等等吧, 等到 雨停 。
비---칠 때까--기다-세요.
비- 그- 때-- 기-----
비- 그- 때-지 기-리-요-
----------------
비가 그칠 때까지 기다리세요.
0
b-g--ge-chi- t-aek-----g-d--i-e--.
b--- g------ t-------- g----------
b-g- g-u-h-l t-a-k-a-i g-d-l-s-y-.
----------------------------------
biga geuchil ttaekkaji gidaliseyo.
等等吧, 等到 雨停 。
비가 그칠 때까지 기다리세요.
biga geuchil ttaekkaji gidaliseyo.
等等吧, 等到 我 做完 。
제- 끝낼---지 --리세요.
제- 끝- 때-- 기-----
제- 끝- 때-지 기-리-요-
----------------
제가 끝낼 때까지 기다리세요.
0
j-g--k-----ael --a--kaj- ------s-y-.
j--- k-------- t-------- g----------
j-g- k-e-t-a-l t-a-k-a-i g-d-l-s-y-.
------------------------------------
jega kkeutnael ttaekkaji gidaliseyo.
等等吧, 等到 我 做完 。
제가 끝낼 때까지 기다리세요.
jega kkeutnael ttaekkaji gidaliseyo.
等等吧, 等到 他 回来 。
그--돌---때---기--세-.
그- 돌-- 때-- 기-----
그- 돌-올 때-지 기-리-요-
-----------------
그가 돌아올 때까지 기다리세요.
0
g-uga-do-------t--k-aji---d--ise--.
g---- d------ t-------- g----------
g-u-a d-l-a-l t-a-k-a-i g-d-l-s-y-.
-----------------------------------
geuga dol-aol ttaekkaji gidaliseyo.
等等吧, 等到 他 回来 。
그가 돌아올 때까지 기다리세요.
geuga dol-aol ttaekkaji gidaliseyo.
我 要 等到 头发 干 。
저--제-머리-락- -를 때까지 기---거--.
저- 제 머---- 마- 때-- 기-- 거---
저- 제 머-카-이 마- 때-지 기-릴 거-요-
--------------------------
저는 제 머리카락이 마를 때까지 기다릴 거예요.
0
j--neun-je meo--ka--g-i -aleu---t---kaji-------- -eo----.
j------ j- m----------- m----- t-------- g------ g-------
j-o-e-n j- m-o-i-a-a--- m-l-u- t-a-k-a-i g-d-l-l g-o-e-o-
---------------------------------------------------------
jeoneun je meolikalag-i maleul ttaekkaji gidalil geoyeyo.
我 要 等到 头发 干 。
저는 제 머리카락이 마를 때까지 기다릴 거예요.
jeoneun je meolikalag-i maleul ttaekkaji gidalil geoyeyo.
我 要 等到 电影 结束 。
저는--화가-끝--때---기다릴 -예-.
저- 영-- 끝- 때-- 기-- 거---
저- 영-가 끝- 때-지 기-릴 거-요-
----------------------
저는 영화가 끝날 때까지 기다릴 거예요.
0
jeo-e-n ---n-h-aga-k-eu-n---t-a--------id-lil--e-y--o.
j------ y--------- k------- t-------- g------ g-------
j-o-e-n y-o-g-w-g- k-e-t-a- t-a-k-a-i g-d-l-l g-o-e-o-
------------------------------------------------------
jeoneun yeonghwaga kkeutnal ttaekkaji gidalil geoyeyo.
我 要 等到 电影 结束 。
저는 영화가 끝날 때까지 기다릴 거예요.
jeoneun yeonghwaga kkeutnal ttaekkaji gidalil geoyeyo.
我 要 等到 红绿灯 变成 绿灯 。
저는--호------- 때-지 -------.
저- 신--- 초--- 때-- 기-- 거---
저- 신-등- 초-색- 때-지 기-릴 거-요-
-------------------------
저는 신호등이 초록색일 때까지 기다릴 거예요.
0
jeon-----in-o-eu-g-i-cho-og-aeg-i---ta--ka-----dalil--eoy-y-.
j------ s----------- c------------ t-------- g------ g-------
j-o-e-n s-n-o-e-n--- c-o-o-s-e---l t-a-k-a-i g-d-l-l g-o-e-o-
-------------------------------------------------------------
jeoneun sinhodeung-i chologsaeg-il ttaekkaji gidalil geoyeyo.
