -e--a -u-t- -in-ei-o. N-- e-------- q-- e-- t---- m---- d-------- N-s e-p-r-m-s q-e e-e t-n-a m-i-o d-n-e-r-. ------------------------------------------- Nós esperamos que ele tenha muito dinheiro. 0
我们 希望, 他 是位 百万富翁 。 N-------r-m-s -----l--s-j- -ilio-á-io. N-- e-------- q-- e-- s--- m---------- N-s e-p-r-m-s q-e e-e s-j- m-l-o-á-i-. -------------------------------------- Nós esperamos que ele seja milionário. 0
我 听说了, 你的 妻子 出车祸了 。 E- ouv- diz-- -ue-a --- -u--er te-e -m-a-id-nt-. E- o--- d---- q-- a t-- m----- t--- u- a-------- E- o-v- d-z-r q-e a t-a m-l-e- t-v- u- a-i-e-t-. ------------------------------------------------ Eu ouvi dizer que a tua mulher teve um acidente. 0
我 听说了, 她 躺在 医院里 。 E-----i d-z-- q-e e-- e--- no-ho-----l. E- o--- d---- q-- e-- e--- n- h-------- E- o-v- d-z-r q-e e-a e-t- n- h-s-i-a-. --------------------------------------- Eu ouvi dizer que ela está no hospital. 0
我 听说了, 你的 汽车 全坏了 。 Eu--uv---i-e---ue-o-----c---o e-tá -o-o----t-uí-o. E- o--- d---- q-- o t-- c---- e--- t--- d--------- E- o-v- d-z-r q-e o t-u c-r-o e-t- t-d- d-s-r-í-o- -------------------------------------------------- Eu ouvi dizer que o teu carro está todo destruído. 0
您 能 来 我 太高兴 了 。 F-co c-nt-nt--qu- ---ha-v--do. F--- c------- q-- t---- v----- F-c- c-n-e-t- q-e t-n-a v-n-o- ------------------------------ Fico contente que tenha vindo. 0
您 感兴趣, 我 太高兴 了 。 Fic--c--t-nte --- ----j-------es--do. F--- c------- q-- e----- i----------- F-c- c-n-e-t- q-e e-t-j- i-t-r-s-a-o- ------------------------------------- Fico contente que esteja interessado. 0
您 要买 这栋 房子, 我 太高兴 了 。 Fico--------e q-e---e-ra c-m---r----a-a. F--- c------- q-- q----- c------ a c---- F-c- c-n-e-t- q-e q-e-r- c-m-r-r a c-s-. ---------------------------------------- Fico contente que queira comprar a casa. 0
我 担心, 最后一班 公共汽车 已经 离开 了 。 Eu---c-i- -ue---últ-mo-a-----rro j--te---------mb-r-. E- r----- q-- o ú----- a-------- j- t---- i-- e------ E- r-c-i- q-e o ú-t-m- a-t-c-r-o j- t-n-a i-o e-b-r-. ----------------------------------------------------- Eu receio que o último autocarro já tenha ido embora. 0
恐怕 我们 得 乘 出租车 。 E--r--eio q-e------mo---e -pan--------áxi. E- r----- q-- t------- d- a------ u- t---- E- r-c-i- q-e t-n-a-o- d- a-a-h-r u- t-x-. ------------------------------------------ Eu receio que tenhamos de apanhar um táxi. 0
我 身上 恐怕 没有 带钱 。 E--r-cei---ã- ter---n----di-he--- c--ig-. E- r----- n-- t-- n----- d------- c------ E- r-c-i- n-o t-r n-n-u- d-n-e-r- c-m-g-. ----------------------------------------- Eu receio não ter nenhum dinheiro comigo. 0

从手势到语言

当我们在听和说时,大脑有许多事要做。 它必须处理语言信号。 手势和符号也是一种语言信号。 它们的存在甚至比人类语言还早。 有些手势在所有文化里都能被理解。 另一些手势则需要学习得知。 因为它们不能仅通过眼睛被理解。 手势和符号就像语言一样被加工处理。 并且大脑在同一区域对它们进行处理! 一项最新研究证实了这点。 研究人员对多位实验对象做了测试。 实验对象必须观看不同的录像剪辑。 当他们看录像时,大脑活动会被测量。 其中有一部分录像表达了各种不同的东西。 这些东西通过活动,符号和语言组成。 另一实验小组观看了不同的录像。 这些录像是没有意义的剪辑。 语言,手势和符号都不存在。 该录像没有任何实质意义。 通过实验研究人员得知了大脑在什么位置处理什么东西。 实验对象的大脑活动也可以被相互比较。 实验结果显示,所有有意义的东西都会在大脑同一区域被分析。 这个实验结果非常有趣。 它显示了我们的大脑是如何学习语言的。 首先,人们通过手势沟通。 然后才发展了某种语言。 所以大脑必须学习像处理手势一样处理语言。 显然大脑只是直接更新了老版本而已......