等等吧, 等到 雨停 。
ठ-र----- तक बार-श-न-ी -ु-ती
ठ---- ज- त- ब---- न-- र----
ठ-र-, ज- त- ब-र-श न-ी र-क-ी
---------------------------
ठहरो, जब तक बारिश नही रुकती
0
t---aro, --b t-k-baa-ish n---e ---atee
t------- j-- t-- b------ n---- r------
t-a-a-o- j-b t-k b-a-i-h n-h-e r-k-t-e
--------------------------------------
thaharo, jab tak baarish nahee rukatee
等等吧, 等到 雨停 。
ठहरो, जब तक बारिश नही रुकती
thaharo, jab tak baarish nahee rukatee
等等吧, 等到 我 做完 。
ठहर-, जब-त- मे-- पूरा-नही ह-ता
ठ---- ज- त- म--- प--- न-- ह---
ठ-र-, ज- त- म-र- प-र- न-ी ह-त-
------------------------------
ठहरो, जब तक मेरा पूरा नही होता
0
t-aha-o, -a- -a- me-------a-na-----o-a
t------- j-- t-- m--- p---- n---- h---
t-a-a-o- j-b t-k m-r- p-o-a n-h-e h-t-
--------------------------------------
thaharo, jab tak mera poora nahee hota
等等吧, 等到 我 做完 。
ठहरो, जब तक मेरा पूरा नही होता
thaharo, jab tak mera poora nahee hota
等等吧, 等到 他 回来 。
ठ---, जब -क-----ा-स -ह- --ा
ठ---- ज- त- व- व--- न-- आ--
ठ-र-, ज- त- व- व-प- न-ी आ-ा
---------------------------
ठहरो, जब तक वह वापस नही आता
0
t----ro- j-- --- va- v-apa---ah-e -a-a
t------- j-- t-- v-- v----- n---- a---
t-a-a-o- j-b t-k v-h v-a-a- n-h-e a-t-
--------------------------------------
thaharo, jab tak vah vaapas nahee aata
等等吧, 等到 他 回来 。
ठहरो, जब तक वह वापस नही आता
thaharo, jab tak vah vaapas nahee aata
我 要 等到 头发 干 。
म------ू------र--ूँग--ज- -- म----ब-ल--ू---ही ---े
म-- र------ / र------ ज- त- म--- ब-- स-- न-- ज---
म-ं र-क-ँ-ा / र-क-ँ-ी ज- त- म-र- ब-ल स-ख न-ी ज-त-
-------------------------------------------------
मैं रुकूँगा / रुकूँगी जब तक मेरे बाल सूख नही जाते
0
mai- r--oo-g- - ru--o-gee---- t-k-mere b-al --o-- na-e----ate
m--- r------- / r-------- j-- t-- m--- b--- s---- n---- j----
m-i- r-k-o-g- / r-k-o-g-e j-b t-k m-r- b-a- s-o-h n-h-e j-a-e
-------------------------------------------------------------
main rukoonga / rukoongee jab tak mere baal sookh nahee jaate
我 要 等到 头发 干 。
मैं रुकूँगा / रुकूँगी जब तक मेरे बाल सूख नही जाते
main rukoonga / rukoongee jab tak mere baal sookh nahee jaate
我 要 等到 电影 结束 。
मैं --क-ँगा-/-र-कूँ-ी ---त--फ़ि-्- -त्- --- हो-ी
म-- र------ / र------ ज- त- फ़---- ख--- न-- ह---
म-ं र-क-ँ-ा / र-क-ँ-ी ज- त- फ़-ल-म ख-्- न-ी ह-त-
-----------------------------------------------
मैं रुकूँगा / रुकूँगी जब तक फ़िल्म खत्म नही होती
0
ma-n-ruk---ga-/-ru-oong---ja--tak f--- ---t- na-ee -ot-e
m--- r------- / r-------- j-- t-- f--- k---- n---- h----
m-i- r-k-o-g- / r-k-o-g-e j-b t-k f-l- k-a-m n-h-e h-t-e
--------------------------------------------------------
main rukoonga / rukoongee jab tak film khatm nahee hotee
我 要 等到 电影 结束 。
मैं रुकूँगा / रुकूँगी जब तक फ़िल्म खत्म नही होती
main rukoonga / rukoongee jab tak film khatm nahee hotee
我 要 等到 红绿灯 变成 绿灯 。
मै-----ूँ-- ---ु--ँगी--ब-त--हर--बत्ती--हीं-होती
म-- र------ / र------ ज- त- ह-- ब---- न--- ह---
म-ं र-क-ँ-ा / र-क-ँ-ी ज- त- ह-ी ब-्-ी न-ी- ह-त-
-----------------------------------------------
मैं रुकूँगा / रुकूँगी जब तक हरी बत्ती नहीं होती
0
mai- -uk-o--a - r-k----e- ------k -a-e-------e-nahin-h-t-e
m--- r------- / r-------- j-- t-- h---- b----- n---- h----
m-i- r-k-o-g- / r-k-o-g-e j-b t-k h-r-e b-t-e- n-h-n h-t-e
----------------------------------------------------------
main rukoonga / rukoongee jab tak haree battee nahin hotee
我 要 等到 红绿灯 变成 绿灯 。
मैं रुकूँगा / रुकूँगी जब तक हरी बत्ती नहीं होती
main rukoonga / rukoongee jab tak haree battee nahin hotee
你 什么 时候 去 度假 ?