我 要 等到 红绿灯 变成 绿灯 。
저는 신호등이 초록색일 때까지 기다릴 거예요.
jeoneun sinhodeung-i chologsaeg-il ttaekkaji gidalil geoyeyo.
你 什么 时候 去 度假 ?
당신은----휴-- -요?
당-- 언- 휴-- 가--
당-은 언- 휴-를 가-?
--------------
당신은 언제 휴가를 가요?
0
d--gsi----- e-n------g-le-- g--o?
d---------- e---- h-------- g----
d-n-s-n-e-n e-n-e h-u-a-e-l g-y-?
---------------------------------
dangsin-eun eonje hyugaleul gayo?
你 什么 时候 去 度假 ?
당신은 언제 휴가를 가요?
dangsin-eun eonje hyugaleul gayo?
还要 在暑假之前 就去 吗 ?
여름--가----요?
여- 휴-- 전---
여- 휴-철 전-요-
-----------
여름 휴가철 전에요?
0
y---eum --u-ac-e-----o--ey-?
y------ h--------- j--------
y-o-e-m h-u-a-h-o- j-o---y-?
----------------------------
yeoleum hyugacheol jeon-eyo?
还要 在暑假之前 就去 吗 ?
여름 휴가철 전에요?
yeoleum hyugacheol jeon-eyo?
是啊, 在暑假开始之前 就 去 。
네,-여- -가철이----- 전-요.
네- 여- 휴--- 시--- 전---
네- 여- 휴-철- 시-되- 전-요-
--------------------
네, 여름 휴가철이 시작되기 전에요.
0
ne,--e----- ---g-----l-i s--agd-egi j--n---o.
n-- y------ h----------- s--------- j--------
n-, y-o-e-m h-u-a-h-o--- s-j-g-o-g- j-o---y-.
---------------------------------------------
ne, yeoleum hyugacheol-i sijagdoegi jeon-eyo.
是啊, 在暑假开始之前 就 去 。
네, 여름 휴가철이 시작되기 전에요.
ne, yeoleum hyugacheol-i sijagdoegi jeon-eyo.
要 在冬天到来之前, 把 房顶 修好 。
겨-- 시--기-전- ----수-하--.
겨-- 시--- 전- 지-- 수-----
겨-이 시-되- 전- 지-을 수-하-요-
----------------------
겨울이 시작되기 전에 지붕을 수리하세요.
0
gye--l------a-d--gi jeo--- -ib-----ul-sul---sey-.
g------- s--------- j----- j--------- s----------
g-e-u--- s-j-g-o-g- j-o--- j-b-n---u- s-l-h-s-y-.
-------------------------------------------------
gyeoul-i sijagdoegi jeon-e jibung-eul sulihaseyo.
要 在冬天到来之前, 把 房顶 修好 。
겨울이 시작되기 전에 지붕을 수리하세요.
gyeoul-i sijagdoegi jeon-e jibung-eul sulihaseyo.
洗洗 你的手, 在 你上桌 之前 。
테이블에-앉기-전--손- -으-요.
테--- 앉- 전- 손- 씻----
테-블- 앉- 전- 손- 씻-세-.
-------------------
테이블에 앉기 전에 손을 씻으세요.
0
te--e-----a---- jeon-----n--ul ssis--u-e--.
t-------- a---- j----- s------ s-----------
t-i-e-l-e a-j-i j-o--- s-n-e-l s-i---u-e-o-
-------------------------------------------
teibeul-e anjgi jeon-e son-eul ssis-euseyo.
洗洗 你的手, 在 你上桌 之前 。
테이블에 앉기 전에 손을 씻으세요.
teibeul-e anjgi jeon-e son-eul ssis-euseyo.
关上 窗户, 在你外出之前 。
나-기 전에 --을 닫--요.
나-- 전- 창-- 닫----
나-기 전- 창-을 닫-세-.
----------------
나가기 전에 창문을 닫으세요.
0
nag--i-j----- -hang-un-eu----d-e-s---.
n----- j----- c----------- d----------
n-g-g- j-o--- c-a-g-u---u- d-d-e-s-y-.
