短语手册

zh 从句连词:是否/会不会   »   hu Mellékmondatok: vajon - “e” kérdőszóval

93[九十三]

从句连词:是否/会不会

从句连词:是否/会不会

93 [kilencvenhárom]

Mellékmondatok: vajon - “e” kérdőszóval

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 匈牙利语 播放 更多
我 不知道, 他 是否 爱我 。 Ne- tud--- ---on--z-r----. N-- t----- v---- s-------- N-m t-d-m- v-j-n s-e-e---. -------------------------- Nem tudom, vajon szeret-e. 0
我 不知道, 他 是否 回来 。 N-m-tud--,-va--n-v-s-z---n-e. N-- t----- v---- v----------- N-m t-d-m- v-j-n v-s-z-j-n-e- ----------------------------- Nem tudom, vajon visszajön-e. 0
我 不知道, 他 是否 给我 打电话 。 Ne--t-d--, va--- f-l-í--e. N-- t----- v---- f-------- N-m t-d-m- v-j-n f-l-í---. -------------------------- Nem tudom, vajon felhív-e. 0
他 是否 爱我 呢 ? V-----s-e--t---e-g-m? V---- s------- e----- V-j-n s-e-e--- e-g-m- --------------------- Vajon szeret-e engem? 0
他 会不会 回来 呢 ? V--on-v---zajön--? V---- v----------- V-j-n v-s-z-j-n-e- ------------------ Vajon visszajön-e? 0
他 会不会 给我 打电话 呢 ? Vajo- fe--í--e----e-? V---- f------- e----- V-j-n f-l-í--- e-g-m- --------------------- Vajon felhív-e engem? 0
我 问自己, 他 是否 想 我 。 A-o----n-d-m--va-o--gond---e-r-m? A--- t------- v---- g------- r--- A-o- t-n-d-m- v-j-n g-n-o--- r-m- --------------------------------- Azon tűnődöm, vajon gondol-e rám? 0
我 问自己, 他 是否 有别人 。 A--n----őd----v-jon van-e-va--k---? A--- t------- v---- v---- v-------- A-o- t-n-d-m- v-j-n v-n-e v-l-k-j-? ----------------------------------- Azon tűnődöm, vajon van-e valakije? 0
我 问自己, 他 是否 撒谎 。 Azo- t-n-dö---v---- h-------e? A--- t------- v---- h--------- A-o- t-n-d-m- v-j-n h-z-d-k-e- ------------------------------ Azon tűnődöm, vajon hazudik-e? 0
他 是否 想我 呢 ? V--on -ond-----rá-? V---- g------- r--- V-j-n g-n-o--- r-m- ------------------- Vajon gondol-e rám? 0
是否 他有 另外 一个 女人 呢 ? V--o- va--e ---ak-j-? V---- v---- v-------- V-j-n v-n-e v-l-k-j-? --------------------- Vajon van-e valakije? 0
他说的 是否是 实话 呢 ? V-jo--az -gaz---ot-mo-dja-e? V---- a- i-------- m-------- V-j-n a- i-a-s-g-t m-n-j---? ---------------------------- Vajon az igazságot mondja-e? 0
我 怀疑, 他 是否 真的 喜欢 我 。 Kéte-----m, -a-on -a----- --dv-----en--m. K---------- v---- v------ k------- e----- K-t-l-e-e-, v-j-n v-l-b-n k-d-e--- e-g-m- ----------------------------------------- Kételkedem, vajon valóban kedvel-e engem. 0
我 怀疑, 他 是否 给我 写信 。 K--el-ed--, -ajon -r-- -eke-. K---------- v---- í--- n----- K-t-l-e-e-, v-j-n í--- n-k-m- ----------------------------- Kételkedem, vajon ír-e nekem. 0
我 怀疑, 他 是否 娶我 。 Két-lke-e-- v-jon e-ves------l--é--l. K---------- v---- e------- f--------- K-t-l-e-e-, v-j-n e-v-s--- f-l-s-g-l- ------------------------------------- Kételkedem, vajon elvesz-e feleségül. 0
他 是否 真的 喜欢 我 呢 ? V-jo--té---eg-ke---l--? V---- t------ k-------- V-j-n t-n-l-g k-d-e---? ----------------------- Vajon tényleg kedvel-e? 0
他 是否 真的 给我 写信 呢 ? V-----í--e ---em? V---- í--- n----- V-j-n í--- n-k-m- ----------------- Vajon ír-e nekem? 0
他 是否 真的 会 娶我 呢 ? V--on el--s-------e-ég-l? V---- e------- f--------- V-j-n e-v-s--- f-l-s-g-l- ------------------------- Vajon elvesz-e feleségül? 0

大脑是如何学习语法的?

我们从婴儿时期开始学习母语。 这个过程完全是自动发生的。 我们都没有察觉到。 我们的大脑必须在学习的时候完成大量工作。 比如当我们学习语法的时,大脑就有许多工作。 大脑每天都听到新东西。 它一直都在接收新刺激。 但大脑不能对每一刺激都做出处理。 它必须经济地做处理。 因此它让自己适应于规律。 大脑会记住那些常听到的东西。 因为它会对特定事物的出现频率进行注册。 然后从这些例子中建立起语法规则。 孩子们能知道一个句子的正确与否。 但他们并不知道为什么会这样。 他们的大脑不需要通过学习就认得这些规律。 成年人学语言则不同。 他们对母语的结构已经有所了解。 这为新语法规则的学习建立了基础。 但是成年人需要通过课程学习。 当大脑学习了语法,就会形成一个固定系统。 比如这可以在名词和动词上看出来。 它们会在大脑不同区域储存。 处理它们时大脑的不同区域显示了活跃状态。 简单规则的学习也和复杂规则不一样。 在处理复杂规则时,大脑多个区域都在共同工作。 至于大脑究竟是怎样学习语法的,这仍未被探究。 但我们都知道,理论上大脑能学习任何语法......