Φράσεις

el Παρελθoντικός χρόνος 1   »   de Vergangenheit 1

81 [ογδόντα ένα]

Παρελθoντικός χρόνος 1

Παρελθoντικός χρόνος 1

81 [einundachtzig]

Vergangenheit 1

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Γερμανικά Παίζω Περισσότερο
γράφω s-h--i-en schreiben s-h-e-b-n --------- schreiben 0
Αυτός έγραψε ένα γράμμα. E--schr--- ---e- -r-ef. Er schrieb einen Brief. E- s-h-i-b e-n-n B-i-f- ----------------------- Er schrieb einen Brief. 0
Και αυτή έγραψε μία κάρτα. Und--ie-sc---e- -in---ar-e. Und sie schrieb eine Karte. U-d s-e s-h-i-b e-n- K-r-e- --------------------------- Und sie schrieb eine Karte. 0
διαβάζω l---n lesen l-s-n ----- lesen 0
Αυτός διάβασε ένα περιοδικό. E- l---ei-e-I-lu---ierte. Er las eine Illustrierte. E- l-s e-n- I-l-s-r-e-t-. ------------------------- Er las eine Illustrierte. 0
Και αυτή διάβασε ένα βιβλίο. Und si---as--in----h. Und sie las ein Buch. U-d s-e l-s e-n B-c-. --------------------- Und sie las ein Buch. 0
παίρνω n-hmen nehmen n-h-e- ------ nehmen 0
Αυτός πήρε ένα τσιγάρο. E---a-- -in----g--e-t-. Er nahm eine Zigarette. E- n-h- e-n- Z-g-r-t-e- ----------------------- Er nahm eine Zigarette. 0
Αυτή πήρε ένα κομμάτι σοκολάτα. S-e-n------- ------Sch-----d-. Sie nahm ein Stück Schokolade. S-e n-h- e-n S-ü-k S-h-k-l-d-. ------------------------------ Sie nahm ein Stück Schokolade. 0
Αυτός ήταν άπιστος αλλά αυτή ήταν πιστή. E--war -n--e------r---- --- -r--. Er war untreu, aber sie war treu. E- w-r u-t-e-, a-e- s-e w-r t-e-. --------------------------------- Er war untreu, aber sie war treu. 0
Αυτός ήταν τεμπέλης αλλά αυτή ήταν επιμελής. Er war--a-l, abe- sie-wa- -le---g. Er war faul, aber sie war fleißig. E- w-r f-u-, a-e- s-e w-r f-e-ß-g- ---------------------------------- Er war faul, aber sie war fleißig. 0
Αυτός ήταν φτωχός αλλά αυτή ήταν πλούσια. Er--ar-a-m, a-e--s-e-w-r -eic-. Er war arm, aber sie war reich. E- w-r a-m- a-e- s-e w-r r-i-h- ------------------------------- Er war arm, aber sie war reich. 0
Δεν είχε καθόλου χρήματα αλλά χρέη. E----t-- k-i- G-ld- --nder- Sch-l-e-. Er hatte kein Geld, sondern Schulden. E- h-t-e k-i- G-l-, s-n-e-n S-h-l-e-. ------------------------------------- Er hatte kein Geld, sondern Schulden. 0
Δεν είχε καθόλου τύχη αλλά ατυχία. E---atte-kei---l---, s--d-----ech. Er hatte kein Glück, sondern Pech. E- h-t-e k-i- G-ü-k- s-n-e-n P-c-. ---------------------------------- Er hatte kein Glück, sondern Pech. 0
Δεν είχε καθόλου επιτυχία αλλά αποτυχία. Er--a--- ke---n -----g-----dern---s--rf-l-. Er hatte keinen Erfolg, sondern Misserfolg. E- h-t-e k-i-e- E-f-l-, s-n-e-n M-s-e-f-l-. ------------------------------------------- Er hatte keinen Erfolg, sondern Misserfolg. 0
Δεν ήταν ευχαριστημένος αλλά δυσαρεστημένος. E- wa- -------ufri-d-n,-s----rn-u-zufrieden. Er war nicht zufrieden, sondern unzufrieden. E- w-r n-c-t z-f-i-d-n- s-n-e-n u-z-f-i-d-n- -------------------------------------------- Er war nicht zufrieden, sondern unzufrieden. 0
Δεν ήταν ευτυχισμένος αλλά δυστυχισμένος. Er-wa----cht --ü--l--h---o-d-----ng-üc-l--h. Er war nicht glücklich, sondern unglücklich. E- w-r n-c-t g-ü-k-i-h- s-n-e-n u-g-ü-k-i-h- -------------------------------------------- Er war nicht glücklich, sondern unglücklich. 0
Δεν ήταν συμπαθητικός αλλά αντιπαθητικός. E--war -i----s-mp-t---c-,-so--ern -ns-m--thi-c-. Er war nicht sympathisch, sondern unsympathisch. E- w-r n-c-t s-m-a-h-s-h- s-n-e-n u-s-m-a-h-s-h- ------------------------------------------------ Er war nicht sympathisch, sondern unsympathisch. 0

