已经一次–从来没有
в---од-н -аз - щ- --ко-и
в-- о--- р-- – щ- н-----
в-е о-и- р-з – щ- н-к-л-
------------------------
вже один раз – ще ніколи
0
vz-- ------a- - -h-h- -i-o-y
v--- o--- r-- – s---- n-----
v-h- o-y- r-z – s-c-e n-k-l-
----------------------------
vzhe odyn raz – shche nikoly
已经一次–从来没有
вже один раз – ще ніколи
vzhe odyn raz – shche nikoly
您 已经 去过 柏林 了 吗 ?
В- -ж- б--- - -ерл---?
В- в-- б--- в Б-------
В- в-е б-л- в Б-р-і-і-
----------------------
Ви вже були в Берліні?
0
Vy--z------y-v B----n-?
V- v--- b--- v B-------
V- v-h- b-l- v B-r-i-i-
-----------------------
Vy vzhe buly v Berlini?
您 已经 去过 柏林 了 吗 ?
Ви вже були в Берліні?
Vy vzhe buly v Berlini?
不, 还没 去过 。
Ні--ще -і--ли.
Н-- щ- н------
Н-, щ- н-к-л-.
--------------
Ні, ще ніколи.
0
N-- s-che-ni---y.
N-- s---- n------
N-, s-c-e n-k-l-.
-----------------
Ni, shche nikoly.
不, 还没 去过 。
Ні, ще ніколи.
Ni, shche nikoly.
某人,有人–无人,没有人
Хт---ебудь –-ні--о
Х--------- – н----
Х-о-н-б-д- – н-х-о
------------------
Хто-небудь – ніхто
0
Kht-----u-ʹ-– ni--to
K---------- – n-----
K-t---e-u-ʹ – n-k-t-
--------------------
Khto-nebudʹ – nikhto
某人,有人–无人,没有人
Хто-небудь – ніхто
Khto-nebudʹ – nikhto
您 在这儿 有认识的 人 吗 ?
В- з-------ут -ого-не-удь?
В- з----- т-- к-----------
В- з-а-т- т-т к-г---е-у-ь-
--------------------------
Ви знаєте тут кого-небудь?
0
V----a-ete-t-- koho----u--?
V- z------ t-- k-----------
V- z-a-e-e t-t k-h---e-u-ʹ-
---------------------------
Vy znayete tut koho-nebudʹ?
您 在这儿 有认识的 人 吗 ?
Ви знаєте тут кого-небудь?
Vy znayete tut koho-nebudʹ?
不, 我 在这儿 不认识 人 。
Ні- --не----- т-т н-кого.
Н-- я н- з--- т-- н------
Н-, я н- з-а- т-т н-к-г-.
-------------------------
Ні, я не знаю тут нікого.
0
Ni--y---e-zna-- ----ni----.
N-- y- n- z---- t-- n------
N-, y- n- z-a-u t-t n-k-h-.
---------------------------
Ni, ya ne znayu tut nikoho.
不, 我 在这儿 不认识 人 。
Ні, я не знаю тут нікого.
Ni, ya ne znayu tut nikoho.
还–不再有
щ----б---ше--і
щ- – б----- н-
щ- – б-л-ш- н-
--------------
ще – більше ні
0
sh-he – bil-she ni
s---- – b------ n-
s-c-e – b-l-s-e n-
------------------
shche – bilʹshe ni
还–不再有
ще – більше ні
shche – bilʹshe ni
您 还要 在这里 呆 很久 吗 ?
Ви -у- ---н-до------л--аєте-я?
В- т-- щ- н------ з-----------
В- т-т щ- н-д-в-о з-л-ш-є-е-я-
------------------------------
Ви тут ще надовго залишаєтеся?
0
Vy-tu---hc------ov-o zalys-ay--esya?
V- t-- s---- n------ z--------------
V- t-t s-c-e n-d-v-o z-l-s-a-e-e-y-?
------------------------------------
Vy tut shche nadovho zalyshayetesya?
您 还要 在这里 呆 很久 吗 ?
Ви тут ще надовго залишаєтеся?
Vy tut shche nadovho zalyshayetesya?
不, 这里 我 不再多呆 了 。
Н-- --з--иш---- не-а---го.
Н-- я з-------- н---------
Н-, я з-л-ш-ю-я н-н-д-в-о-
--------------------------
Ні, я залишаюся ненадовго.
0
N----- z--y-----s----e---ovh-.
N-- y- z----------- n---------
N-, y- z-l-s-a-u-y- n-n-d-v-o-
------------------------------
Ni, ya zalyshayusya nenadovho.
不, 这里 我 不再多呆 了 。
Ні, я залишаюся ненадовго.
Ni, ya zalyshayusya nenadovho.
