短语手册

zh 连词4   »   sl Vezniki 4

97[九十七]

连词4

连词4

97 [sedemindevetdeset]

Vezniki 4

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 斯洛文尼亚语 播放 更多
他 睡着 了, 虽然 电视 还 开着 。 Za---- j-- č----- j- b-- t-------- v--------. Zaspal je, čeprav je bil televizor vklopljen. 0
他 还没 走, 虽然 已经 很晚了 。 Še j- o----- č----- j- b--- ž- p----. Še je ostal, čeprav je bilo že pozno. 0
他 没有 来, 尽管 我们 约好了 。 Ni p------ č----- s-- s- d---------. Ni prišel, čeprav smo se dogovorili. 0
电视 开着 呢, 他 却 仍然 睡着 了 。 Te------- j- b-- p------. K---- t--- j- z-----. Televizor je bil prižgan. Kljub temu je zaspal. 0
已经 很晚了, 他 仍然 还 没走 。 Bi-- j- ž- p----. K---- t--- j- š- o----. Bilo je že pozno. Kljub temu je še ostal. 0
我们 已经 约好 了, 他 仍然 没有 来 。 Do-------- s-- s-. K---- t--- n- p-----. Dogovorili smo se. Kljub temu ni prišel. 0
尽管 他 没有 驾驶执照, 他 仍然 开车 。 Če---- n--- v--------- d---------- v--- a---. Čeprav nima vozniškega dovoljenja, vozi avto. 0
尽管 路面 滑, 他 仍然 开得 很快 。 Če---- j- c---- s------- v--- h----. Čeprav je cesta spolzka, vozi hitro. 0
尽管 他 喝醉 了, 他 仍 骑自行车 。 Če---- j- p----- s- p---- s k------. Čeprav je pijan, se pelje s kolesom. 0
他 没有 驾驶执照, 却 仍然 开车 。 On n--- v--------- d---------. K---- t--- v--- a---. On nima vozniškega dovoljenja. Kljub temu vozi avto. 0
路面 很滑, 他 仍然 开得 这么快 。 Ce--- j- s------. K---- t--- v--- t--- h----. Cesta je spolzka. Kljub temu vozi tako hitro. 0
他 喝醉 了, 但 却 仍然 骑自行车 。 On j- p----. K---- t--- s- p---- s k------. On je pijan. Kljub temu se pelje s kolesom. 0
她 没有 找到 工作,尽管 她 上过 大学 。 No---- s----- n- n----- č----- j- š--------. Nobene službe ne najde, čeprav je študirala. 0
她 不去 看 医生, 尽管 她 疼痛 。 On- n- g-- k z--------- č----- č--- b-------. Ona ne gre k zdravniku, čeprav čuti bolečine. 0
她买了一辆车,尽管她没钱 。 On- k----- a---- č----- n--- d------. Ona kupuje avto, čeprav nima denarja. 0
她 上过 大学, 但 她 仍然 没 找到 工作 。 Št------- j-. K---- t--- n- n---- n----- s-----. Študirala je. Kljub temu ne najde nobene službe. 0
她 很痛, 但 她 仍然 不去 看医生 On- č--- b-------. K---- t--- n- g-- k z--------. Ona čuti bolečine. Kljub temu ne gre k zdravniku. 0
她 没钱, 但 她 仍然 买车 。 On- n--- d------. K---- t--- k----- a---. Ona nima denarja. Kljub temu kupuje avto. 0

年轻人跟老年人学的不一样

孩子学习语言相对较快。 成人通常需要更长时间。 但是孩子并非学得比成人更好。 他们只是学得不一样。 学习语言时大脑必须完成很多任务。 它必须平行地学习许多东西。 学习一种语言,光靠思考是不够的。 人们必须学习新词语的发音。 读音器官必须为此学习新的动作。 大脑也必须学习应对新的情况。 用外语进行沟通是一个挑战。 然而成年人在不同年龄阶段学习语言是有所不同的。 20到30岁之间,人们仍有学习的惯例。 中学或大学时期还离之不远。 大脑在学校里得到良好训练。 因此在这一阶段,人们能在很高的水平上学习外语。 40到50岁时,人们已经学习过很多东西了。 他们的大脑从诸多经历中受益。 它能让新内容与旧知识很好地结合。 因此在这一阶段,最好学习熟悉的东西。 比如学习与从前相类似的语言。 60到70岁时,人们通常有许多时间。 他们可以经常练习。 练习对学习语言尤其重要。 老年人对外文的笔迹通常学得特别好。 人们在任何年纪都能成功地学习。 大脑在青春期过后仍然能建立起新的神经细胞。 并且大脑也很喜欢这么做.......