| 闹钟 一响, 我 就 起床 。 |
Сы--ат----ъы-э-э-е-у- -ы---т-джы.
С_______ к___________ с__________
С-х-а-ы- к-ы-э-э-е-у- с-к-э-э-ж-.
---------------------------------
Сыхьатыр къызэрэтеоу, сыкъэтэджы.
0
Syh'-t-r-k-----j--eou--sykj---e-z-y.
S_______ k____________ s____________
S-h-a-y- k-z-e-j-t-o-, s-k-e-j-d-h-.
------------------------------------
Syh'atyr kyzjerjeteou, sykjetjedzhy.
|
闹钟 一响, 我 就 起床 。
Сыхьатыр къызэрэтеоу, сыкъэтэджы.
Syh'atyr kyzjerjeteou, sykjetjedzhy.
|
| 我 一学习, 就 会累 。 |
З--о----эз----I-- фае---ы--у-э-, с---ы-ъ--шъы.
З_____ з_________ ф___ з________ с_ с_________
З-г-р- з-з-ъ-ш-э- ф-е- з-х-у-э-, с- с-к-э-ш-ы-
----------------------------------------------
Зыгорэ зэзгъэшIэн фаеу зыхъурэм, сэ сыкъэпшъы.
0
Zy-or-- z-----esh---- f--u -y---j--- ----sy--epshy.
Z______ z____________ f___ z________ s__ s_________
Z-g-r-e z-e-g-e-h-j-n f-e- z-h-r-e-, s-e s-k-e-s-y-
---------------------------------------------------
Zygorje zjezgjeshIjen faeu zyhurjem, sje sykjepshy.
|
我 一学习, 就 会累 。
Зыгорэ зэзгъэшIэн фаеу зыхъурэм, сэ сыкъэпшъы.
Zygorje zjezgjeshIjen faeu zyhurjem, sje sykjepshy.
|
| 我 到60岁的时候, 我 就 不工作了 。 |
Ил-э- ---к-ищ--ы--рэхъо-, Iо- --эныр щы--ъ-ты---щ-.
И____ т______ с__________ I__ ш_____ щ_____________
И-ъ-с т-о-I-щ с-з-р-х-о-, I-ф ш-э-ы- щ-з-ъ-т-ж-ы-т-
---------------------------------------------------
Илъэс тIокIищ сызэрэхъоу, Iоф шIэныр щызгъэтыжьыщт.
0
I--e----o-Ii-h--s---er-e-ou----f-s------r s-hyz-je-y--------.
I____ t________ s___________ I__ s_______ s__________________
I-j-s t-o-I-s-h s-z-e-j-h-u- I-f s-I-e-y- s-h-z-j-t-z-'-s-h-.
-------------------------------------------------------------
Iljes tIokIishh syzjerjehou, Iof shIjenyr shhyzgjetyzh'yshht.
|
我 到60岁的时候, 我 就 不工作了 。
Илъэс тIокIищ сызэрэхъоу, Iоф шIэныр щызгъэтыжьыщт.
Iljes tIokIishh syzjerjehou, Iof shIjenyr shhyzgjetyzh'yshht.
|
| 您 什么时候 来电话 ? |
Сы-----а-у--ы-ы---щ---?
С_______ у_____________
С-д-г-у- у-ъ-з-т-о-т-р-
-----------------------
Сыдигъуа укъызытеощтыр?
0
Syd-g-a-----y--os-----?
S______ u______________
S-d-g-a u-y-y-e-s-h-y-?
-----------------------
Sydigua ukyzyteoshhtyr?
|
您 什么时候 来电话 ?
Сыдигъуа укъызытеощтыр?
Sydigua ukyzyteoshhtyr?
|
| 我 一有时间 就打 。 |
У-хът--,-т-э--у-ныIэм-,-с--- зэрэ-ъ-у.
У_____ , т_____ н______ с___ з________
У-х-т- , т-э-I- н-I-м-, с-I- з-р-х-о-.
--------------------------------------
Уахътэ , тIэкIу ныIэми, сиIэ зэрэхъоу.
0
U-ht-e , ---ek-u n--jemi, si-j- -j-rj-hou.
U_____ , t______ n_______ s____ z_________
U-h-j- , t-j-k-u n-I-e-i- s-I-e z-e-j-h-u-
------------------------------------------
Uahtje , tIjekIu nyIjemi, siIje zjerjehou.
|
我 一有时间 就打 。
Уахътэ , тIэкIу ныIэми, сиIэ зэрэхъоу.
