Vortprovizo
paŝto – Ekzerco de verboj
-
EO
esperanto
-
AR
araba
-
DE
germana
-
EN
angla (US]
-
EN
angla (UK]
-
ES
hispana
-
FR
franca
-
IT
itala
-
JA
japanoj
-
PT
portugala (pt]
-
PT
portugala (br]
-
ZH
ĉina (simpligita]
-
AD
adigea
-
AF
afrikansa
-
AM
amhara
-
BE
belarusian
-
BG
bulgaro
-
BN
bengala
-
BS
bosnia
-
CA
kataluna
-
CS
ĉeĥa
-
DA
dana
-
EL
greka
-
EO
esperanto
-
ET
estona
-
FA
persa
-
FI
finna
-
HE
hebrea
-
HI
hindia
-
HR
kroata
-
HU
hungara
-
HY
armena
-
ID
indonezia
-
KA
kartvela
-
KK
kazaĥo
-
KN
kannada
-
KO
korea
-
KU
kurda (kurmanji]
-
KY
kirgizoj
-
LT
litova
-
LV
latva
-
MK
makedona
-
MR
maratio
-
NL
nederlanda
-
NN
nynorsk
-
NO
norvega
-
PA
panĝaba
-
PL
pola
-
RO
rumana
-
RU
rusa
-
SK
slovaka
-
SL
sloveno
-
SQ
albana
-
SR
serba
-
SV
sveda
-
TA
tamila
-
TE
telugua
-
TH
tajlanda
-
TI
tigrinjo
-
TL
tagaloga
-
TR
turka
-
UK
ukraina
-
UR
urdu
-
VI
vjetnama
-
-
PS
paŝto
-
AR
araba
-
DE
germana
-
EN
angla (US]
-
EN
angla (UK]
-
ES
hispana
-
FR
franca
-
IT
itala
-
JA
japanoj
-
PT
portugala (pt]
-
PT
portugala (br]
-
ZH
ĉina (simpligita]
-
AD
adigea
-
AF
afrikansa
-
AM
amhara
-
BE
belarusian
-
BG
bulgaro
-
BN
bengala
-
BS
bosnia
-
CA
kataluna
-
CS
ĉeĥa
-
DA
dana
-
EL
greka
-
ET
estona
-
FA
persa
-
FI
finna
-
HE
hebrea
-
HI
hindia
-
HR
kroata
-
HU
hungara
-
HY
armena
-
ID
indonezia
-
KA
kartvela
-
KK
kazaĥo
-
KN
kannada
-
KO
korea
-
KU
kurda (kurmanji]
-
KY
kirgizoj
-
LT
litova
-
LV
latva
-
MK
makedona
-
MR
maratio
-
NL
nederlanda
-
NN
nynorsk
-
NO
norvega
-
PA
panĝaba
-
PL
pola
-
RO
rumana
-
RU
rusa
-
SK
slovaka
-
SL
sloveno
-
SQ
albana
-
SR
serba
-
SV
sveda
-
TA
tamila
-
TE
telugua
-
TH
tajlanda
-
TI
tigrinjo
-
TL
tagaloga
-
TR
turka
-
UK
ukraina
-
UR
urdu
-
VI
vjetnama
-
خرخړل
د شاپونو په زما پاڼو کې خرخړي.
khrkxrl
da shapuno pa zama pano ki khrkhri.
frenezi
La folioj frenezas sub miaj piedoj.
پښو لوستل
هغه پښو لوستل او د هغوی سره مخ نیستلی.
pṣo lowstl
hagha pṣo lowstl aw da haghwai sra makh nistli.
turni al
Ili turnas sin al si.
قناعت کول
هغه ډیر ډیر د خپل ښځې ته د خوړلو په اړه قناعت کوي.
qanā‘at kawal
hagha ḍēr ḍēr da khpal ẓżē tā da khwṛlow pa aṛah qanā‘at kowī.
konvinki
Ŝi ofte devas konvinki sian filinon manĝi.
توکی وچل
زموږ پيسې څنګه توکی وچل شوي؟
tokaī wačal
zamūž paise tsanga tokaī wačal shawi?
investi
En kion ni devus investi nian monon?
وهل
زما ماشوم غواړي چې د کور نه وهي.
vahl
zama mashum ghawari chi da kor na vahi.
forkuri
Nia filo volis forkuri el hejmo.
کور کول
د بېجز د سره کور شوے دی.
koor kool
da bejz da sara koor shwai dee.
blindiĝi
La viro kun la insignoj blindiĝis.
واچول
هغوي توپ یو لړ يو لړ ته واچوي.
wachawal
haghoi top yaw lar yaw lar ta wachawai.
ĵeti al
Ili ĵetas la pilkon al si reciproke.
په اړه کول
زما خوندیار د برف له منځه وساتلو په اړه کوي.
pə aṛa kawal
zama khwondyār da barf la manzha wsātlwo pə aṛa kawi.
zorgi pri
Nia dommajstro zorgas pri la neĝforigo.
پېږل
د غمې ټولنه ورځ پخوانی پېږل شوه.
pēḍal
da ghame ṭolnə wrz pkhwaṇī pēḍal shwa.
okazi
La funebra ceremonio okazis antaŭhieraŭ.
لاسته کول
زه غواړم هر میاشته یو څه پیسې لاسته کړم.
lasta kool
zah ghwaarum har meyashta yow tsa paisey lasta kram.
rezervi
Mi volas rezervi iom da mono por poste ĉiu monato.
سوارېدل
هغوی چې په تر ټولو سرعت سره سوارېدي.
sawaraidal
haghwai chi pa tar tollo surat sara sawaraidi.
rajdi
Ili rajdas kiel eble plej rapide.