तुम छ-----यों प---- जा र-े -ो?
त-- छ-------- प- क- ज- र-- ह--
त-म छ-ट-ट-य-ं प- क- ज- र-े ह-?
------------------------------
तुम छुट्टियों पर कब जा रहे हो?
0
t-- chh-tt---n --r-kab--- -ahe --?
t-- c--------- p-- k-- j- r--- h--
t-m c-h-t-i-o- p-r k-b j- r-h- h-?
----------------------------------
tum chhuttiyon par kab ja rahe ho?
你 什么 时候 去 度假 ?
तुम छुट्टियों पर कब जा रहे हो?
tum chhuttiyon par kab ja rahe ho?
还要 在暑假之前 就去 吗 ?
ग-्मी की -ु-्टियों स- पह-े?
ग---- क- छ-------- स- प----
ग-्-ी क- छ-ट-ट-य-ं स- प-ल-?
---------------------------
गर्मी की छुट्टियों से पहले?
0
g-r--e -e- ----ttiyo-----p-ha-e?
g----- k-- c--------- s- p------
g-r-e- k-e c-h-t-i-o- s- p-h-l-?
--------------------------------
garmee kee chhuttiyon se pahale?
还要 在暑假之前 就去 吗 ?
गर्मी की छुट्टियों से पहले?
garmee kee chhuttiyon se pahale?
是啊, 在暑假开始之前 就 去 。
हा---गर्---क--छ-ट्टि--ँ -ुरु --------पहले
ह--- ग---- क- छ-------- श--- ह--- स- प---
ह-ँ- ग-्-ी क- छ-ट-ट-य-ँ श-र- ह-न- स- प-ल-
-----------------------------------------
हाँ, गर्मी की छुट्टियाँ शुरु होने से पहले
0
h-an---ar-e- k-- ch-u--i-aa---hu-- -one-se-pah--e
h---- g----- k-- c---------- s---- h--- s- p-----
h-a-, g-r-e- k-e c-h-t-i-a-n s-u-u h-n- s- p-h-l-
-------------------------------------------------
haan, garmee kee chhuttiyaan shuru hone se pahale
是啊, 在暑假开始之前 就 去 。
हाँ, गर्मी की छुट्टियाँ शुरु होने से पहले
haan, garmee kee chhuttiyaan shuru hone se pahale
要 在冬天到来之前, 把 房顶 修好 。
सर्द--श-र- ह--े-----ह-- छ---ीक --ो
स---- श--- ह--- स- प--- छ- ठ-- क--
स-्-ी श-र- ह-न- स- प-ल- छ- ठ-क क-ो
----------------------------------
सर्दी शुरु होने से पहले छत ठीक करो
0
sa---e-sh-ru-ho-e--- p-h-le-c-hat -h-e---a-o
s----- s---- h--- s- p----- c---- t---- k---
s-r-e- s-u-u h-n- s- p-h-l- c-h-t t-e-k k-r-
--------------------------------------------
sardee shuru hone se pahale chhat theek karo
要 在冬天到来之前, 把 房顶 修好 。
सर्दी शुरु होने से पहले छत ठीक करो
sardee shuru hone se pahale chhat theek karo
洗洗 你的手, 在 你上桌 之前 。
मे-- प--बैठन---े--ह-----ने ह-- -ो--ो
म--- प- ब---- स- प--- अ--- ह-- ध- ल-
म-ज- प- ब-ठ-े स- प-ल- अ-न- ह-थ ध- ल-
------------------------------------
मेज़ पर बैठने से पहले अपने हाथ धो लो
0
mez---r b-ithane se--ah-le a-a-----at- -h- -o
m-- p-- b------- s- p----- a---- h---- d-- l-
m-z p-r b-i-h-n- s- p-h-l- a-a-e h-a-h d-o l-
---------------------------------------------
mez par baithane se pahale apane haath dho lo
洗洗 你的手, 在 你上桌 之前 。
मेज़ पर बैठने से पहले अपने हाथ धो लो
mez par baithane se pahale apane haath dho lo
关上 窗户, 在你外出之前 。
बा-- जा-े-स----ल--खिड़क--ब-- करो
ब--- ज--- स- प--- ख---- ब-- क--
ब-ह- ज-न- स- प-ल- ख-ड़-ी ब-द क-ो
-------------------------------
बाहर जाने से पहले खिड़की बंद करो
0
baa--- -a-ne-se---ha-e--h--a--- --n- -a-o
b----- j---- s- p----- k------- b--- k---
b-a-a- j-a-e s- p-h-l- k-i-a-e- b-n- k-r-
-----------------------------------------
baahar jaane se pahale khidakee band karo
关上 窗户, 在你外出之前 。
बाहर जाने से पहले खिड़की बंद करो
baahar jaane se pahale khidakee band karo
你 什么时候 回家 ?