Uahtje , tIjekIu nyIjemi, siIje zjerjehou.
|
| 只要 他一有时间, 就会 打电话 来 。 |
Ар (-ъ---ф----------т------, --хъ--,-т-э-Iу н-------иIэ -эр-х---.
А_ (__________ к____________ у______ т_____ н______ и__ з________
А- (-ъ-л-ф-г-] к-ы-ы-е-щ-ы-, у-х-т-, т-э-I- н-I-м-, и-э з-р-х-о-.
-----------------------------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ] къызытеощтыр, уахътэ, тIэкIу ныIэми, иIэ зэрэхъоу.
0
Ar---ul--g)-k--yteos--ty-- --ht--, -I----u ---j---- ---- -j--jeho-.
A_ (_______ k_____________ u______ t______ n_______ i___ z_________
A- (-u-f-g- k-z-t-o-h-t-r- u-h-j-, t-j-k-u n-I-e-i- i-j- z-e-j-h-u-
-------------------------------------------------------------------
Ar (hulfyg) kyzyteoshhtyr, uahtje, tIjekIu nyIjemi, iIje zjerjehou.
|
只要 他一有时间, 就会 打电话 来 。
Ар (хъулъфыгъ] къызытеощтыр, уахътэ, тIэкIу ныIэми, иIэ зэрэхъоу.
Ar (hulfyg) kyzyteoshhtyr, uahtje, tIjekIu nyIjemi, iIje zjerjehou.
|
| 您 将要 工作 多长时间 ? |
Б--- Iо- -шIэщт-?
Б___ I__ п_______
Б-р- I-ф п-I-щ-а-
-----------------
Бэрэ Iоф пшIэщта?
0
B-e----Iof -s-Ije-hhta?
B_____ I__ p___________
B-e-j- I-f p-h-j-s-h-a-
-----------------------
Bjerje Iof pshIjeshhta?
|
您 将要 工作 多长时间 ?
Бэрэ Iоф пшIэщта?
Bjerje Iof pshIjeshhta?
|
| 只要 我 还能, 我 就 一直 工作 。 |
Сэл-э-Iы-э -оф сшI--т.
С_________ I__ с______
С-л-э-I-ф- I-ф с-I-щ-.
----------------------
СэлъэкIыфэ Iоф сшIэщт.
0
Sje-jekI--je-Io- ssh------t.
S___________ I__ s__________
S-e-j-k-y-j- I-f s-h-j-s-h-.
----------------------------
SjeljekIyfje Iof sshIjeshht.
|
只要 我 还能, 我 就 一直 工作 。
СэлъэкIыфэ Iоф сшIэщт.
SjeljekIyfje Iof sshIjeshht.
|
| 只要 我 身体健康, 我 就要 一直 工作 。 |
С-п--уф- --ф--ш----.
С_______ I__ с______
С-п-а-ф- I-ф с-I-щ-.
--------------------
Сэпсауфэ Iоф сшIэщт.
0
Sje-s---j--I---sshI--s---.
S_________ I__ s__________
S-e-s-u-j- I-f s-h-j-s-h-.
--------------------------
Sjepsaufje Iof sshIjeshht.
|
只要 我 身体健康, 我 就要 一直 工作 。
Сэпсауфэ Iоф сшIэщт.
Sjepsaufje Iof sshIjeshht.
|
| 他 不 工作, 而是 躺在 床上 。 |
Ар (хъ----ыг-] ---- хэ-ъ--Iоф-ыш--н---ы-I----.
А_ (__________ п___ х____ I__ ы______ ы_______
А- (-ъ-л-ф-г-] п-э- х-л-, I-ф ы-I-н-м ы-I-п-э-
----------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ] пIэм хэлъ, Iоф ышIэным ычIыпIэ.
0
Ar---ul---- -Ij-- h-e---I-f -s-Ije--- -ch---Ij-.
A_ (_______ p____ h____ I__ y________ y_________
A- (-u-f-g- p-j-m h-e-, I-f y-h-j-n-m y-h-y-I-e-
------------------------------------------------
Ar (hulfyg) pIjem hjel, Iof yshIjenym ychIypIje.
|
他 不 工作, 而是 躺在 床上 。
Ар (хъулъфыгъ] пIэм хэлъ, Iоф ышIэным ычIыпIэ.
Ar (hulfyg) pIjem hjel, Iof yshIjenym ychIypIje.
|
| 她 没有 做饭, 却 在 读报纸 。 |
А--(б----ф-г-]--ъ--е-э- е---- -щэры-----м--ч-ы-Iэ.
