Vocabulari

Aprèn verbs – grec

ξαπλώνω
Ήταν κουρασμένοι και ξάπλωσαν.
xaplóno
Ítan kourasménoi kai xáplosan.
estirar-se
Estaven cansats i es van estirar.
μετακομίζω
Το ανιψιό μου μετακομίζει.
metakomízo
To anipsió mou metakomízei.
traslladar-se
El meu nebot es trasllada.
αναλαμβάνω
Έχω αναλάβει πολλά ταξίδια.
analamváno
Écho analávei pollá taxídia.
emprendre
He emprès molts viatges.
απολύω
Ο αφεντικός τον απέλυσε.
apolýo
O afentikós ton apélyse.
acomiadar
El cap l’ha acomiadat.
σημειώνω
Θέλει να σημειώσει την ιδέα της για την επιχείρηση.
simeióno
Thélei na simeiósei tin idéa tis gia tin epicheírisi.
apuntar
Ella vol apuntar la seva idea de negoci.
ψάχνω
Αυτό που δεν ξέρεις, πρέπει να το ψάξεις.
psáchno
Aftó pou den xéreis, prépei na to psáxeis.
buscar
Allò que no saps, has de buscar-ho.
αρέσω
Της αρέσει περισσότερο τη σοκολάτα από τα λαχανικά.
aréso
Tis arései perissótero ti sokoláta apó ta lachaniká.
agradar
A ella li agrada més la xocolata que les verdures.
βρίσκω ξανά
Δεν μπόρεσα να βρω το διαβατήριό μου μετά τη μετακόμιση.
vrísko xaná
Den bóresa na vro to diavatírió mou metá ti metakómisi.
trobar de nou
No podia trobar el meu passaport després de mudar-me.
τηλεφωνώ
Μπορεί να τηλεφωνήσει μόνο κατά τη διάρκεια του διαλείμματος για το φαγητό της.
tilefonó
Boreí na tilefonísei móno katá ti diárkeia tou dialeímmatos gia to fagitó tis.
trucar
Ella només pot trucar durant la seva pausa del dinar.
πηδώ πάνω από
Ο αθλητής πρέπει να πηδήξει πάνω από το εμπόδιο.
pidó páno apó
O athlitís prépei na pidíxei páno apó to empódio.
saltar per sobre
L’atleta ha de saltar per sobre de l’obstacle.
πηδώ πάνω
Το παιδί πηδάει πάνω.
pidó páno
To paidí pidáei páno.
saltar
El nen salta.
εξηγώ
Ο παππούς εξηγεί τον κόσμο στον εγγονό του.
exigó
O pappoús exigeí ton kósmo ston engonó tou.
explicar
L’avi explica el món al seu net.