--------------------------------------
nagagi jeon-e changmun-eul dad-euseyo.
关上 窗户, 在你外出之前 。
나가기 전에 창문을 닫으세요.
nagagi jeon-e changmun-eul dad-euseyo.
你 什么时候 回家 ?
언제-집--올 -예요?
언- 집- 올 거---
언- 집- 올 거-요-
------------
언제 집에 올 거예요?
0
e-nj---ib----l ----ey-?
e---- j---- o- g-------
e-n-e j-b-e o- g-o-e-o-
-----------------------
eonje jib-e ol geoyeyo?
你 什么时候 回家 ?
언제 집에 올 거예요?
eonje jib-e ol geoyeyo?
下课 以后 吗 ?
수- 후-요?
수- 후---
수- 후-요-
-------
수업 후에요?
0
s-eob-hu-yo?
s---- h-----
s-e-b h-e-o-
------------
sueob hueyo?
下课 以后 吗 ?
수업 후에요?
sueob hueyo?
是啊, 等 上完课 。
네, 수업- -난 후에-.
네- 수-- 끝- 후---
네- 수-이 끝- 후-요-
--------------
네, 수업이 끝난 후에요.
0
ne,-s--o--i--k-u-n-n----yo.
n-- s------ k------- h-----
n-, s-e-b-i k-e-t-a- h-e-o-
---------------------------
ne, sueob-i kkeutnan hueyo.
是啊, 等 上完课 。
네, 수업이 끝난 후에요.
ne, sueob-i kkeutnan hueyo.
车祸 之后, 他 不能 工作 了 。
그는-사고--난 후-, 더-이--일을-할---없---.
그- 사-- 난 후-- 더 이- 일- 할 수 없----
그- 사-가 난 후-, 더 이- 일- 할 수 없-어-.
------------------------------
그는 사고가 난 후에, 더 이상 일을 할 수 없었어요.
0
g-u--un--a--g----n---e, deo-is-ng-----u---a--su e-b---o----o-o.
g------ s----- n-- h--- d-- i---- i----- h-- s- e--------------
g-u-e-n s-g-g- n-n h-e- d-o i-a-g i---u- h-l s- e-b---o-s-e-y-.
---------------------------------------------------------------
geuneun sagoga nan hue, deo isang il-eul hal su eobs-eoss-eoyo.
车祸 之后, 他 不能 工作 了 。
그는 사고가 난 후에, 더 이상 일을 할 수 없었어요.
geuneun sagoga nan hue, deo isang il-eul hal su eobs-eoss-eoyo.
失业 之后, 他 去了 美国 。
그는 일자리를-잃은 --,-미국- -어-.
그- 일--- 잃- 후-- 미-- 갔---
그- 일-리- 잃- 후-, 미-에 갔-요-
-----------------------
그는 일자리를 잃은 후에, 미국에 갔어요.
0
g-u-eu- i--alil-ul -l---un----------g-e ga-s----o.
g------ i--------- i------ h--- m------ g---------
g-u-e-n i-j-l-l-u- i-h-e-n h-e- m-g-g-e g-s---o-o-
--------------------------------------------------
geuneun iljalileul ilh-eun hue, migug-e gass-eoyo.
失业 之后, 他 去了 美国 。
그는 일자리를 잃은 후에, 미국에 갔어요.
geuneun iljalileul ilh-eun hue, migug-e gass-eoyo.
去了 美国 以后, 他 就 变成了 富人 。
그는---에-간-후에, 부---됐-요.
그- 미-- 간 후-- 부-- 됐---
그- 미-에 간 후-, 부-가 됐-요-
---------------------
그는 미국에 간 후에, 부자가 됐어요.
0
g------ mig---e g-- hue, b-j-g---waess-eoy-.
g------ m------ g-- h--- b----- d-----------
g-u-e-n m-g-g-e g-n h-e- b-j-g- d-a-s---o-o-
--------------------------------------------
geuneun migug-e gan hue, bujaga dwaess-eoyo.
去了 美国 以后, 他 就 变成了 富人 。
그는 미국에 간 후에, 부자가 됐어요.
geuneun migug-e gan hue, bujaga dwaess-eoyo.