वाक्यांश

hi या से सबओर्डिनेट क्लॉजस   »   lv Palīgteikumi ar vai

९३ [तिरानवे]

या से सबओर्डिनेट क्लॉजस

या से सबओर्डिनेट क्लॉजस

93 [deviņdesmit trīs]

Palīgteikumi ar vai

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी लातवियन प्ले अधिक
मुझे नहीं पता कि वह मुझसे प्यार करता है या नहीं E--n-z---,-vai--iņš-m--i---l. Es nezinu, vai viņš mani mīl. E- n-z-n-, v-i v-ņ- m-n- m-l- ----------------------------- Es nezinu, vai viņš mani mīl. 0
मुझे नहीं पता कि वह वापस आएगा या नहीं Es ---i--,---i -iņš n-k- a--aka-. Es nezinu, vai viņš nāks atpakaļ. E- n-z-n-, v-i v-ņ- n-k- a-p-k-ļ- --------------------------------- Es nezinu, vai viņš nāks atpakaļ. 0
मुझे नहीं पता कि वह मुझे फोन करेगा या नहीं E- ----nu- va--vi-š --n piez--n-s. Es nezinu, vai viņš man piezvanīs. E- n-z-n-, v-i v-ņ- m-n p-e-v-n-s- ---------------------------------- Es nezinu, vai viņš man piezvanīs. 0
क्या वह मुझसे प्यार करता है? Va- viņ- ma-i--ī-? Vai viņš mani mīl? V-i v-ņ- m-n- m-l- ------------------ Vai viņš mani mīl? 0
क्या वह वापस आएगा? Vai -i-š n--s-a-pa--ļ? Vai viņš nāks atpakaļ? V-i v-ņ- n-k- a-p-k-ļ- ---------------------- Vai viņš nāks atpakaļ? 0
क्या वह फोन करेगा? V---v--š--a- -i-zva--s? Vai viņš man piezvanīs? V-i v-ņ- m-n p-e-v-n-s- ----------------------- Vai viņš man piezvanīs? 0
मुझे नहीं पता कि वह मेरे बारे में सोचता है या नहीं Es ---tāju--e-,---i -iņš d--ā -----a-i? Es jautāju sev, vai viņš domā par mani? E- j-u-ā-u s-v- v-i v-ņ- d-m- p-r m-n-? --------------------------------------- Es jautāju sev, vai viņš domā par mani? 0
मुझे नहीं पता कि उसकी कोई और है या नहीं E- j--tāj---e-,--ai-v-----i- --d- ---a? Es jautāju sev, vai viņam ir kāda cita? E- j-u-ā-u s-v- v-i v-ņ-m i- k-d- c-t-? --------------------------------------- Es jautāju sev, vai viņam ir kāda cita? 0
मुझे नहीं पता कि वह झूठ बोल रहा है या नहीं Es --u-ā-u se---v---viņš---l-? Es jautāju sev, vai viņš melo? E- j-u-ā-u s-v- v-i v-ņ- m-l-? ------------------------------ Es jautāju sev, vai viņš melo? 0
क्या वह मेरे बारे में सोचता है? Va--v-------ā---r--a--? Vai viņš domā par mani? V-i v-ņ- d-m- p-r m-n-? ----------------------- Vai viņš domā par mani? 0
क्या उस की कोई और है? Va----ņ-m ir------ci-a? Vai viņam ir kāda cita? V-i v-ņ-m i- k-d- c-t-? ----------------------- Vai viņam ir kāda cita? 0
क्या वह सच बोल रहा है? Vai vi-- s--a pati-s--u? Vai viņš saka patiesību? V-i v-ņ- s-k- p-t-e-ī-u- ------------------------ Vai viņš saka patiesību? 0
मुझे शंका है कि मैं सच में उसे अच्छी लगती हूँ या नहीं E- -a-b-s, --i--s-viņ-- -at-ešām-p-tīk-. Es šaubos, vai es viņam patiešām patīku. E- š-u-o-, v-i e- v-ņ-m p-t-e-ā- p-t-k-. ---------------------------------------- Es šaubos, vai es viņam patiešām patīku. 0
मुझे शंका है कि वह मुझे लिखेगा या नहीं Es--au--s, -a---i-- -an ra-stīs. Es šaubos, vai viņš man rakstīs. E- š-u-o-, v-i v-ņ- m-n r-k-t-s- -------------------------------- Es šaubos, vai viņš man rakstīs. 0
मुझे शंका है कि वह मेरे साथ शादी करेगा या नहीं E--šaub-s--va----ņ- -a-------ēs. Es šaubos, vai viņš mani precēs. E- š-u-o-, v-i v-ņ- m-n- p-e-ē-. -------------------------------- Es šaubos, vai viņš mani precēs. 0
कि मैं सच में उसे अच्छी लगती हूँ या नहीं? Vai e- -iņ-m pa----ām--a--ku? Vai es viņam patiešām patīku? V-i e- v-ņ-m p-t-e-ā- p-t-k-? ----------------------------- Vai es viņam patiešām patīku? 0
कि वह मुझे लिखेगा या नहीं? Va- --ņ--m-- r--st--? Vai viņš man rakstīs? V-i v-ņ- m-n r-k-t-s- --------------------- Vai viņš man rakstīs? 0
कि वह मेरे साथ शादी करेगा या नहीं? V---viņ----n- pre-ē-? Vai viņš mani precēs? V-i v-ņ- m-n- p-e-ē-? --------------------- Vai viņš mani precēs? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -