Tîpe
Peştûyî – Verbên lêkeran
-
KU
Kurdî (Kurmancî]
-
AR
Erebî
-
DE
Almanî
-
EN
Îngilîzî (US]
-
EN
Îngilîzî (UK]
-
ES
Îspanyolî
-
FR
Fransî
-
IT
Îtalî
-
JA
Japonî
-
PT
Portekizî (PT]
-
PT
Portekizî (BR]
-
ZH
Çînî (Hêsandî]
-
AD
Adigeyî
-
AF
Afrîkansî
-
AM
Amharîkî
-
BE
Belarûsî
-
BG
Bûlgarî
-
BN
Bengalî
-
BS
Bosnayî
-
CA
Katalanî
-
CS
Çekî
-
DA
Danîmarkî
-
EL
Yewnanî
-
EO
Esperanto
-
ET
Estonî
-
FA
Farsî
-
FI
Fînlandî
-
HE
Îbranî
-
HI
Hindî
-
HR
Xirwatî
-
HU
Macarî
-
HY
Ermenî
-
ID
Îndonezî
-
KA
Gurcî
-
KK
Qazakî
-
KN
Kanadayî
-
KO
Koreyî
-
KU
Kurdî (Kurmancî]
-
KY
Qirgizî
-
LT
Lîtvanyayî
-
LV
Letonî
-
MK
Makedonî
-
MR
Maratî
-
NL
Holandî
-
NN
Nwart
-
NO
Norwêcî
-
PA
Pencabî
-
PL
Polandî
-
RO
Romanyayî
-
RU
Rûsî
-
SK
Slovakî
-
SL
Slovenî
-
SQ
Albanî
-
SR
Sirbî
-
SV
Swêdî
-
TA
Tamîlî
-
TE
Teluguyî
-
TH
Thayîkî
-
TI
Tigrinya
-
TL
Tagalogî
-
TR
Tirkî
-
UK
Ûkraynî
-
UR
Ûrdûyî
-
VI
Vîetnamî
-
-
PS
Peştûyî
-
AR
Erebî
-
DE
Almanî
-
EN
Îngilîzî (US]
-
EN
Îngilîzî (UK]
-
ES
Îspanyolî
-
FR
Fransî
-
IT
Îtalî
-
JA
Japonî
-
PT
Portekizî (PT]
-
PT
Portekizî (BR]
-
ZH
Çînî (Hêsandî]
-
AD
Adigeyî
-
AF
Afrîkansî
-
AM
Amharîkî
-
BE
Belarûsî
-
BG
Bûlgarî
-
BN
Bengalî
-
BS
Bosnayî
-
CA
Katalanî
-
CS
Çekî
-
DA
Danîmarkî
-
EL
Yewnanî
-
EO
Esperanto
-
ET
Estonî
-
FA
Farsî
-
FI
Fînlandî
-
HE
Îbranî
-
HI
Hindî
-
HR
Xirwatî
-
HU
Macarî
-
HY
Ermenî
-
ID
Îndonezî
-
KA
Gurcî
-
KK
Qazakî
-
KN
Kanadayî
-
KO
Koreyî
-
KY
Qirgizî
-
LT
Lîtvanyayî
-
LV
Letonî
-
MK
Makedonî
-
MR
Maratî
-
NL
Holandî
-
NN
Nwart
-
NO
Norwêcî
-
PA
Pencabî
-
PL
Polandî
-
RO
Romanyayî
-
RU
Rûsî
-
SK
Slovakî
-
SL
Slovenî
-
SQ
Albanî
-
SR
Sirbî
-
SV
Swêdî
-
TA
Tamîlî
-
TE
Teluguyî
-
TH
Thayîkî
-
TI
Tigrinya
-
TL
Tagalogî
-
TR
Tirkî
-
UK
Ûkraynî
-
UR
Ûrdûyî
-
VI
Vîetnamî
-
زمونږ لار ته رسول
زه په لابيرنټ کې ښه زمونږ لار ته رسول.
zmūnẓ̱ lār tah rsūl
zah pah lābīrnṭ kē xhah zmūnẓ̱ lār tah rsūl.
rast hatin
Ez dikarim li labîrintê baş rast bim.
غوره کول
زموږ لورښودوالی کتابونه نه لوستلی، هغه د خپل ټليفون غوره کوي.
ghora kool
zmoz lorxudwaalay kitaabona na lowastlay, hagha da khpl telephone ghora koy.
tercih kirin
Keça me pirtûkan naxwîne; wê telefonê xwe tercih dike.
اسانول
یوه رخصتۍ زندګی اسانوي.
asānol
yawa rukẖṣtay zindagī asānowī.
hêsan kirin
Betlanî jiyana hêsan dike.
زېږول
زما ماشومان د خپلو پيسو زېږېدلي.
zezhol
zama māshumān da khpal pīso zezeedalī.
qetandin
Zarokên min pereyên xwe bi xwe qetandiye.
لمانځل
د واړو لمانځي یو سندره.
lmaanzhal
da waro lmaanzi yow sanderah.
stran kirin
Zarokan stranek dikişînin.
بریدل
د سلاد لپاره تاسې ته پکار ده چې خيار بریدلی.
brīdl
da salād ləparē tāsē ta pukār da chē khiār brīdli.
parçe kirin
Ji bo salatê, divê tu hişyaran parçe bikî.
لیکل
تاسو باید د پټ نوم لیکوئ!
likol
taso bayad da pot num likawi!
nivîsîn
Tu divê şîfreyê binivîsî!
ونیول
دا زاړه تایرې باید جداً ونیول شي.
wneeyol
daa zraah tayray bayd jadaan wneeyol shee.
jêbirin
Divê van tireyên kevn bi taybetî bên jêbirin.
خوړل
ماشومان د جوړي خوړي.
khwṟl
māshūmān da jwṟē khwṟy.
hîs kirin
Wî pir caran tenê hîs dike.
وربلل
زموږ په نوي کال پارټي کې تاسو ته وربلو.
warbalal
zamūž pa nawi kaal paarti kai taso ta warbalu.
vexwendin
Em hûn vexwendin bo şeva sala nûyê.
لاس لیکل
هغه د قرارداد لاس لیکل.
las leekal
haghay da qarardad las leekal.
îmza kirin
Wî peymana îmza kir.