Πως μαθαίνουν τα παιδιά να μιλάνε σωστά

Από την στιγμή που γεννιέται ο άνθρωπος, επικοινωνεί με τους άλλους. Τα μωρά κλαίνε όταν θέλουν κάτι. Σε ηλικία λίγων μηνών, μπορούν ήδη να προφέρουν απλές λέξεις. Μπορούν να σχηματίσουν προτάσεις με τρεις λέξεις στην ηλικία των περίπου δύο χρονών. Δεν μπορούμε να επηρεάσουμε το πότε ένα παιδί θα ξεκινήσει να μιλάει. Έχουμε όμως επηρροή στο πόσο καλά θα μάθει τη μητρική του γλώσσα! Γι΄αυτό όμως πρέπει να δώσουμε προσοχή σε κάποια πράγματα. Πάνω από όλα μετράει, το παιδί που μαθαίνει να έχει πάντα κίνητρο. Πρέπει να αντιλαμβάνετε, ότι καταφέρνει κάτι, όταν μιλάει. Στα μωρά αρέσει το χαμόγελο ως θετική απάντηση. Τα μεγαλύτερα παιδιά αναζητούν τον διάλογο με το περιβάλλον τους. Προσανατολίζονται στη γλώσσα των ανθρώπων του περίγυρού τους. Γι΄αυτό το γλωσσικό επίπεδο των γονιών και των παιδαγωγών παίζει σημαντικόρόλο. Τα παιδιά επίσης πρέπει να μάθουν την αξία της γλώσσας. Πάντα όμως με διασκέδαση. Όταν τους διαβάζουμε κάτι δυνατά, τους δείχνουμε πόσο συναρπαστική μπορεί να είναι η γλώσσα. Όμως και οι γονείς πρέπει κάνουν όσο δυνατόν περισσότερα πράγματα με το παιδί τους. Ένα παιδί με πολλές εμπειρίες, θέλει να μιλήσει για αυτές. Τα δίγλωσσα παιδιά χρειάζονται σταθερούς κανόνες. Πρέπει να ξέρουν ποια γλώσσα ομιλείται με ποιον. Έτσι ο εγκέφαλός τους μπορεί να μάθει να ξεχωρίζε τις δύο γλώσσες μεταξύ τους. Όταν τα παιδιά ξεκινούν σχολείο, η γλώσσα τους αλλάζει. Μαθαίνουν μία νέα καθομιλουμένη γλώσσα. Τότε είναι σημαντικό να προσέξουν οι γονείς, πώς μιλάει το παιδί τους. Οι μελέτες δείχνουν ότι η πρώτη γλώσσα αποτυπώνεται για πάντα στο μυαλό. Ο,τι μαθαίνουμε στην παιδική ηλικία, μας συνοδεύει για όλη μας την ζωή. Όποιος μάθει καλά την μητρική του γλώσσα στην παιδική ηλικά, επωφελείται αργότερα από αυτό. Μαθαίνει καινούργια πράγματα πιο γρήγορα και πιο καλά - όχι μόνο ξένες γλώσσες...