तु--व--स -र-----ने वा-े -ो?
त-- व--- घ- क- आ-- व--- ह--
त-म व-प- घ- क- आ-े व-ल- ह-?
---------------------------
तुम वापस घर कब आने वाले हो?
0
t-m v----s -h-- k-- aa-- --ale--o?
t-- v----- g--- k-- a--- v---- h--
t-m v-a-a- g-a- k-b a-n- v-a-e h-?
----------------------------------
tum vaapas ghar kab aane vaale ho?
你 什么时候 回家 ?
तुम वापस घर कब आने वाले हो?
tum vaapas ghar kab aane vaale ho?
下课 以后 吗 ?
क्--स--े-ब-द?
क---- क- ब---
क-ल-स क- ब-द-
-------------
क्लास के बाद?
0
k-a---ke-baa-?
k---- k- b----
k-a-s k- b-a-?
--------------
klaas ke baad?
下课 以后 吗 ?
क्लास के बाद?
klaas ke baad?
是啊, 等 上完课 。
हाँ- क---- खत------- क--ब-द
ह--- क---- ख--- ह--- क- ब--
ह-ँ- क-ल-स ख-्- ह-न- क- ब-द
---------------------------
हाँ, क्लास खत्म होने के बाद
0
ha--- -laa--k-a-m----e-k- ---d
h---- k---- k---- h--- k- b---
h-a-, k-a-s k-a-m h-n- k- b-a-
------------------------------
haan, klaas khatm hone ke baad
是啊, 等 上完课 。
हाँ, क्लास खत्म होने के बाद
haan, klaas khatm hone ke baad
车祸 之后, 他 不能 工作 了 。
उसक--स-थ द-र---ना -- ज----क---ा- व- काम -हीं -र --ा
उ--- स-- द------- ह- ज--- क- ब-- व- क-- न--- क- स--
उ-क- स-थ द-र-घ-न- ह- ज-न- क- ब-द व- क-म न-ी- क- स-ा
---------------------------------------------------
उसके साथ दुर्घटना हो जाने के बाद वह काम नहीं कर सका
0
u-a-e--aath-durg--tana ho --an- ke baad---h k--- -ahi- -----a-a
u---- s---- d--------- h- j---- k- b--- v-- k--- n---- k-- s---
u-a-e s-a-h d-r-h-t-n- h- j-a-e k- b-a- v-h k-a- n-h-n k-r s-k-
---------------------------------------------------------------
usake saath durghatana ho jaane ke baad vah kaam nahin kar saka
车祸 之后, 他 不能 工作 了 。
उसके साथ दुर्घटना हो जाने के बाद वह काम नहीं कर सका
usake saath durghatana ho jaane ke baad vah kaam nahin kar saka
失业 之后, 他 去了 美国 。
उ-क--न---ी-----े----ब---व- ---ी-ा --ा---ा
उ--- न---- छ---- क- ब-- व- अ----- च-- ग--
उ-क- न-क-ी छ-ट-े क- ब-द व- अ-र-क- च-ा ग-ा
-----------------------------------------
उसकी नौकरी छूटने के बाद वह अमरीका चला गया
0
usakee -auk---e --hoot--e--e---a- --- a-a---ka-chala g--a
u----- n------- c-------- k- b--- v-- a------- c---- g---
u-a-e- n-u-a-e- c-h-o-a-e k- b-a- v-h a-a-e-k- c-a-a g-y-
---------------------------------------------------------
usakee naukaree chhootane ke baad vah amareeka chala gaya
失业 之后, 他 去了 美国 。
उसकी नौकरी छूटने के बाद वह अमरीका चला गया
usakee naukaree chhootane ke baad vah amareeka chala gaya
去了 美国 以后, 他 就 变成了 富人 。
अ------ज--े-के ब-द-वह-----न हो ग-ा
अ----- ज--- क- ब-- व- ध---- ह- ग--
अ-र-क- ज-न- क- ब-द व- ध-व-न ह- ग-ा
----------------------------------
अमरीका जाने के बाद वह धनवान हो गया
0
a--r---a-j---- ke--aad -a- d-anavaan h- gaya
a------- j---- k- b--- v-- d-------- h- g---
a-a-e-k- j-a-e k- b-a- v-h d-a-a-a-n h- g-y-
--------------------------------------------
amareeka jaane ke baad vah dhanavaan ho gaya
去了 美国 以后, 他 就 变成了 富人 。
अमरीका जाने के बाद वह धनवान हो गया
amareeka jaane ke baad vah dhanavaan ho gaya