还有什么–没有了
ще -ось – -іль-- -і---о
щ- щ--- – б----- н-----
щ- щ-с- – б-л-ш- н-ч-г-
-----------------------
ще щось – більше нічого
0
sh--e ----osʹ –----ʹsh--nic-oho
s---- s------ – b------ n------
s-c-e s-c-o-ʹ – b-l-s-e n-c-o-o
-------------------------------
shche shchosʹ – bilʹshe nichoho
还有什么–没有了
ще щось – більше нічого
shche shchosʹ – bilʹshe nichoho
您 还要 喝点 什么 吗 ?
Х---те-----о-- в--и-и?
Х----- щ- щ--- в------
Х-ч-т- щ- щ-с- в-п-т-?
----------------------
Хочете ще щось випити?
0
Khoch----s-c-e -h--osʹ--ypy--?
K------- s---- s------ v------
K-o-h-t- s-c-e s-c-o-ʹ v-p-t-?
------------------------------
Khochete shche shchosʹ vypyty?
您 还要 喝点 什么 吗 ?
Хочете ще щось випити?
Khochete shche shchosʹ vypyty?
不, 我 不想 喝 了
Н-- я ----очу --л--е ---ог-.
Н-- я н- х--- б----- н------
Н-, я н- х-ч- б-л-ш- н-ч-г-.
----------------------------
Ні, я не хочу більше нічого.
0
Ni---a ---khoc------ʹ--------oh-.
N-- y- n- k----- b------ n-------
N-, y- n- k-o-h- b-l-s-e n-c-o-o-
---------------------------------
Ni, ya ne khochu bilʹshe nichoho.
不, 我 不想 喝 了
Ні, я не хочу більше нічого.
Ni, ya ne khochu bilʹshe nichoho.
已经有–还没有
в-- щ----–-щ--нічого
в-- щ--- – щ- н-----
в-е щ-с- – щ- н-ч-г-
--------------------
вже щось – ще нічого
0
vz-- ---ho-ʹ-–-sh--- nic-oho
v--- s------ – s---- n------
v-h- s-c-o-ʹ – s-c-e n-c-o-o
----------------------------
vzhe shchosʹ – shche nichoho
已经有–还没有
вже щось – ще нічого
vzhe shchosʹ – shche nichoho
您 已经 吃过 了 吗 ?
Ви-вж- що-ь ---ли?
В- в-- щ--- з-----
В- в-е щ-с- з-ї-и-
------------------
Ви вже щось з’їли?
0
Vy vzhe-sh-h--ʹ-z-ïly?
V- v--- s------ z------
V- v-h- s-c-o-ʹ z-i-l-?
-----------------------
Vy vzhe shchosʹ zʺïly?
您 已经 吃过 了 吗 ?
Ви вже щось з’їли?
Vy vzhe shchosʹ zʺïly?
还没, 我 还什么 都 没吃 呢
Н---я ------о-о-не ї----їл-.
Н-- я щ- н----- н- ї- / ї---
Н-, я щ- н-ч-г- н- ї- / ї-а-
----------------------------
Ні, я ще нічого не їв / їла.
0
Ni---a sh----nic--ho -e-i-- --i---.
N-- y- s---- n------ n- i-- / i----
N-, y- s-c-e n-c-o-o n- i-v / i-l-.
-----------------------------------
Ni, ya shche nichoho ne ïv / ïla.
还没, 我 还什么 都 没吃 呢
Ні, я ще нічого не їв / їла.
Ni, ya shche nichoho ne ïv / ïla.
还有人–没人了
ще --о--е---- – --л-----іхто
щ- х--------- – б----- н----
щ- х-о-н-б-д- – б-л-ш- н-х-о
----------------------------
ще хто-небудь – більше ніхто
0
s-che --t---ebu-- –--il--he-n----o
s---- k---------- – b------ n-----
s-c-e k-t---e-u-ʹ – b-l-s-e n-k-t-
----------------------------------
shche khto-nebudʹ – bilʹshe nikhto
还有人–没人了
ще хто-небудь – більше ніхто
shche khto-nebudʹ – bilʹshe nikhto
还 有人 要 咖啡 吗 ?
Б---є ---хт---еб--- кав-?
Б---- щ- х--------- к----
Б-ж-є щ- х-о-н-б-д- к-в-?
-------------------------
Бажає ще хто-небудь кави?
0
B--h----s-c-e--hto--e-u-ʹ--a-y?
B------ s---- k---------- k----
B-z-a-e s-c-e k-t---e-u-ʹ k-v-?
-------------------------------
Bazhaye shche khto-nebudʹ kavy?
还 有人 要 咖啡 吗 ?
Бажає ще хто-небудь кави?
Bazhaye shche khto-nebudʹ kavy?
不, 没有人 了 。
Ні, бі-ьше н-хт-.
Н-- б----- н-----
Н-, б-л-ш- н-х-о-
-----------------
Ні, більше ніхто.
0
Ni- bilʹ-h- ---h-o.
N-- b------ n------
N-, b-l-s-e n-k-t-.
-------------------
Ni, bilʹshe nikhto.
不, 没有人 了 。
Ні, більше ніхто.
Ni, bilʹshe nikhto.