А_ (__________ г_______ е____ п__________ ы_______
А- (-з-л-ф-г-] г-э-е-э- е-ж-, п-э-ы-ь-н-м ы-I-п-э-
--------------------------------------------------
Ар (бзылъфыгъ] гъэзетэм еджэ, пщэрыхьаным ычIыпIэ.
0
Ar (--ylfyg) g-e-e-j-----z---, -sh-je-yh-a--m y-----Ij-.
A_ (________ g________ e______ p_____________ y_________
A- (-z-l-y-) g-e-e-j-m e-z-j-, p-h-j-r-h-a-y- y-h-y-I-e-
--------------------------------------------------------
Ar (bzylfyg) gjezetjem edzhje, pshhjeryh'anym ychIypIje.
|
她 没有 做饭, 却 在 读报纸 。
Ар (бзылъфыгъ] гъэзетэм еджэ, пщэрыхьаным ычIыпIэ.
Ar (bzylfyg) gjezetjem edzhje, pshhjeryh'anym ychIypIje.
|
| 他 没有 回家, 却 坐在 酒吧里 。 |
Ар (хъул--ы------в-щапI-м ----, -н-м кIожьы-ы--ыч-ы-I-.
А_ (__________ п_________ ч____ у___ к________ ы_______
А- (-ъ-л-ф-г-] п-в-щ-п-э- ч-э-, у-э- к-о-ь-н-м ы-I-п-э-
-------------------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ] пивэщапIэм чIэс, унэм кIожьыным ычIыпIэ.
0
A--(hu-f-----i-j---h-pIje- c-I---,-----m kI-zh--nym-ychI-p---.
A_ (_______ p_____________ c______ u____ k_________ y_________
A- (-u-f-g- p-v-e-h-a-I-e- c-I-e-, u-j-m k-o-h-y-y- y-h-y-I-e-
--------------------------------------------------------------
Ar (hulfyg) pivjeshhapIjem chIjes, unjem kIozh'ynym ychIypIje.
|
他 没有 回家, 却 坐在 酒吧里 。
Ар (хъулъфыгъ] пивэщапIэм чIэс, унэм кIожьыным ычIыпIэ.
Ar (hulfyg) pivjeshhapIjem chIjes, unjem kIozh'ynym ychIypIje.
|
| 就我所知, 他 住在 这儿 。 |
Сы-э--щ---у-зэ-к-э--а- --щ щ-п-э-.
С__________________ а_ м__ щ______
С-з-р-щ-г-у-з-м-I-, а- м-щ щ-п-э-.
----------------------------------
СызэрэщыгъуазэмкIэ, ар мыщ щэпсэу.
0
Sy----je-hh-gu--j---I-e, a--mys-h-s-hjep--eu.
S_______________________ a_ m____ s__________
S-z-e-j-s-h-g-a-j-m-I-e- a- m-s-h s-h-e-s-e-.
---------------------------------------------
SyzjerjeshhyguazjemkIje, ar myshh shhjepsjeu.
|
就我所知, 他 住在 这儿 。
СызэрэщыгъуазэмкIэ, ар мыщ щэпсэу.
SyzjerjeshhyguazjemkIje, ar myshh shhjepsjeu.
|
| 就我所知, 他的妻子 病 了 。 |
Сы--рэщы----з-м--э,-а- и--хьаг-ус- -и-ъ-----ым-д-.
С__________________ а_ и__________ (______ с______
С-з-р-щ-г-у-з-м-I-, а- и-ъ-ь-г-у-э (-ш-у-] с-м-д-.
--------------------------------------------------
СызэрэщыгъуазэмкIэ, ащ ишъхьагъусэ (ишъуз] сымадж.
0
S-zje-je-hh-gu-z--m-I--,-ashh---h--agu--e --s---) -yma-z-.
S_______________________ a___ i__________ (______ s_______
S-z-e-j-s-h-g-a-j-m-I-e- a-h- i-h-'-g-s-e (-s-u-) s-m-d-h-
----------------------------------------------------------
SyzjerjeshhyguazjemkIje, ashh ishh'agusje (ishuz) symadzh.
|
就我所知, 他的妻子 病 了 。
СызэрэщыгъуазэмкIэ, ащ ишъхьагъусэ (ишъуз] сымадж.
SyzjerjeshhyguazjemkIje, ashh ishh'agusje (ishuz) symadzh.
|
| 就我所知, 他 失业 了 。 |
Сы-э-э------зэ-кI-, а- I-ф-Iэ-ы-ч-.
С__________________ а_ I___________
С-з-р-щ-г-у-з-м-I-, а- I-ф-I-н-н-ъ-
-----------------------------------
СызэрэщыгъуазэмкIэ, ар IофшIэнынчъ.
0
Sy--e-j--h-yg---j-mk--e, a----fs----n--c-.
S_______________________ a_ I_____________
S-z-e-j-s-h-g-a-j-m-I-e- a- I-f-h-j-n-n-h-
------------------------------------------
SyzjerjeshhyguazjemkIje, ar IofshIjenynch.
|
就我所知, 他 失业 了 。
СызэрэщыгъуазэмкIэ, ар IофшIэнынчъ.
SyzjerjeshhyguazjemkIje, ar IofshIjenynch.
|
| 我 那时 睡过头 了, 要不 就能 准时 了 。 |
С--сы--чъ-я-- н-хь- -рм--мэ -г-о--сыкъ-сы---ъ-гъ-.
С_ с_________ н____ а______ и____ с_______________
С- с-х-ч-ы-г- н-х-, а-м-р-э и-ъ-м с-к-э-ы-т-ъ-г-э-
--------------------------------------------------
Сэ сыхэчъыягъ нахь, армырмэ игъом сыкъэсыщтгъагъэ.
0
Sje s-h----y-a--nah'- --my--je-igo- syk---ysh-t-ag--.
S__ s__________ n____ a_______ i___ s________________
S-e s-h-e-h-j-g n-h-, a-m-r-j- i-o- s-k-e-y-h-t-a-j-.
-----------------------------------------------------
Sje syhjechyjag nah', armyrmje igom sykjesyshhtgagje.
|
我 那时 睡过头 了, 要不 就能 准时 了 。
Сэ сыхэчъыягъ нахь, армырмэ игъом сыкъэсыщтгъагъэ.
Sje syhjechyjag nah', armyrmje igom sykjesyshhtgagje.
|
| 我 那时 错过了 公共汽车, 要不 就能 准时 了 。 |
С- ав-обу-ы- б-эс-------- -ахь- арм-р-э ---ом--ы--эс--ты---.
С_ а________ б___________ н____ а______ и____ с_____________
С- а-т-б-с-р б-э-т-у-щ-г- н-х-, а-м-р-э и-ъ-м с-к-э-ы-т-г-э-
------------------------------------------------------------
Сэ автобусыр блэстIупщыгъ нахь, армырмэ игъом сыкъэсыщтыгъэ.
0
Sje av-----y- b--e-t--ps-h-g-----, ar-y-mj--ig-m----je--shhtyg-e.
S__ a________ b_____________ n____ a_______ i___ s_______________
S-e a-t-b-s-r b-j-s-I-p-h-y- n-h-, a-m-r-j- i-o- s-k-e-y-h-t-g-e-
-----------------------------------------------------------------
Sje avtobusyr bljestIupshhyg nah', armyrmje igom sykjesyshhtygje.
|
我 那时 错过了 公共汽车, 要不 就能 准时 了 。
Сэ автобусыр блэстIупщыгъ нахь, армырмэ игъом сыкъэсыщтыгъэ.
Sje avtobusyr bljestIupshhyg nah', armyrmje igom sykjesyshhtygje.
|
| 我 那时 没有 找到 路, 要不 就能 准时 了 。 |
С- ---гур -гъ---гъэ- на-------ыр---игъо- ------ыщ-г--г--.
С_ г_____ з_________ н____ а______ и____ с_______________
С- г-о-у- з-ъ-т-г-э- н-х-, а-м-р-э и-ъ-м с-к-э-ы-т-ъ-г-э-
---------------------------------------------------------
Сэ гъогур згъотыгъэп нахь, армырмэ игъом сыкъэсыщтгъагъэ.
0
Sj-----u-----t---e--nah---ar-yr-j- -g-- s-----y---tg--j-.
S__ g____ z________ n____ a_______ i___ s________________
S-e g-g-r z-o-y-j-p n-h-, a-m-r-j- i-o- s-k-e-y-h-t-a-j-.
---------------------------------------------------------
Sje gogur zgotygjep nah', armyrmje igom sykjesyshhtgagje.
|
我 那时 没有 找到 路, 要不 就能 准时 了 。
Сэ гъогур згъотыгъэп нахь, армырмэ игъом сыкъэсыщтгъагъэ.
Sje gogur zgotygjep nah', armyrmje igom sykjesyshhtgagje.
|